| I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame. | Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост. |
| As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise. | Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук. |
| Three days before you came down here, before we met, I heard a banging on the hatch door, shouting. | За три дня до того, как ты спустился, до нашей встречи, я услышал стук по крышке люка, крики. |
| (knocking) - (loud banging) | (стук) - (громкий стук) |
| Ira and I were playing this game, and suddenly I hr all this banging and crashing, and I'm like, Okay, he's pranking me | Айра и я играли в игру, и вдруг я слышу весь этот стук и грохот, и я говорю: "Ладно, он прикалывается надо мной". |
| OK, so the lights go out and this guy starts banging on the door. | Значит, свет выключается, и этот парень начинает стучать в дверь. |
| To get you to stop banging on that typewriter. | Что привело тебя сюда? Хочу, чтобы ты перестал стучать на машинке. |
| Then people on the upper floor started banging | В это время соседи сверху начали стучать. |
| So he goes right inside and starts banging on the wall and saying, Come close, Debbie. | Он забежал внутрь и стал стучать по стене, приговаривая: "Подойди поближе, Дебби, сейчас она вылетит". |
| I can't just stop banging a bunch of different girls and just bang one girl, you know? | Я не могу просто прекратить стучать кучу разных девочек и просто взрыва одна девушка, вы знаете? |
| Your heart's banging like a barn door in a hurricane. | Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган. |
| I'm getting a sort of banging in my head. | У меня в голове будто бы что-то стучит. |
| If it walks like a duck and it sounds like a duck, then doctor of the duck is banging Zoe Hart. | Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт. |
| There's Grandad banging down again. | Это дедушка снова стучит. |
| (Number Two banging gavel) | (Номер Два Стучит молотком) |
| I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat. | Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее. |
| He'd just sit outside, yelling and banging on the door until he passed out. | Тогда он сидел на пороге, вопил и стучал в дверь, пока просто не вырубался. |
| You've been banging on your pots again, haven't you? | Ты снова стучал в свои горшки, не так ли? |
| I was the one banging at the door! | Это я стучал в дверь! |
| I mean I got Jon Bonham banging around up there. | Я имею в виду, я слушал Джона Бонэма и стучал на чем только можно. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| I am never banging a poor guy again. | Больше никогда не буду спать с бедными парнями. |
| Well, maybe she should have thought about that before she started banging her students, and maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. | Может, ей стоило подумать об этом до того, как начать спать с своими учениками, и, может, тебе стоило научиться, как относиться к девушкам, с которыми ты спишь. |
| "did Harvey get tired of banging you?" | Харви надоело спать с тобой? |
| Banging your brother's wife? | Спать с женой твоего брата? |
| I guess I'm just going to keep banging my head. | Думаю, я просто продолжу биться головой. |
| See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. | Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. |
| But I'd rather have him with his head in the game than banging it against a wall. | Но пусть он лучше будет с этой суматохой в голове, чем биться ей об стену. |
| After all, it's not easy Banging your heart | Ведь не так-то легко биться сердцем |
| Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. | В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку. |
| Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. | Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
| Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. | В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа. |
| That means I'm behind her because she's banging Harvey. | Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| He banging that intern with the legs? | Он спит с той, что с ногами? |
| The guy who was banging your mom back then. | Парня, который тогда спал с твой матерью. |
| He was banging my daughter right under my nose? | Он спал с моей дочерью у меня под носом? |
| Andrews was banging a teacher? | Эндрюс спал с училкой? |
| Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. | Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
| He was banging the sister. | Он спал с ее сестрой. |
| Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. | И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
| Everyone starts banging everyone else. | И все начинают бить друг друга. |
| They started banging me around when they got me in the car. | Они стали меня бить, как только втолкнули в машину. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| So he was banging a waitress, And she was letting the landscaper Work on more than the garden. | Значит, он трахал официантку, а она позволила ландшафтному дизайнеру поработать не только над газоном. |
| At least you weren't banging the person behind the entire thing. | По крайней мере ты не трахал человека за вещь. |
| The man was banging a blow-up doll. | Человек трахал надувную куклу. |
| You don't think that he was banging her as well? | Ты же не думаешь, что он и её тоже трахал? |
| Could be an old friend, could be Jack's banging his wife. | Это может быть старый друг, а может муж женщины, которую трахал Джэк. |
| Burt Reynolds is actually banging - Archer! | Берт Рейнолдс действительно трахает - Арчер! |
| This is guy you think banging your girlfriend? | Этот парень, по-твоему, трахает твою подружку? |
| He's almost certainly banging her now! | Он и сейчас несомненно трахает её! |
| Hands up who didn't know Tegan was banging Stuart's Dad's brains out? | Руки Вверх, кто не знал, Теган был трахает отец Стюарта мозги? |
| Maybe the guy's home banging the babysitter. | Может он у себя дома, трахает какую-нибудь детскую няньку. |
| Think about him banging your girl while you're in jail. | Подумай, как он будет трахать твою подругу, пока ты сидишь в тюряге. |
| If he starts banging Aunt Donna, we're gonna have the garbage pail cousin in the mix. | Если он начнет трахать тетю Донну, нам придется тусить с нашей Мусорной кузиной. |
| For every gorgeous woman in the world, there's a guy out there who's tired of banging her. | На каждую сногсшибательную женщину в мире где-то имеется мужик, который задолбался её трахать. |
| BANGING A BULL DYKE FOR JESUS ISN'T EXACTLY MAKING LOVE. Michael: | Трахать мужиковатого дайка во славу Господа - это не совсем "заниматься любовью". |
| Even though he told me on numerous occasions that having sex with you was like banging a disinterested piece of plywood. | Он миллион раз говорил мне, что трахать тебя, это все равно что трахать холодной кусок фанеры. |
| Uh-huh. This one says you're banging her, though. | А пишут, что ты её трахаешь. |
| You're already banging his girlfriend. | Раз уж ты трахаешь его девушку. |
| Wait, you're banging her, too? | Ты что, и её трахаешь? |
| You're banging our new manager. | Ты трахаешь нашего нового менеджера. |
| You're banging Cushing too? | Ты трахаешь Кушинга тоже? |
| But I'm not really into banging old ladies. | Но я на самом деле не трахаю старушек. |
| So I'm banging this chick, man, and all of a sudden, the pictures start falling off the wall. | И вот я трахаю эту цыпу, и вдруг со стены начинают падать картины. |
| I'm not banging Gail the Snail. | Я не трахаю Улитку Гейл. |
| I am not banging my sister. | Я не трахаю мою сестру. |
| Ah. And I am not banging her, if that's what you're implying. | И я ее не трахаю, если вы об этом. |
| My ex is banging their leader. | Моя бывшая трахается с их вожаком. |
| Then I wake up in a cocoon, realize she's still out there banging my friend and I'm stuck in here. | А потом я проснулся в коконе, понял, что она за Куполом, трахается с моим другом, а я застрял здесь. |
| He's banging some actress. | Он трахается с актрисой. |
| He's banging Becca Riley? | Он трахается с Беккой Райли? |
| So he goes over to her apartment, he walks in, she's banging the shrink or the anchorman. | Он идет к ней, заходит, а она трахается с душеведом или с ведущим. |