Consider, for example, the claim that the present king of France is bald. | Примите, к примеру, утверждение, что нынешний король Франции лысый. |
The bald guy with an eye patch. | Лысый парень с повязкой на глазу. |
It's a good thing he's not bald. | Хорошо что он не лысый. |
You look much better bald. | Лысый ты куда симпатичнее. |
He's basically bald. | В общем, он лысый. |
Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
Guys don't get it - most women don't care if men go bald. | Мужчины не понимают - плевать женщинам на лысину. |
An order to reveal his bald head? | Вы хотите моего распоряжения, чтобы он обнажил свою лысину? |
The only reason to wear a hat on date is if you're hiding a bald spot. | Единственная причина надеть шляпу на свидание это то, что ты прячешь лысину. |
Tomorrow, I'll bring you a hat, cover up the bald. | Завтра принесу вам шляпу, прикроете лысину. |
As Jeff's understudy, I have to wear my Jeff wig on top of my Chang hair and then my bald cap on top of that. | Как дублер Джеффа, я должен носить парик Джеффа, сверху своих Ченго-волос, и накладную лысину поверх всего этого. |
Same build, facial similarities, bald head and a hat. | Одинаковое телосложение, похожие черты лица, лысина и шапка. |
It's not really a bald spot. | Ну, на самом деле это не лысина. |
I'm not sure bald's the right look for you. | Не думаю, что лысина тебе пойдет. |
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. | кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина. |
"Rich Eisen is so bald, if you stare into his head, you can see the future." | "Лысина Рича Айзена так сверкает, что если присмотритесь, то сможете увидеть в ней будущее". |
Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
You know, a man went bald... and he bawled. | Типа мужчина облысел... и он рыдал... |
I know Hitchcock went bald at 15. | Я знаю, что Хичкок облысел в 15. |
Don't tell me I've gone bald. | Только не говори, что я облысел! |
Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
If I really go bald, you guys will never see me again. | Если я облысею, вы меня больше не увидите. |
I'll be bald, at the age of fourteen. | Я облысею. В четырнадцать лет! |
Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
There's a bald spot. | Я же скоро облысею! |
See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
like going bald with dignity. | Как миф, что можно лысеть с достоинством. |
The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |