| I'm getting this sort of banging in my head. | У меня в голове какой-то стук. |
| I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame. | Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост. |
| I had just found the kids, I heard a banging on the door. I tried to open it, but... I had to get the kids out. | Я только нашла детей, когда услышала стук в дверь. я пыталась открыть её, но нужно было вывести детей. |
| Heard banging on me ceiling. | Слышал стук на потолке. |
| At that moment there is a loud banging on the door - it is Raymond. | Внезапно раздаётся резкий стук в дверь - это Кроун. |
| Keep banging on it, caveman. | Продолжай стучать по ней, дятел. |
| Then someone started banging on the door, and I panicked. | Потом кто-то начал стучать в дверь, и я запаниковала |
| Then people on the upper floor started banging | В это время соседи сверху начали стучать. |
| Stop banging, everyone's gone. | Перестань стучать, старуха! |
| (BANGING ON DOOR) | (Стучать в дверь) |
| Your heart's banging like a barn door in a hurricane. | Ваше сердце стучит, как амбарная дверь в ураган. |
| The lady from the pizza place next door is banging back again. | Дамочка из соседней пиццерии опять стучит в стену. |
| You don't pay the plumber for banging on the pipes. | Сантехник берет деньги не за то, что стучит по трубам. |
| He was clanging and banging really hard. | Он так клево стучит, звенит. |
| He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours. | Он стрижёт газон среди ночи, стучит мусорными баками в любое время дня и ночи. |
| That shrub got so overgrown, it kept banging on the window. | Этот куст так разросся, что постоянно стучал в окно. |
| He'd just sit outside, yelling and banging on the door until he passed out. | Тогда он сидел на пороге, вопил и стучал в дверь, пока просто не вырубался. |
| You've been banging on your pots again, haven't you? | Ты снова стучал в свои горшки, не так ли? |
| I was the one banging at the door! | Это я стучал в дверь! |
| I mean I got Jon Bonham banging around up there. | Я имею в виду, я слушал Джона Бонэма и стучал на чем только можно. |
| Well, it was going great till Robin started banging my assistant. | Ну, все шло здорово, пока Робин не начала спать с моим ассистентом. |
| Well, maybe she should have thought about that before she started banging her students, and maybe you should learn how to treat the girls that you sleep with better. | Может, ей стоило подумать об этом до того, как начать спать с своими учениками, и, может, тебе стоило научиться, как относиться к девушкам, с которыми ты спишь. |
| "did Harvey get tired of banging you?" | Харви надоело спать с тобой? |
| Banging your brother's wife? | Спать с женой твоего брата? |
| No. Banging him is fine. | Спать с ним - нормально. |
| I guess I'm just going to keep banging my head. | Думаю, я просто продолжу биться головой. |
| See, point guard is about commanding the troops, not banging under the boards. | Понимаешь, быть разыгрывающим это как командовать войсками, не биться под кольцом. |
| But I'd rather have him with his head in the game than banging it against a wall. | Но пусть он лучше будет с этой суматохой в голове, чем биться ей об стену. |
| After all, it's not easy Banging your heart | Ведь не так-то легко биться сердцем |
| Anyway, a week later, this rabbit is covered in sores and it's banging its head against the side of the cage. | В общем, неделю спустя этот кролик покрылся язвами и начал биться головой о клетку. |
| Webber's still banging my mom. | Вэббер по-прежнему спит с моей мамой. |
| Word around the office is that he's banging thorpe's daughter. | В офисе упоминают, что он спит с дочерью Торпа. |
| That means I'm behind her because she's banging Harvey. | Это значит, что я ниже нее потому, что она спит с Харви. |
| "Your husband's banging somebody." | "Ваш муж спит с другой" |
| He banging that intern with the legs? | Он спит с той, что с ногами? |
| The guy who was banging your mom back then. | Парня, который тогда спал с твой матерью. |
| Crossley set up the guy who was banging his wife, | Кроссли подставил парня, который спал с его женой. |
| He was banging my daughter right under my nose? | Он спал с моей дочерью у меня под носом? |
| Andrews was banging a teacher? | Эндрюс спал с училкой? |
| Then, inevitably, Dad's beeper would go off, and he'd pretend it was the hospital, even though we all knew he was banging some nurse. | Потом неизбежно звонил звонил папин пэйджер, он притворялся, что это из больницы, хотя на самом деле, он спал с какой-то медсестрой. |
| Like, I'm sitting in there, you know and I start banging on the table so that he'll look up. | И вот, я сижу там и я начинаю бить по столу, чтобы он взглянул на меня. |
| Everyone starts banging everyone else. | И все начинают бить друг друга. |
| They started banging me around when they got me in the car. | Они стали меня бить, как только втолкнули в машину. |
| At 10.00 a.m., the author created a disturbance by banging and kicking his cell door and demanding his breakfast. | В 10 часов утра автор нарушил порядок, когда стал бить руками и ногами по двери своей камеры, требуя завтрак. |
| Is that the guy who was banging my sister? | Это тот парень, что трахал мою сестру? |
| Frosty was banging Leti Vargas, first cousin of Juan Vargas, street name Nobody, of the Latin Hustlaz. | Фрости трахал Лети Варгас, первая кузина Хуана Варгаса, уличное имя "Никто", он из Латин Хастлаз. |
| He was banging cocktail waitresses! | Он трахал сразу двух официанток! |
| Yeah. Well, it turns out Frank had been banging her for years, and just before we were born, he was. | Оказалось, что Фрэнк много лет её трахал и ещё до нашего рождения появился он. |
| You should know that I'm all about hooking up with that mystery girl, you've been banging. | Слушай, я тут подумал, что тебе следует знать, что я собираюсь... покувыркаться с той милашкой, которую ты трахал. О, да, и об этом мне известно. |
| Someone who's not banging anyone's girlfriend. | Тот, кто не трахает ничьих подружек. |
| It's like my brother... is banging my sister. | Это как будто мой брат... Трахает мою сестру. |
| I hate to say this, bro, but... I think Mac's banging the waitress. | Мне очень не нравится то, что я скажу, но думаю, Мак трахает официантку. |
| It's my wine glass in my house, and-and-and the DNA happens to come from a hooker who's banging my son. | Это мой бокал из моего дома, и-и-и ДНК принадлежит проститутке, которая трахает моего сына. |
| Did he says if he's banging this broad? | Он что, сказал, что трахает её? |
| If you were a narco in Colombia, jail time meant banging girls, watching movies, hanging with the fellas... | Для наркобарона в Колумбии тюрьма означала трахать девчонок, смотреть фильмы, зависать с корешами... |
| BANGING A BULL DYKE FOR JESUS ISN'T EXACTLY MAKING LOVE. Michael: | Трахать мужиковатого дайка во славу Господа - это не совсем "заниматься любовью". |
| You ever dwell on that, knowing that a walking toe fungus like him was banging your woman? | Ты мог себе представить, что такое ходячее ничтожество будет трахать твою женщину? |
| It's more powerful, like banging a girl. | Это круче, чем девок трахать. |
| So I started banging her back out, dawg. | Ну то есть, начал очень громко ее трахать. |
| I can't believe you're banging another client. | Не могу поверить, что ты трахаешь очередного заказчика. |
| You're already banging his girlfriend. | Раз уж ты трахаешь его девушку. |
| Even though you're banging his sister... what is, uh, Vivian? | Несмотря на это, ты трахаешь его сестру... как ее... |
| Wait, you're banging her, too? | Ты что, и её трахаешь? |
| You're banging our new manager. | Ты трахаешь нашего нового менеджера. |
| But I'm not really into banging old ladies. | Но я на самом деле не трахаю старушек. |
| I'm hitting homers, I'm signing endorsement deals, I'm banging chicks. | Я бью битой, подписываю контракты, трахаю цыпочек. |
| So I'm banging this chick, man, and all of a sudden, the pictures start falling off the wall. | И вот я трахаю эту цыпу, и вдруг со стены начинают падать картины. |
| I keep banging the hot bartender in the back room, and every time I do, I'm like, | Я трахаю классного бармена в подсобке, и каждый раз занимаясь этим, думаю |
| Ah. And I am not banging her, if that's what you're implying. | И я ее не трахаю, если вы об этом. |
| That's how you feel after you see your girlfriend banging some other dude. | Именно так чувствуешь себя, после то, как увидишь, как твоя подружка трахается с другим парнем. |
| He's going skinny-dipping with the hot chicks, And my girlfriend's banging another dude. | Он идет купаться нагишом с горячими цыпочками, а моя девушка трахается с другим мужиком. |
| You banged the nanny, now your guilty conscience is making you think she's banging the nanny. | Ты трахнул няню, и теперь твоя нечистая совесть заставляет тебя думать, что она трахается с няней. |
| Then I wake up in a cocoon, realize she's still out there banging my friend and I'm stuck in here. | А потом я проснулся в коконе, понял, что она за Куполом, трахается с моим другом, а я застрял здесь. |
| He's banging some actress. | Он трахается с актрисой. |