| Voices, banging, I don't know. | Голоса, стук, не знаю. |
| Now, they were banging like hell on the door, shouting militia! | А тут стук! "Милиция! Откройте!" |
| Ira and I were playing this game, and suddenly I hr all this banging and crashing, and I'm like, Okay, he's pranking me | Айра и я играли в игру, и вдруг я слышу весь этот стук и грохот, и я говорю: "Ладно, он прикалывается надо мной". |
| [scuffling and banging] | (Шарканье и стук) |
| (BANGING ON DOOR) | (СТУК В ДВЕРЬ) |
| No, it wasn't just our creditors banging at the door with their final demands, no. | Нет, это была не только наша кредиторов стучать в дверь с их окончательным требованиям, нет. |
| It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door. | Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь. |
| Tell 'em to stop banging'! | Скажи им, чтобы перестали стучать! |
| At first prisoners murmur quietly, then they start banging on the tables with the half-glued runners. | Сначала они бузят тихо, потом начинают стучать обувью. |
| (BANGING ON DOOR) | (Стучать в дверь) |
| The lady from the pizza place next door is banging back again. | Дамочка из соседней пиццерии опять стучит в стену. |
| He was clanging and banging really hard. | Он так клево стучит, звенит. |
| If it walks like a duck and it sounds like a duck, then doctor of the duck is banging Zoe Hart. | Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт. |
| [BANGING ON DOOR] | [СТУЧИТ В ДВЕРЬ] |
| Kearney's son banging the three bottles together on his fingers is reference to the 1979 film The Warriors. | Сцена, в которой сын Керни стучит тремя бутылками на пальцах является отсылка на фильм «Воины». |
| I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat. | Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее. |
| The same day he left that voice-mail, neighbors saw him banging on her door, yelling obscenities. | В тот же день, когда он оставил это сообщение, соседи видели, как он стучал в её дверь, выкрикивая ругательства. |
| You've been banging on your pots again, haven't you? | Ты снова стучал в свои горшки, не так ли? |
| Was it you banging on the door? | Я стучал в дверь? |
| But like an eejit I kept banging away. | Но я, как болван, все стучал и стучал. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| I am never banging a poor guy again. | Больше никогда не буду спать с бедными парнями. |
| Well, maybe she should have thought about that before she started banging her students, and maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. | Может, ей стоило подумать об этом до того, как начать спать с своими учениками, и, может, тебе стоило научиться, как относиться к девушкам, с которыми ты спишь. |
| "did Harvey get tired of banging you?" | Харви надоело спать с тобой? |
| No. Banging him is fine. | Спать с ним - нормально. |
| I guess I'm just going to keep banging my head. | Думаю, я просто продолжу биться головой. |
| See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. | Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. |
| But I'd rather have him with his head in the game than banging it against a wall. | Но пусть он лучше будет с этой суматохой в голове, чем биться ей об стену. |
| Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. | В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку. |
| I go on banging me head against a wall. | Я начинаю об стену лбом биться. |
| Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. | Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
| Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. | В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа. |
| That means I'm behind her because she's banging Harvey. | Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| He banging that intern with the legs? | Он спит с той, что с ногами? |
| The guy who was banging your mom back then. | Парня, который тогда спал с твой матерью. |
| Crossley set up the guy who was banging his wife, | Кроссли подставил парня, который спал с его женой. |
| Andrews was banging a teacher? | Эндрюс спал с училкой? |
| Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. | Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
| He was banging the sister. | Он спал с ее сестрой. |
| Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. | И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
| Everyone starts banging everyone else. | И все начинают бить друг друга. |
| They started banging me around when they got me in the car. | Они стали меня бить, как только втолкнули в машину. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| So he was banging a waitress, And she was letting the landscaper Work on more than the garden. | Значит, он трахал официантку, а она позволила ландшафтному дизайнеру поработать не только над газоном. |
| I was banging my neighbor. | Я трахал свою соседку. |
| Yeah. Well, it turns out Frank had been banging her for years, and just before we were born, he was. | Оказалось, что Фрэнк много лет её трахал и ещё до нашего рождения появился он. |
| Huff found out I was banging Little Paul's old lady. | Хафф узнал, что я трахал старуху Малыша Пола. |
| I can't be mad at you for banging my sister when I was up all night banging Karma. | Нельзя злиться на тебя за то, что ты трахнул мою сестру, когда я ночь напролёт трахал Карму. |
| Going house to house, handling money, banging lonely broads. | Ходит от дома к дому, трогает деньги, трахает одиноких баб. |
| That's the guy I know and love who's banging my sister. | Это парень, которого я знаю и люблю, и который трахает мою сестру. |
| Look, I don't care if he's banging the First Lady, okay? | Слушайте. Меня не волнует, даже если он трахает первую леди, ясно? |
| At least someone's banging my vagina! | Мою вагину хоть кто-то трахает! |
| Maybe the guy's home banging the babysitter. | Может он у себя дома, трахает какую-нибудь детскую няньку. |
| When we slip in, you're gonna start banging me, hard! | Когда мы войдём, ты начнёшь меня трахать, жёстко! |
| And I love boiling denim and banging whores! I love boiling... | И я люблю варить джинсы и трахать шлюх! |
| Banging chicks, hanging out, watching TV, drinking chocolate milk with a five-year-old - this Thanksgiving's been pretty sick. | Трахать чик, болтаться, смотреть телик, пить шоколадное молоко в месте с пятилетним это был довольно выматывающий день благодарения. |
| Banging the chicks that you live with? | Трахать цыпочек, с которыми живёшь? |
| You ever dwell on that, knowing that a walking toe fungus like him was banging your woman? | Ты мог себе представить, что такое ходячее ничтожество будет трахать твою женщину? |
| I can't believe you're banging another client. | Не могу поверить, что ты трахаешь очередного заказчика. |
| Jealous that you're desperately banging your boss in the hopes he takes you up the ladder in the the gaping hell hole that is "Everlasting"? | Ревность к тому, что ты отчаянно трахаешь босса, в надежде, что он продвинет тебя вверх по лестнице в этом аду под названием "Долго и счастливо"? |
| You're banging our new manager. | Ты трахаешь нашего нового менеджера. |
| You're the one banging Suzana. | Ты один трахаешь Сюзану. |
| You know, Jake may not be the brightest monkey in the meadow, but even he's going to eventually figure out that you're banging his buddy's mom. | Ты знаешь, Джейк, может, и не самый умный пацан, но даже он в итоге способен догадаться, что ты трахаешь мамочку его приятеля. |
| But I'm not really into banging old ladies. | Но я на самом деле не трахаю старушек. |
| This is the guy whose wife I'm banging. | Это чувак, чью жену я трахаю. |
| I'm hitting homers, I'm signing endorsement deals, I'm banging chicks. | Я бью битой, подписываю контракты, трахаю цыпочек. |
| So I'm banging this chick, man, and all of a sudden, the pictures start falling off the wall. | И вот я трахаю эту цыпу, и вдруг со стены начинают падать картины. |
| Ah. And I am not banging her, if that's what you're implying. | И я ее не трахаю, если вы об этом. |
| He's going skinny-dipping with the hot chicks, And my girlfriend's banging another dude. | Он идет купаться нагишом с горячими цыпочками, а моя девушка трахается с другим мужиком. |
| My ex is banging their leader. | Моя бывшая трахается с их вожаком. |
| Maybe she's banging another guy and she doesn't wanna pick up the phone. | Или трахается с другим и не хочет брать трубку. |
| He's banging Becca Riley? | Он трахается с Беккой Райли? |
| Banging a fucking fireman. | Моя жена трахается с пожарником. |