I was reeling from a cancer diagnosis that was poised to bankrupt my family. |
Я приходил в себя после диагностирования рака, из-за которого моей семье угрожало банкротство. |
The records are sufficient to establish that the debtor is presumed bankrupt as a direct result of the invasion and occupation. |
Эти протоколы достаточны для того, чтобы можно было презюмировать банкротство должника непосредственно в результате вторжения и оккупации. |
Look, I think the campaign's about a lot of things: Our bankrupt state, drugs coming across the border, education... |
Слушай, думаю, кампания о многом - банкротство штата, наркотики, провозимые через границу, образование... |
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. |
В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин. |
The economy of Puerto Rico, which was dependent on that of the United States, was bankrupt, and the situation was made worse by the restrictive shipping laws imposed on the country. |
Экономика Пуэрто-Рико, которая зависит от экономики Соединенных Штатов, переживает банкротство, и положение ухудшается из-за навязанных стране ограничительных законов о судоходстве. |
The bankers and traders of the latest crisis responded rationally to compensation and bonus schemes that allowed them to assume a lot of leverage and ensured large bonuses, but that were almost guaranteed to bankrupt a large number of financial institutions in the end. |
Банкиры и трейдеры последнего кризиса рационально ответили на схемы бонусов и компенсаций, которые позволяли им брать на себя много кредитных рычагов и обеспечивали большие бонусы, но которые почти гарантировали банкротство большому числу финансовых институтов впоследствии. |
Lehman Brothers, bankrupt. |
"Леман Бразерс", банкротство. |
Divorce, bankrupt, suicide! |
Развод, банкротство, самоубийство! |
But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. |
They were successful in working to persuade Congress to pass a new bankruptcy law preventing bankrupt companies from terminating contracts as Continental had successfully done, but the law was too late to affect Continental. |
Профсоюзу удалось убедить Конгресс США принять новый Закон о банкротстве, предотвращающий банкротство авиакомпании из-за массового расторжения контрактов, чем Континентал активно и занималась после проведения слияния. |
The United Nations resolution also came under attack from Mr. Netanyahu's communications chief David Bar-Ilan, who described it as "shameful and morally bankrupt". |
Резолюция Организации Объединенных Наций также была раскритикована представителем г-на Нетаньяху по связи с прессой Дэвидом Бар-Иланом, который охарактеризовал ее как "позорное моральное банкротство". |
So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt. |
Так что очевидно, что это одна из рекламных рубрик, которая выглядит как нормальная статья, и ты ее начинаешь читать, а потом видишь, что это проплаченная реклама, так что это банкротство и в моральном, и в креативном смысле. |
We see you causing a depression so you can blow out the economy and consolidate it and bankrupt it. |
Мы видим, что вы добиваетесь депрессии, чтобы подорвать экономику, объединить контроль и вызвать банкротство. |
The transfer of all property management functions to homeowners without any financial support from the State is unrealistic, especially at a time when the population's income is low or even declining and associations of owners are insolvent or bankrupt. |
Передача всех функций по управлению собственностью домовладельцам без какой-либо финансовой поддержки со стороны государства - задача нереалистичная, особенно в то время, когда доходы населения находятся на низком уровне или даже сокращаются, а ассоциации собственников являются неплатежеспособными или терпят банкротство. |
However, the company was bankrupt. |
Но предприятие постигло банкротство. |
For bankrupt bankruptcy is the legitimate way to annul all depts. |
Для банкрота банкротство это законный способ прекратить долги. |
Moreover, a Big Three bankruptcy will bankrupt other companies, risking a cascade of financial damage as their bonds and equities fall in value and further CDS events are triggered. |
Более того, банкротство "большой тройки" приведет к банкротству других компаний, создавая волну финансовых крахов, так как их долговые обязательства и акции падают в цене, что еще больше усугубит процесс свопа отказов от долговых обязательств. |
Bankruptcy - it's when there are not enough money for everyone and debts of a bankrupt are considered to be reset irrespective the fact of real payoff. |
Банкротство - это когда денег на всех не хватает, и долги банкрота считаются погашенными не зависимо от того, выплачен долг полностью или нет. |