If the port deal goes south, it could bankrupt us. | Если не заполучим порт, мы можем обанкротиться. |
And when your beloved hotel is bankrupt and empty, | И когда твой отель обанкротиться и станет пустым, |
4.4 In 2003, about six months after the Court of Appeal judgement against Constable J. was entered, he voluntarily chose to become bankrupt. | 4.4 В 2003 году, или примерно через шесть месяцев после вступления в силу решения Апелляционного суда в отношении констебля Дж., он предпочел добровольно обанкротиться. |
Our response was that it is possible for some private enterprises to show losses and to bankrupt, but it is not realistic for whole branches to show losses. | Был сделан вывод о том, что действительно некоторые частные предприятия могут оказаться убыточными и обанкротиться, однако нереально, чтобы убыточными оставались целые секторы. |
But boosting the share of income that goes to the household sector could be hugely disruptive, as it could bankrupt a large number of SOEs, export-oriented firms, and provincial governments, all of which are politically powerful. | Однако резкое увеличение доли доходов, которые идут на потребление сектора домохозяйств, может нанести огромный урон, поскольку из-за этого может обанкротиться огромное количество государственных предприятий, ориентированных на экспорт фирм, и провинциальных правительств, а они все имеют политический вес. |
System is morally bankrupt, that is why we need people like David. | Эта система - моральный банкрот, вот почему нам нужны люди вроде Дэвида. |
The Secretary-General has declared that the United Nations is already technically bankrupt. | Генеральный секретарь заявил о том, что Организация Объединенных Наций уже фактически банкрот. |
Only a bankrupt would sell his services that way. | Только банкрот будет зарабатывать подобным образом. |
First, I want you to know that I know you're nearly bankrupt. | Во-первых, я хочу, чтобы вы знали, что я знаю, что вы почти банкрот. |
Bankrupt, health ruined, dead of a heart attack at 42. | Банкрот, потерявший здоровье и умерший от сердечного приступа в 42. |
The economy of Puerto Rico, which was dependent on that of the United States, was bankrupt, and the situation was made worse by the restrictive shipping laws imposed on the country. | Экономика Пуэрто-Рико, которая зависит от экономики Соединенных Штатов, переживает банкротство, и положение ухудшается из-за навязанных стране ограничительных законов о судоходстве. |
Divorce, bankrupt, suicide! | Развод, банкротство, самоубийство! |
So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt. | Так что очевидно, что это одна из рекламных рубрик, которая выглядит как нормальная статья, и ты ее начинаешь читать, а потом видишь, что это проплаченная реклама, так что это банкротство и в моральном, и в креативном смысле. |
Moreover, a Big Three bankruptcy will bankrupt other companies, risking a cascade of financial damage as their bonds and equities fall in value and further CDS events are triggered. | Более того, банкротство "большой тройки" приведет к банкротству других компаний, создавая волну финансовых крахов, так как их долговые обязательства и акции падают в цене, что еще больше усугубит процесс свопа отказов от долговых обязательств. |
Bankruptcy - it's when there are not enough money for everyone and debts of a bankrupt are considered to be reset irrespective the fact of real payoff. | Банкротство - это когда денег на всех не хватает, и долги банкрота считаются погашенными не зависимо от того, выплачен долг полностью или нет. |
What if these coins were not meant to bankrupt us, but to turn us? | А что если эти монеты были сделаны не для того, чтобы нас разорить, а лишь изменить нас? |
Bankrupt, destroy, sell off and again... | Разорить, погубить, распродать и опять... |
Are you going to bankrupt us? | Ты хочешь разорить нас? |
Try not to bankrupt them. | Постарайся их не разорить. |
We need the fee in order to bankrupt them. | Выкуп нужен, чтобы разорить их. |
You wanted to make your company bankrupt then escape. | Ты хотел обанкротить собственную компанию и сбежать. |
~ It's not my business to bankrupt a friend. | ~ Это не мое дело обанкротить друга. |
The collateral calls could bankrupt you. | Требования по залогу могут обанкротить тебя. |
How could you bankrupt the Belles? | Как ты умудрилась обанкротить "Красавиц"? |
You can bankrupt my client with appeal after appeal, and my client's song has nothing to do with his past crime. | Вы можете обанкротить моего клиента одной аппеляцияцией за другой и песня моего клиента ничто по сравнению с его прошлым преступлением. |
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
That situation was leaving households and firms virtually bankrupt, with little if any fresh investment or consumption, causing the economy to shrink still further. | В этой ситуации домашние хозяйства и компании находятся буквально на грани банкротства, практически не имея возможностей для увеличения инвестиций или потребления, что вызывает еще большее сжатие экономики. |
Conors Gould is close to bankrupt. | "Конорс и Куд" на грани банкротства. |
Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. | По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства. |
The garden was almost bankrupt in 1987 when the University of Amsterdam stopped paying its expenses, but a community of individual supporters prevented its closure. | В 1987 году, сад был на грани банкротства, когда университет перестал оплачивать свои расходы, но многочисленные отдельные сторонники предотвратили его закрытие. |
The bankrupt debtor neither signed the written contract with its parent nor did it make payments under that contract before bankruptcy proceedings commenced. | Несостоятельный должник не подписал со своей материнской компанией договор в письменной форме и не произвел платежи по данному договору до начала процедуры банкротства. |
The King's grown bankrupt like a broken man. | Король - несостоятельный должник! |
What chance will the girls have then, with a bankrupt as a father? | Какое будущее ждет девочек, если их отец разорится? |
And if he's bankrupt, who'll give jobs to the workers? | Но если он разорится, кто даст работу рабочим? |
By the time he reaches her secret part, the nation'll be bankrupt! | Когда он дойдет до самого главного, страна разорится! |
The firm could choose to buy me out for an amount that is almost certain to bankrupt it. | Фирма могла бы решить от меня откупиться, выплатив сумму, которая почти наверняка её обанкротит. |
That wouldn't bankrupt them overnight? | Это разве их в миг не обанкротит? |
But that would bankrupt the mine. | Он это обанкротит шахту. |
Devoted to me! - His devotion will have you bankrupt in six months. | Его преданность обанкротит вас за 6 месяцев! |
Half of these would bankrupt the city. | Половина этой суммы обанкротит город. |