Even the old, bald guy sent that pigeon message. | Даже старый, лысый мужик послал сообщение с голубем. |
You started the investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller. | Вы начали расследование и в течение двух дней двое охранников поймали его, один низкий и лысый, другой повыше. |
I don't have a bald manager. | У меня не лысый менеджер. |
We know you're bald. | Мы знаем, что вы лысый. |
Short little bald guy with glasses. | Маленький лысый парень в очках. |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
And saw that bald, shiny head in the crowd. | И увидел в толпе его блестящую лысину. |
An order to reveal his bald head? | Вы хотите моего распоряжения, чтобы он обнажил свою лысину? |
He's polishing a bald man's head. | Ещё нет, он полирует лысину. |
You know, there's lots of big Hollywood celebrities who have gone bald with dignity. | Знаешь, куча голливудских знаменитостей носят свою лысину с достоинством. |
Did you just point at my bald spot? | Вы только что показали на мою лысину? |
It's not really a bald spot. | Ну, на самом деле это не лысина. |
Tom has a bald spot. | У Тома есть лысина. |
No, it's not a bald spot. | Нет-нет, это не лысина. |
He is described as 5'5 , bald and reputedly a very generous tipper. | Его описание: 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай. |
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. | кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
You know, a man went bald... and he bawled. | Типа мужчина облысел... и он рыдал... |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
I'm going bald with the stress. | Я облысел от стресса. |
So, you're bald. | Так, ты облысел. |
Will you still love me when I'm bald? | Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею? |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
There's a bald spot. | Я же скоро облысею! |
He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |