| You know, I'm not even really bald? | Знаете, на самом деле я не лысый. |
| He's, like, 25 now, bald, looks like Lex Luthor. | Ему сейчас 25, он лысый и похож на Лекса Латора. |
| That guy, the bald man with the tattoo - he got long left on his sentence? | Тот парень, лысый с татуировкой... ему еще долго сидеть? |
| The bald man with the got long left on his sentence? | Тот лысый парень с татуировкой, он же большую часть уже отсидел? |
| louis, you're a bald man. | Луис, вы лысый. Давайте. |
| Don't get mad you, "bald boy"! | Не сердись, "лысый мальчик"! |
| How is my brother finding a wife like you when he is so bald? | Как мой брат нашел такую жену, как вы, когда он такой лысый? |
| Don't get mad you, "bald boy"! | Только не серчай, "лысый мальчик"! |
| When I was young, he was my idol, not to mention he's bald. | Когда я был маленьким - он был моим идолом. Не говоря уже о том, что он лысый. |
| That's that bald guy that took my jersey! | Тот лысый мужик, который забрал мою рубашку! |
| What do you care if this guy's bald? | А какое тебе дело, что он лысый? |
| I did the 23andMe thing and was very surprised to discover that I am fat and bald. (Laughter) But sometimes you can learn much more useful things about that. | Я протестировался на 23andMe, и был очень удивлен, узнав, что я толстый и лысый. (Смех в зале) Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей. |
| You started the investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller. | Вы начали расследование и в течение двух дней двое охранников поймали его, один низкий и лысый, другой повыше. |
| A bald man with a scar on his face was waiting for her | Лысый мужчина Со шрамом на лице! Ждал её... |
| Turn your head to the camera, you bald one! | Повороти голову к аппарату, ты, лысый! |
| Look, you have to imagine him, you know, bald, With a goatee, 200 pounds heavier. | Слушай, ты должен описать его, ну знаешь, лысый, с бородкой, больше 200 кг. |
| He was white and bald, but it was far away and just for a second and then he disappeared. | Белый и лысый, но это было далеко, и всего на секунду, а потом он исчез. |
| He dreamt a bald man in a dark suit took him to see me. | ему снился лысый человек в черном костюме который забрал его с собой, что бы посмотреть на меня. |
| He just transferred here from Northwestern, a professor of entomology... bugs, early 60s, a little on the bald side, but he's never been married before. | Его просто перевели сюда с Северо-запада, профессор энтомологии... ненормальный, около 60-ти, немного лысый, но он никогда не был женат. |
| Now the bald shell of that man would like to travel back in time and kick that guy in the face. | Теперь же, лысый, он хотел бы вернуться во времени и дать тому парню по морде. |
| You notice now that he's bald, whenever he thinks about something, he scratches his wrist? | Ты заметил, что с тех пор как он лысый, он скребёт себе запястье когда задумывается о чём-нибудь? |
| The man I shot? No, the other guy, the bald guy. | Тот, кого я застрелила? Нет, другой, лысый. |
| Say I was bald and had the complexion of a popular primary color. | Ну, скажем лысый и цвет лица у меня из семи цветов радуги |
| Get lost, you bald head! | Не дождёшься, лысый! Никогда! |
| But that would mean you're bald despite being so young. | ТАКИМ ЮНЫМ} я лысый - какое твое дело? |