| You are a strong, proud bald man. | Вы - сильный, великолепный, лысый мужчина. |
| It's the bald, blind umpire of Santa Barbara. | Это же лысый слепой судья из Санта-Барбары. |
| What do you care if this guy's bald? | А какое тебе дело, что он лысый? |
| Mr. Fitch, my supervisor... you met him, big bald guy, looks like that guy from "The Simpsons" that you don't like very much. | Мистер Фитч, мой руководитель, ты его встречал, большой лысый мужик, похож на того парня из "Симпсонов", которых ты так не любишь. |
| Well, that's interesting - the witness described a middle-aged bald guy in a Costco Hawaiian shirt fleeing the scene, getting into a Cadillac SUV being driven by another middle-aged bald guy in a yellow tie. | Интересно... очевидец описал лысого парня, средних лет, в гавайской рубашке, который смывался с места происшествия, садясь в джип Кадиллак, где за рулём был другой лысый парень, среднего возраста в жёлтом галстуке. |
| Kind of tall, bearded, bald on top. | Высокий, бородатый, с лысиной. |
| There's nothing more depressing than a high schooler with a bald spot. | Нет ничего более удручающего, чем школьник с лысиной». |
| You exactly know what I mean, here bald heads. | Ну, ты знаешь, что я имею ввиду, с лысиной здесь. |
| Here, Charlie, we got you a 45-year-old bald man for your birthday. | А вот, Чарли, тебя пришёл поздравить 45-летний мужчина с лысиной. |
| Want to go to Mount Baldy this weekend and do bald things? Bald. | Хотите отправиться на Лысую гору на выходных и заниматься лысиной? |
| Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. | Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
| The bald man said that Rome is very rich. | Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять. |
| Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair | Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы |
| It was pretty good, up until you said Bald Bob. | Было довольно неплохо, пока ты не сказал плешивый Боб. |
| You're still alive, bald man? | Ты ещё жив, Плешивый? |
| He's got a bald head and an earring. | У него бритая голова и серьга. |
| Bald, starving, stinking of germicides. | Бритая, голодная, воняющая гермицидом. |
| Marta Santos... found bald and dressed like a man near Hico. | Мария Сантос... ее тело обнаружили недалеко от Хико, голова бритая, одета как мужчина. |
| Warsaw police HQ is looking for the missing Richard Krol, age 38, height 170 cm, bald head... | Воеводский отдел полиции в Варшаве ищет пропавшего Рышарда Круля, 38 лет, рост 170 см, худощавого телосложения, вес около 80 кг, голова бритая. |
| Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome. | Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично! |
| He probably wears the mask to hide his bald head. | Он, навёрноё, носит маску, чтобы скрыть лысину. |
| At least I didn't give myself a bald spot. | По крайней мере я себе лысину не натерла. |
| That kid's giving you a bald spot. | Эта девчонка прочешеттебе лысину. |
| There's some amazing bald caps. | Существуют отличные парики под лысину. |
| Stringy hair, combed over his bald spot. | Жидкие пряди зачесаны на лысину. |
| That's because being short and bald doesn't hurt anybody. | Потому что низкий рост и лысина никому не вредят. |
| Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald. | Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина. |
| I'm not sure bald's the right look for you. | Не думаю, что лысина тебе пойдет. |
| Tom has a bald spot. | У Тома есть лысина. |
| And he was bald on top. | И даже лысина на макушке. |
| If I went bald would you love me? | Если бы я облысел, ты бы меня любила? |
| My husband has been bald since he was 27. | Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27. |
| Don't tell me I've gone bald. | Только не говори, что я облысел! |
| Well, you really went bald there, didn't you? | А ты совсем облысел, да? |
| Who got bald, who got married. | Кто облысел, кто женился. |
| Will you still love me when I'm bald? | Ты все еще будешь меня любить, когда я облысею? |
| First thing I'll be going bald. | Надеюсь, я не скоро облысею. |
| Unless I go bald. | Разве что я облысею. |
| Maybe I'll go bald. | Возможно, я облысею. |
| So, what, do I go bald or something? | Так что, я облысею? |
| I saw the beginnings of a bald patch. | Да, я заметил, он уже лысеть начинает. |
| See, I started going bald when I was in grade school. | Я начал лысеть еще в начальной школе. |
| If I gave it to you, you'd still be bald and weak and living out your last days over and over for all eternity. | Если я дам его тебе, ты по-прежнему будешь лысеть и слабеть. и проживать свои последние дни снова и снова - вечность. |
| My father is getting bald. | Мой отец начал лысеть. |
| My father is going bald. | Мой отец начал лысеть. |
| The Kelly with the cystic acne, not the Kelly with the bald spot. | Той Келли, что с кистозными угрями, а не той, у которой плешь. |
| look at that bald spot! | смотрите на эту плешь! |
| NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets. | А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки. |
| Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible! | Не снимайте меня со спины - будет же видна моя плешь! |