| I'm getting this sort of banging in my head. | У меня в голове какой-то стук. |
| Heard banging on me ceiling. | Слышал стук на потолке. |
| I heard a banging on the door. | Я слышал стук в дверь. |
| At that moment there is a loud banging on the door - it is Raymond. | Внезапно раздаётся резкий стук в дверь - это Кроун. |
| Does anybody hear that banging? | Вы не слышите стук в дверь? |
| I tried banging and shouting, but... | Я пробовала стучать и кричать, но... |
| You'll have Eileen banging on the wall again. | Сейчас Айлин опять будет стучать в стену. |
| So Conner starts banging on the bathroom door, right. | Корнер начал стучать в дверь ванной. |
| Tell 'em to stop banging'! | Скажи им, чтобы перестали стучать! |
| At first prisoners murmur quietly, then they start banging on the tables with the half-glued runners. | Сначала они бузят тихо, потом начинают стучать обувью. |
| The lady from the pizza place next door is banging back again. | Дамочка из соседней пиццерии опять стучит в стену. |
| Someone is banging on the pipes to commemorate the start of the Russian Revolution. | Кто-то стучит по трубам в честь начала русской революции. |
| He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. | Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи. |
| He's banging against the hull. | Что-то стучит по корпусу. |
| Kearney's son banging the three bottles together on his fingers is reference to the 1979 film The Warriors. | Сцена, в которой сын Керни стучит тремя бутылками на пальцах является отсылка на фильм «Воины». |
| That shrub got so overgrown, it kept banging on the window. | Этот куст так разросся, что постоянно стучал в окно. |
| The same day he left that voice-mail, neighbors saw him banging on her door, yelling obscenities. | В тот же день, когда он оставил это сообщение, соседи видели, как он стучал в её дверь, выкрикивая ругательства. |
| You've been banging on your pots again, haven't you? | Ты снова стучал в свои горшки, не так ли? |
| and banging into the glass. | и стучал в стекло. |
| I mean I got Jon Bonham banging around up there. | Я имею в виду, я слушал Джона Бонэма и стучал на чем только можно. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| I am never banging a poor guy again. | Больше никогда не буду спать с бедными парнями. |
| "did Harvey get tired of banging you?" | Харви надоело спать с тобой? |
| Banging your brother's wife? | Спать с женой твоего брата? |
| No. Banging him is fine. | Спать с ним - нормально. |
| I guess I'm just going to keep banging my head. | Думаю, я просто продолжу биться головой. |
| See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. | Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. |
| After all, it's not easy Banging your heart | Ведь не так-то легко биться сердцем |
| Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. | В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку. |
| I go on banging me head against a wall. | Я начинаю об стену лбом биться. |
| Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. | Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
| Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. | В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа. |
| That means I'm behind her because she's banging Harvey. | Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| He banging that intern with the legs? | Он спит с той, что с ногами? |
| The guy who was banging your mom back then. | Парня, который тогда спал с твой матерью. |
| He was banging my daughter right under my nose? | Он спал с моей дочерью у меня под носом? |
| Andrews was banging a teacher? | Эндрюс спал с училкой? |
| Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. | Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
| He was banging the sister. | Он спал с ее сестрой. |
| Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. | И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
| Everyone starts banging everyone else. | И все начинают бить друг друга. |
| They started banging me around when they got me in the car. | Они стали меня бить, как только втолкнули в машину. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| He might be banging his 22-year-old assistant. | Он возможно трахал свою 22-летнюю помощницу. |
| You know, the chick you were banging got hit by a car. | Телка, которую ты трахал, попала под машину. |
| I'm gonna call your wife, and you're gonna tell her what a scumbag you are, and how you been banging my chick. SHEA: | А ты рассказываешь ей, что ты засранец, и как ты трахал мою девку. |
| I told him I was banging his wife. | Что трахал его жену. |
| Yes, like banging Ramona. | Да, например, трахал Рамону. |
| Burt Reynolds is actually banging - Archer! | Берт Рейнолдс действительно трахает - Арчер! |
| By now he's probably back with his family... you know, banging Mrs. Nick. | Он сейчас уже, наверно, воссоединился с семьёй... и трахает миссис Ник. |
| Look, I don't care if he's banging the First Lady, okay? | Слушайте. Меня не волнует, даже если он трахает первую леди, ясно? |
| At least someone's banging my vagina! | Мою вагину хоть кто-то трахает! |
| About a bastard who makes his living fleecing old widows and banging hookers at tel Barukh. | Это из поэмы про одного козла, который обкрадывает вдов и трахает шлюх. |
| Think about him banging your girl while you're in jail. | Подумай, как он будет трахать твою подругу, пока ты сидишь в тюряге. |
| For every gorgeous woman in the world, there's a guy out there who's tired of banging her. | На каждую сногсшибательную женщину в мире где-то имеется мужик, который задолбался её трахать. |
| When we slip in, you're gonna start banging me, hard! | Когда мы войдём, ты начнёшь меня трахать, жёстко! |
| Banging your sister is perverted, Dennis. | Трахать свою сестру - это извращение, Дэннис. |
| You'll start banging super-questionable, shallow girls. | Со временем ты начнешь трахать супер-шлюшистых пустышек. |
| Uh-huh. This one says you're banging her, though. | А пишут, что ты её трахаешь. |
| Small world, you banging his wife. | Маленький мир, ты трахаешь его жену. |
| Bet you spent a couple days banging this chick... | Ты трахаешь эту телочку пару дней, |
| How long you been banging her for, Jack? | Как давно ты ее трахаешь, Джек? |
| Wait, you're banging her, too? | Ты что, и её трахаешь? |
| I'm getting baked, eating Italian subs, banging bridge and tunnel chicks. | Напиваюсь, ем итальянские бутеры, трахаю телок из бедных кварталов. |
| But I'm not really into banging old ladies. | Но я на самом деле не трахаю старушек. |
| This is the guy whose wife I'm banging. | Это чувак, чью жену я трахаю. |
| I'm not banging Gail the Snail. | Я не трахаю Улитку Гейл. |
| I am not banging my sister. | Я не трахаю мою сестру. |
| He's going skinny-dipping with the hot chicks, And my girlfriend's banging another dude. | Он идет купаться нагишом с горячими цыпочками, а моя девушка трахается с другим мужиком. |
| You banged the nanny, now your guilty conscience is making you think she's banging the nanny. | Ты трахнул няню, и теперь твоя нечистая совесть заставляет тебя думать, что она трахается с няней. |
| My ex is banging their leader. | Моя бывшая трахается с их вожаком. |
| Maybe she's banging another guy and she doesn't wanna pick up the phone. | Или трахается с другим и не хочет брать трубку. |
| So he goes over to her apartment, he walks in, she's banging the shrink or the anchorman. | Он идет к ней, заходит, а она трахается с душеведом или с ведущим. |