| I'm 70 years old, bald, fat, and I only own one outfit! | Мне 70, я лысый, толстый, и у меня один комплект одежды! |
| But I will have to say 20 years from now when I'm fat, bald and divorced, | Но я должен был сказать 20 лет назад, сейчас когда я толстый, лысый и разведён, |
| Mr. Fitch, my supervisor... you met him, big bald guy, looks like that guy from "The Simpsons" that you don't like very much. | Мистер Фитч, мой руководитель, ты его встречал, большой лысый мужик, похож на того парня из "Симпсонов", которых ты так не любишь. |
| The fact your father isn't bald shouldn't put you at ease | Даже если ваш отец не лысый, это может вас не спасти. |
| Does it mean completely bald, or does it count if there's no hair on top and a little on the sides? | Это значит что ты полностью лысый или считается если нет волос на макушке но есть немного по бокам? |
| And she slaves to earn every penny so that someday I might be able to walk up to a woman and say: "Yes, I'm bald, but I'm still a good person." | И она записывает каждый пенни так что наверное однажды я смогу подойти к женщине и сказать "Да, я лысый, но я всё-таки хороший человек." |
| "You're so bald, when you wear a turtleneck, you look like roll-on deodorant," or their version of deodorant, which was, I believe, at the time, a smooth, moist rock on a stick scented with myrrh. | "Ты такой лысый, что когда ты носишь водолазку ты похож на роликовый дезодорант", или что у них там было, я думаю в то время, мягкий, влажный камень на палке, помазанный миррой. |
| He came to the school with this Bald one. Sava identified him. | Вот этот лысый с ним в школе был, Сава опознал. |
| Bald, wearing a skirt and makeup. | Лысый, в юбке, весь накрашенный. |
| Having reached mountain Bald Ivan, Andrey has shown to us, that the echo in mountains nevertheless is. | Дойдя до горы Лысый Иван, Андрей продемонстрировал нам, что эхо в горах все же есть. |
| Bald, gray beard, tan jacket. | Лысый, седая борода, желтый пиджак. |
| Man, you look... Bald. | Друг, да ты... лысый. |
| He was known as the Bald Terror! | Он был известен как Лысый Ужас! |
| You're the "Bald Bear." | Ты - "Лысый мишка". |
| The Vikings left Paris after a month of battle when Frankish King Charles the Bald paid them 7,000 lbs of silver and gold. | Викинги сняли осаду Парижа после месяца боев, когда король Западно-Франкского королевства Карл II Лысый заплатил им 7000 фунтов серебра и золота. |
| HE WAS SHORT, BALD, WEARING GLASSES, AND A SARASVATl - | КОРОТКИЙ, ЛЫСЫЙ, В ОЧКАХ, С САРАСВАТИ... |
| Not old-person sad bald. | Молодые люди не говорят "лысый" |
| And now the bald man is awake. | А теперь пробудился лысый человек. |
| Do you know why I'm bald? | Знаешь, почему я лысый? |
| You're a lazy, bald monster. | Ты ленивый, лысый монстр. |
| That's Vest, the bald guy. | Это Вест, лысый парень. |
| Man, I'm bald. | Чёрт. А я - лысый. |
| I think he's bald. | Я думаю, он лысый. |
| Is it some kind of bald Furby? | Может это какой-то лысый чебурашка? |
| Ross, you are bald. | Росс, вы и так лысый. |