Английский - русский
Перевод слова Banging

Перевод banging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стук (примеров 35)
As I told the police, I was walking by Harold's room, and I heard a loud banging noise. Я уже сказал полиции, что проходил мимо комнаты Гарольда и услышал громкий стук.
A loud banging above your office. Громкий стук над твоим офисом.
(BANGING ON DOOR) (СТУК В ДВЕРЬ)
I can hear voices and banging. Я слышала голоса и какой-то стук.
Does anybody hear that banging? Вы не слышите стук в дверь?
Больше примеров...
Стучать (примеров 25)
There's no need to keep banging. Послушай, не нужно продолжать стучать.
Stop banging on the door! Прекратите стучать в дверь!
Please, stop the banging. Пожалуйста, перестаньте стучать!
Police stated that five gunmen had entered Halhoul and started banging on the doors. Согласно сообщениям полиции, по прибытии в Хальхуль пять вооруженных преступников начали стучать в двери.
(BANGING ON DOOR) (Стучать в дверь)
Больше примеров...
Стучит (примеров 17)
The lady from the pizza place next door is banging back again. Дамочка из соседней пиццерии опять стучит в стену.
You don't pay the plumber for banging on the pipes. Сантехник берет деньги не за то, что стучит по трубам.
Someone is banging on the pipes to commemorate the start of the Russian Revolution. Кто-то стучит по трубам в честь начала русской революции.
I'm getting a sort of banging in my head. У меня в голове будто бы что-то стучит.
He's banging against the hull. Что-то стучит по корпусу.
Больше примеров...
Стучал (примеров 11)
That shrub got so overgrown, it kept banging on the window. Этот куст так разросся, что постоянно стучал в окно.
He'd just sit outside, yelling and banging on the door until he passed out. Тогда он сидел на пороге, вопил и стучал в дверь, пока просто не вырубался.
You've been banging on your pots again, haven't you? Ты снова стучал в свои горшки, не так ли?
and banging into the glass. и стучал в стекло.
I mean I got Jon Bonham banging around up there. Я имею в виду, я слушал Джона Бонэма и стучал на чем только можно.
Больше примеров...
Спать с (примеров 6)
I am never banging a poor guy again. Больше никогда не буду спать с бедными парнями.
Well, maybe she should have thought about that before she started banging her students, and maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. Может, ей стоило подумать об этом до того, как начать спать с своими учениками, и, может, тебе стоило научиться, как относиться к девушкам, с которыми ты спишь.
"did Harvey get tired of banging you?" Харви надоело спать с тобой?
Banging your brother's wife? Спать с женой твоего брата?
No. Banging him is fine. Спать с ним - нормально.
Больше примеров...
Биться (примеров 6)
I guess I'm just going to keep banging my head. Думаю, я просто продолжу биться головой.
See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом.
But I'd rather have him with his head in the game than banging it against a wall. Но пусть он лучше будет с этой суматохой в голове, чем биться ей об стену.
Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку.
I go on banging me head against a wall. Я начинаю об стену лбом биться.
Больше примеров...
Спит с (примеров 6)
Webber's still banging my mom. Вэббер по-прежнему спит с моей мамой.
Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри.
Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа.
"Your husband's banging somebody." "Ваш муж спит с другой"
He banging that intern with the legs? Он спит с той, что с ногами?
Больше примеров...
Спал с (примеров 6)
The guy who was banging your mom back then. Парня, который тогда спал с твой матерью.
Crossley set up the guy who was banging his wife, Кроссли подставил парня, который спал с его женой.
He was banging my daughter right under my nose? Он спал с моей дочерью у меня под носом?
Andrews was banging a teacher? Эндрюс спал с училкой?
Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой.
Больше примеров...
Бить (примеров 4)
Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня.
Everyone starts banging everyone else. И все начинают бить друг друга.
They started banging me around when they got me in the car. Они стали меня бить, как только втолкнули в машину.
At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак.
Больше примеров...
Трахал (примеров 45)
He might be banging his 22-year-old assistant. Он возможно трахал свою 22-летнюю помощницу.
At a bar with a bunch of kids, banging some 25-year-old hooker. В баре с кучей детей, трахал какую-то 25-летнюю проститутку.
He was banging cocktail waitresses! Он трахал официанток два раза!
He was banging cocktail waitresses! Он трахал сразу двух официанток!
Huff found out I was banging Little Paul's old lady. Хафф узнал, что я трахал старуху Малыша Пола.
Больше примеров...
Трахает (примеров 32)
That's the guy I know and love who's banging my sister. Это парень, которого я знаю и люблю, и который трахает мою сестру.
By the way... if you ever find out which of those two secretaries' he's banging? Кстати... какую из двух секретарш он трахает, ты выяснил?
You think you can chat shit about us and we won't do nothing... just because our guvnor's banging Eggsy's mum? Думаешь, можешь болтать о нас фигню, а мы ничего не сделаем, потому что наш босс трахает маму Эггзи?
I've done that for the past two months, and every time she pees on the stick, it's bad news, and then I get depressed thinking about my husband banging my mom, Я мыслю позитивно на протяжении последних двух месяцев, но каждый раз, когда она писает на тест, новости неутешительны, и я впадаю в депрессию, думая о том, как мой муж трахает мою мать, потому что мы эгоистично хотим ребенка с нашими ДНК.
Well, what kind of world are we living in where a guy is upset with another guy for banging his girlfriend? Да что же это за мир такой, где мужик зол на другого мужика за то, что тот трахает его подружку?
Больше примеров...
Трахать (примеров 28)
Think about him banging your girl while you're in jail. Подумай, как он будет трахать твою подругу, пока ты сидишь в тюряге.
Maybe it's time to stop banging the entire college campus. Может быть сейчас самое время прекратить трахать всех подряд в колледже.
Why don't you go on back and keep banging your buddy? Почему бы тебе не вернуться и продолжить трахать своего дружка?
BANGING A BULL DYKE FOR JESUS ISN'T EXACTLY MAKING LOVE. Michael: Трахать мужиковатого дайка во славу Господа - это не совсем "заниматься любовью".
So I started banging her back out, dawg. Ну то есть, начал очень громко ее трахать.
Больше примеров...
Трахаешь (примеров 19)
I can't believe you're banging another client. Не могу поверить, что ты трахаешь очередного заказчика.
What, are you banging some kind of mormon beautician? Что, теперь ты трахаешь мормонского косметолога?
Jealous that you're desperately banging your boss in the hopes he takes you up the ladder in the the gaping hell hole that is "Everlasting"? Ревность к тому, что ты отчаянно трахаешь босса, в надежде, что он продвинет тебя вверх по лестнице в этом аду под названием "Долго и счастливо"?
You're banging Cheryl Tiegs? Ты трахаешь Шерил Тигз?
You're banging Cushing too? Ты трахаешь Кушинга тоже?
Больше примеров...
Трахаю (примеров 10)
So I'm banging this chick, man, and all of a sudden, the pictures start falling off the wall. И вот я трахаю эту цыпу, и вдруг со стены начинают падать картины.
I keep banging the hot bartender in the back room, and every time I do, I'm like, Я трахаю классного бармена в подсобке, и каждый раз занимаясь этим, думаю
I'm not banging Gail the Snail. Я не трахаю Улитку Гейл.
What? Me banging her? О том что я ее трахаю?
Ah. And I am not banging her, if that's what you're implying. И я ее не трахаю, если вы об этом.
Больше примеров...
Трахается с (примеров 11)
That's how you feel after you see your girlfriend banging some other dude. Именно так чувствуешь себя, после то, как увидишь, как твоя подружка трахается с другим парнем.
Maybe she's banging another guy and she doesn't wanna pick up the phone. Или трахается с другим и не хочет брать трубку.
Then I wake up in a cocoon, realize she's still out there banging my friend and I'm stuck in here. А потом я проснулся в коконе, понял, что она за Куполом, трахается с моим другом, а я застрял здесь.
He's banging some actress. Он трахается с актрисой.
She's banging Leno. Она трахается с Лено.
Больше примеров...