| It turns out that was bald old Uncle Charlie, | Так получилось, что позвонил старый, лысый, дядя Чарли, |
| He's basically bald. | В общем, он лысый. |
| But your father's not bald. | Но твой отец не лысый. |
| There's a very small, bald person. | Это крошечный лысый человек. |
| Short, rather fat, and bald. | Я вижу. Низкорослый, полноватый и лысый. |
| Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
| There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
| You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
| Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
| Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
| Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
| The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
| The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
| It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
| You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
| He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
| Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
| Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
| Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
| Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
| He probably wears the mask to hide his bald head. | Он, навёрноё, носит маску, чтобы скрыть лысину. |
| He even had me believing he saw my bald spot... from the ceiling, till I saw a mirror behind my head. | Он не смог убедить меня что видел мою лысину. с потолка, пока я сам не посмотрел в зеркало на свою голову. |
| Throw in some bald jokes. | Добавьте шутки про лысину. |
| Stringy hair, combed over his bald spot. | Жидкие пряди зачесаны на лысину. |
| As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
| Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
| I'm getting a bald patch, do you see? | У меня лысина проступает, видишь? |
| I'm not sure bald's the right look for you. | Не думаю, что лысина тебе пойдет. |
| Tom has a bald spot. | У Тома есть лысина. |
| No, it's not a bald spot. | Нет-нет, это не лысина. |
| You know, a man went bald... and he bawled. | Типа мужчина облысел... и он рыдал... |
| My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
| I'm going bald with the stress. | Я облысел от стресса. |
| So, you're bald. | Так, ты облысел. |
| Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
| If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
| First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
| I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
| Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
| There's a bald spot. | Я же скоро облысею! |
| I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
| He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
| See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
| If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
| No. Draughts makes you go bald. | Шашки заставляют тебя лысеть. |
| The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
| look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
| NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
| Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |