| Voices, banging, I don't know. | Голоса, стук, не знаю. |
| I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame. | Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост. |
| Three days before you came down here, before we met, I heard a banging on the hatch door, shouting. | За три дня до того, как ты спустился, до нашей встречи, я услышал стук по крышке люка, крики. |
| I can hear voices and banging. | Я слышала голоса и какой-то стук. |
| Does anybody hear that banging? | Вы не слышите стук в дверь? |
| I tried banging and shouting, but... | Я пробовала стучать и кричать, но... |
| To get you to stop banging on that typewriter. | Что привело тебя сюда? Хочу, чтобы ты перестал стучать на машинке. |
| So he goes right inside and starts banging on the wall and saying, Come close, Debbie. | Он забежал внутрь и стал стучать по стене, приговаривая: "Подойди поближе, Дебби, сейчас она вылетит". |
| (BANGING ON DOOR) (GASPS) | (Стучать в дверь) (Вздыхает) |
| Stop banging on the door! | Прекрати стучать в дверь! |
| Your heart's banging like a barn door in a hurricane. | Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган. |
| The guy's banging on the garage door. | Парень уже стучит по двери гаража. |
| If it walks like a duck and it sounds like a duck, then doctor of the duck is banging Zoe Hart. | Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт. |
| [BANGING ON DOOR] | [СТУЧИТ В ДВЕРЬ] |
| (Hand banging desk) Sam! | (Стучит по столу) Сэм! |
| That shrub got so overgrown, it kept banging on the window. | Этот куст так разросся, что постоянно стучал в окно. |
| He'd just sit outside, yelling and banging on the door until he passed out. | Тогда он сидел на пороге, вопил и стучал в дверь, пока просто не вырубался. |
| You've been banging on your pots again, haven't you? | Ты снова стучал в свои горшки, не так ли? |
| I was the one banging at the door! | Это я стучал в дверь! |
| I mean I got Jon Bonham banging around up there. | Я имею в виду, я слушал Джона Бонэма и стучал на чем только можно. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| I am never banging a poor guy again. | Больше никогда не буду спать с бедными парнями. |
| Well, maybe she should have thought about that before she started banging her students, and maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. | Может, ей стоило подумать об этом до того, как начать спать с своими учениками, и, может, тебе стоило научиться, как относиться к девушкам, с которыми ты спишь. |
| "did Harvey get tired of banging you?" | Харви надоело спать с тобой? |
| No. Banging him is fine. | Спать с ним - нормально. |
| I guess I'm just going to keep banging my head. | Думаю, я просто продолжу биться головой. |
| See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. | Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. |
| After all, it's not easy Banging your heart | Ведь не так-то легко биться сердцем |
| Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. | В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку. |
| I go on banging me head against a wall. | Я начинаю об стену лбом биться. |
| Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. | Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
| Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. | В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа. |
| That means I'm behind her because she's banging Harvey. | Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| He banging that intern with the legs? | Он спит с той, что с ногами? |
| The guy who was banging your mom back then. | Парня, который тогда спал с твой матерью. |
| Crossley set up the guy who was banging his wife, | Кроссли подставил парня, который спал с его женой. |
| He was banging my daughter right under my nose? | Он спал с моей дочерью у меня под носом? |
| Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. | Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
| He was banging the sister. | Он спал с ее сестрой. |
| Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. | И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
| Everyone starts banging everyone else. | И все начинают бить друг друга. |
| They started banging me around when they got me in the car. | Они стали меня бить, как только втолкнули в машину. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| You've been banging my wife and planning to take her with you to Brazil... | Ты трахал мою жену и собирался забрать её с собой в Бразилию... |
| If Bunny was banging Bobby, then maybe these rocks are real. | Если Бобби трахал Банни, может, камни настоящие. |
| First off, I was banging babes left and right, left and right. | Во-первых, я трахал девок, налево и направо, налево и направо. |
| You don't think that he was banging her as well? | Ты же не думаешь, что он и её тоже трахал? |
| Sergio Moreno is in the hospital, he almost died, and all you two can do is argue about who's banging who? | Серхио Морено в госпитале, он чуть не погиб, и все что вы можете это выяснять кто кого трахал? |
| I hate to say this, bro, but... I think Mac's banging the waitress. | Мне очень не нравится то, что я скажу, но думаю, Мак трахает официантку. |
| He's almost certainly banging her now! | Он и сейчас несомненно трахает её! |
| Hands up who didn't know Tegan was banging Stuart's Dad's brains out? | Руки Вверх, кто не знал, Теган был трахает отец Стюарта мозги? |
| You think you can chat shit about us and we won't do nothing... just because our guvnor's banging Eggsy's mum? | Думаешь, можешь болтать о нас фигню, а мы ничего не сделаем, потому что наш босс трахает маму Эггзи? |
| I've done that for the past two months, and every time she pees on the stick, it's bad news, and then I get depressed thinking about my husband banging my mom, | Я мыслю позитивно на протяжении последних двух месяцев, но каждый раз, когда она писает на тест, новости неутешительны, и я впадаю в депрессию, думая о том, как мой муж трахает мою мать, потому что мы эгоистично хотим ребенка с нашими ДНК. |
| Maybe it's time to stop banging the entire college campus. | Может быть сейчас самое время прекратить трахать всех подряд в колледже. |
| One of the things I like doing most is banging whores. | Одно из моих любимых занятий - трахать шлюх. |
| For every gorgeous woman in the world, there's a guy out there who's tired of banging her. | На каждую сногсшибательную женщину в мире где-то имеется мужик, который задолбался её трахать. |
| Banging chicks, hanging out, watching TV, drinking chocolate milk with a five-year-old - this Thanksgiving's been pretty sick. | Трахать чик, болтаться, смотреть телик, пить шоколадное молоко в месте с пятилетним это был довольно выматывающий день благодарения. |
| Maybe it's time to stop banging the entire college campus. | может, как раз пора перестать трахать студенток, всех подряд? |
| Small world, you banging his wife. | Маленький мир, ты трахаешь его жену. |
| Jealous that you're desperately banging your boss in the hopes he takes you up the ladder in the the gaping hell hole that is "Everlasting"? | Ревность к тому, что ты отчаянно трахаешь босса, в надежде, что он продвинет тебя вверх по лестнице в этом аду под названием "Долго и счастливо"? |
| You're banging our new manager. | Ты трахаешь нашего нового менеджера. |
| You know, Jake may not be the brightest monkey in the meadow, but even he's going to eventually figure out that you're banging his buddy's mom. | Ты знаешь, Джейк, может, и не самый умный пацан, но даже он в итоге способен догадаться, что ты трахаешь мамочку его приятеля. |
| You're banging one of my staff. | Ты трахаешь однго из моих работников |
| But I'm not really into banging old ladies. | Но я на самом деле не трахаю старушек. |
| This is the guy whose wife I'm banging. | Это чувак, чью жену я трахаю. |
| I'm hitting homers, I'm signing endorsement deals, I'm banging chicks. | Я бью битой, подписываю контракты, трахаю цыпочек. |
| I am not banging my sister. | Я не трахаю мою сестру. |
| Ah. And I am not banging her, if that's what you're implying. | И я ее не трахаю, если вы об этом. |
| That's how you feel after you see your girlfriend banging some other dude. | Именно так чувствуешь себя, после то, как увидишь, как твоя подружка трахается с другим парнем. |
| You banged the nanny, now your guilty conscience is making you think she's banging the nanny. | Ты трахнул няню, и теперь твоя нечистая совесть заставляет тебя думать, что она трахается с няней. |
| He's banging some actress. | Он трахается с актрисой. |
| She's banging Leno. | Она трахается с Лено. |
| So he goes over to her apartment, he walks in, she's banging the shrink or the anchorman. | Он идет к ней, заходит, а она трахается с душеведом или с ведущим. |