I think he was a stocky guy, bald... | Я думаю он был коренастый, и лысый... |
He was bald, had glasses and lived with his mom. | Тот тип был просто психом! Он был лысый очкарик и жил с мамочкой. |
He's completely bald now. | Он теперь абсолютно лысый. |
Jurga is a man, and he's bald. | Это такой лысый тип. |
One, old. Two, bald and shiny. | Второй - лысый и блестящий. |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
You sting my bald head, I burn down your house. | Вы цапнули меня за лысину, я сожгу ваш дом. |
The only reason to wear a hat on date is if you're hiding a bald spot. | Единственная причина надеть шляпу на свидание это то, что ты прячешь лысину. |
At least I didn't give myself a bald spot. | По крайней мере я себе лысину не натерла. |
Did you just point at my bald spot? | Вы только что показали на мою лысину? |
Throw in some bald jokes. | Добавьте шутки про лысину. |
Same build, facial similarities, bald head and a hat. | Одинаковое телосложение, похожие черты лица, лысина и шапка. |
Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
And he was bald on top. | И даже лысина на макушке. |
Bald with glasses for sure. | Лысина с очками - это я точно помню. |
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future." | "Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее". |
Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
Don't tell me I've gone bald. | Только не говори, что я облысел! |
Well, you really went bald there, didn't you? | А ты совсем облысел, да? |
If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |