| If the port deal goes south, it could bankrupt us. | Если не заполучим порт, мы можем обанкротиться. |
| Would you allow socialists and communists to bankrupt...? | Вы позволите социалистам и коммунистам обанкротиться...? |
| Our response was that it is possible for some private enterprises to show losses and to bankrupt, but it is not realistic for whole branches to show losses. | Был сделан вывод о том, что действительно некоторые частные предприятия могут оказаться убыточными и обанкротиться, однако нереально, чтобы убыточными оставались целые секторы. |
| This could bankrupt me. | Так я могу обанкротиться. |
| But boosting the share of income that goes to the household sector could be hugely disruptive, as it could bankrupt a large number of SOEs, export-oriented firms, and provincial governments, all of which are politically powerful. | Однако резкое увеличение доли доходов, которые идут на потребление сектора домохозяйств, может нанести огромный урон, поскольку из-за этого может обанкротиться огромное количество государственных предприятий, ориентированных на экспорт фирм, и провинциальных правительств, а они все имеют политический вес. |
| Duncan Halloran, fifty-two, divorced, bankrupt. | Дункан Хэллоран, пятьдесят два, разведен, банкрот. |
| (IMITATING SCHWARZENEGGER) California is bankrupt. | [Имитирует Шварцнеггера] Калифорния банкрот. |
| First, I want you to know that I know you're nearly bankrupt. | Во-первых, я хочу, чтобы вы знали, что я знаю, что вы почти банкрот. |
| With the departure of Kelly Johnson, who was often considered the visual and musical focal point of the band, the almost bankrupt Bronze Records failed to extend the band's recording contract for a follow-up album. | С уходом Джонсон, которая часто считалась визуальным и музыкальным фокусом группы, их лейбл, почти уже банкрот, не продлил контракт на новый альбом. |
| A2 is still not bankrupt. | Ќо ј2 все еще не банкрот. |
| Divorce, bankrupt, suicide! | Развод, банкротство, самоубийство! |
| The United Nations resolution also came under attack from Mr. Netanyahu's communications chief David Bar-Ilan, who described it as "shameful and morally bankrupt". | Резолюция Организации Объединенных Наций также была раскритикована представителем г-на Нетаньяху по связи с прессой Дэвидом Бар-Иланом, который охарактеризовал ее как "позорное моральное банкротство". |
| So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt. | Так что очевидно, что это одна из рекламных рубрик, которая выглядит как нормальная статья, и ты ее начинаешь читать, а потом видишь, что это проплаченная реклама, так что это банкротство и в моральном, и в креативном смысле. |
| For bankrupt bankruptcy is the legitimate way to annul all depts. | Для банкрота банкротство это законный способ прекратить долги. |
| Bankruptcy - it's when there are not enough money for everyone and debts of a bankrupt are considered to be reset irrespective the fact of real payoff. | Банкротство - это когда денег на всех не хватает, и долги банкрота считаются погашенными не зависимо от того, выплачен долг полностью или нет. |
| Enough money to bankrupt a nation. | Достаточно денег, чтобы разорить государство. |
| You want to bankrupt somebody of everything he's worked for? | Вы хотите разорить кого-то и забрать все, ради чего он работал? |
| What if these coins were not meant to bankrupt us, but to turn us? | А что если эти монеты были сделаны не для того, чтобы нас разорить, а лишь изменить нас? |
| I still managed to bankrupt him... | Однако мне удалось разорить его. |
| We need the fee in order to bankrupt them. | Выкуп нужен, чтобы разорить их. |
| You wanted to make your company bankrupt then escape. | Ты хотел обанкротить собственную компанию и сбежать. |
| Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union. | Объясняющими, что высадка на Луну была подделана, чтобы обанкротить Советский Союз. |
| I couldn't let him bankrupt Solamyrge on his obsession. | Я не мог позволить ему обанкротить Солармердж по его навязчивой идеи. |
| You just meant to bankrupt my company and steal my life savings? | Ты просто хотел обанкротить мою компанию и украсть мои сбережения? |
| If you go beyond the settlement, you continue with the lawsuit, you could bankrupt that company. | Если помимо выплаты ты начнешь судиться, ты можешь обанкротить компанию. |
| I would have bought Jeff out, but by the time I discovered how much money he had borrowed from the company to buy drugs, we were near bankrupt. | Я бы выкупил долю Джеффа, но к тому времени, когда я обнаружил, сколько денег он позаимствовал у компании на покупку наркотиков, мы оказались на грани банкротства. |
| His factory's almost bankrupt. | Его фабрика на грани банкротства... |
| Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. | По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства. |
| The garden was almost bankrupt in 1987 when the University of Amsterdam stopped paying its expenses, but a community of individual supporters prevented its closure. | В 1987 году, сад был на грани банкротства, когда университет перестал оплачивать свои расходы, но многочисленные отдельные сторонники предотвратили его закрытие. |
| Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions. | Многие строительные фирмы на грани банкротства, так же как и некоторые хеджевые фонды и другие учреждения с высокой долей заемного капитала. |
| The bankrupt debtor neither signed the written contract with its parent nor did it make payments under that contract before bankruptcy proceedings commenced. | Несостоятельный должник не подписал со своей материнской компанией договор в письменной форме и не произвел платежи по данному договору до начала процедуры банкротства. |
| The King's grown bankrupt like a broken man. | Король - несостоятельный должник! |
| What chance will the girls have then, with a bankrupt as a father? | Какое будущее ждет девочек, если их отец разорится? |
| And if he's bankrupt, who'll give jobs to the workers? | Но если он разорится, кто даст работу рабочим? |
| By the time he reaches her secret part, the nation'll be bankrupt! | Когда он дойдет до самого главного, страна разорится! |
| That wouldn't bankrupt them overnight? | Это разве их в миг не обанкротит? |
| your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
| But that would bankrupt the mine. | Он это обанкротит шахту. |
| If Blair defaults in her marriage in any way, the dowry she'd owe would bankrupt Eleanor. | Если Блэр как-либо скомпрометирует свой брак, приданное, которое она должна будет выплатить, обанкротит Эленор. |
| Half of these would bankrupt the city. | Половина этой суммы обанкротит город. |