I'm 70 years old, bald, fat, and I only own one outfit! |
Мне 70, я лысый, толстый, и у меня один комплект одежды! |
But I will have to say 20 years from now when I'm fat, bald and divorced, |
Но я должен был сказать 20 лет назад, сейчас когда я толстый, лысый и разведён, |
Mr. Fitch, my supervisor... you met him, big bald guy, looks like that guy from "The Simpsons" that you don't like very much. |
Мистер Фитч, мой руководитель, ты его встречал, большой лысый мужик, похож на того парня из "Симпсонов", которых ты так не любишь. |
The fact your father isn't bald shouldn't put you at ease |
Даже если ваш отец не лысый, это может вас не спасти. |
Does it mean completely bald, or does it count if there's no hair on top and a little on the sides? |
Это значит что ты полностью лысый или считается если нет волос на макушке но есть немного по бокам? |
And she slaves to earn every penny so that someday I might be able to walk up to a woman and say: "Yes, I'm bald, but I'm still a good person." |
И она записывает каждый пенни так что наверное однажды я смогу подойти к женщине и сказать "Да, я лысый, но я всё-таки хороший человек." |
"You're so bald, when you wear a turtleneck, you look like roll-on deodorant," or their version of deodorant, which was, I believe, at the time, a smooth, moist rock on a stick scented with myrrh. |
"Ты такой лысый, что когда ты носишь водолазку ты похож на роликовый дезодорант", или что у них там было, я думаю в то время, мягкий, влажный камень на палке, помазанный миррой. |
He came to the school with this Bald one. Sava identified him. |
Вот этот лысый с ним в школе был, Сава опознал. |
Bald, wearing a skirt and makeup. |
Лысый, в юбке, весь накрашенный. |
Having reached mountain Bald Ivan, Andrey has shown to us, that the echo in mountains nevertheless is. |
Дойдя до горы Лысый Иван, Андрей продемонстрировал нам, что эхо в горах все же есть. |
Bald, gray beard, tan jacket. |
Лысый, седая борода, желтый пиджак. |
Man, you look... Bald. |
Друг, да ты... лысый. |
He was known as the Bald Terror! |
Он был известен как Лысый Ужас! |
You're the "Bald Bear." |
Ты - "Лысый мишка". |
The Vikings left Paris after a month of battle when Frankish King Charles the Bald paid them 7,000 lbs of silver and gold. |
Викинги сняли осаду Парижа после месяца боев, когда король Западно-Франкского королевства Карл II Лысый заплатил им 7000 фунтов серебра и золота. |
HE WAS SHORT, BALD, WEARING GLASSES, AND A SARASVATl - |
КОРОТКИЙ, ЛЫСЫЙ, В ОЧКАХ, С САРАСВАТИ... |
Not old-person sad bald. |
Молодые люди не говорят "лысый" |
And now the bald man is awake. |
А теперь пробудился лысый человек. |
Do you know why I'm bald? |
Знаешь, почему я лысый? |
You're a lazy, bald monster. |
Ты ленивый, лысый монстр. |
That's Vest, the bald guy. |
Это Вест, лысый парень. |
Man, I'm bald. |
Чёрт. А я - лысый. |
I think he's bald. |
Я думаю, он лысый. |
Is it some kind of bald Furby? |
Может это какой-то лысый чебурашка? |
Ross, you are bald. |
Росс, вы и так лысый. |