It's that bald guy with the glasses who's always here with them. | Это тот лысый парень в очках, который всегда здесь с ними. |
My mom's last boyfriend was bald. | Последний приятель моей мамы был лысый. |
Not even that bald bloke who looks like an egg! | Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо. |
No, he's not bald. | Нет, он не лысый. |
Glasses, moustache, you're bald! ... Well, not bald completely... | Очки, усы, лысый, черт! |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Tèt Kale means "Bald Headed" in Haitian Creole. | Tèt Kale означает «Бритая голова» на гаитянском креольском. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
Tomorrow, I'll bring you a hat, cover up the bald. | Завтра принесу вам шляпу, прикроете лысину. |
Polish up that bald nub of his and see what shines. | Отполировать ему лысину и посмотреть, что в ней засияет. |
At least I didn't give myself a bald spot. | По крайней мере я себе лысину не натерла. |
It keeps my bald head warm. | Она греет мою лысину. |
As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
Guys are supposed to trim, not go totally bald. | У парней там должна быть стрижка, а не лысина. |
Your bald head convinced me, give me your white hand | Твоя лысина убедила меня, дай мне свою белую руку. |
I'm getting a bald patch, do you see? | У меня лысина проступает, видишь? |
He is described as 5'5 , bald and reputedly a very generous tipper. | Его описание: 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай. |
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. | кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина. |
If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
You know, a man went bald... and he bawled. | Типа мужчина облысел... и он рыдал... |
My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
So, you're bald. | Так, ты облысел. |
Will you still love me when I'm bald? | Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею? |
First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
He said he's going bald. | Он сказал, что начал лысеть. |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |