The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. |
Бейливик Джерси включает отдельные юрисдикции Олдерни и Сарк и отвечает за управление островами Херм, Джету и Лиху. |
The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. |
Коронными владениями Соединенного Королевства являются бейливики Джерси и Гернси и остров Мэн. Бейливик Джерси включает отдельные юрисдикции Олдерни и Сарк и отвечает за управление островами Херм, Джету и Лиху. |
Courts in the Bailiwick interpret only those laws made by the States or Acts of Parliament which have been extended to the Bailiwick. |
Суды в бейливике толкуют только законы, которые были приняты Штатами, или законы парламента Соединенного Королевства, действие которых было распространено на бейливик. |
Guernsey 138. Since 2008 the Bailiwick has contributed to UK reports to the UN CAT, ICESCR and CERD; and hosted a visit from the Council of Europe Committee for the Prevention of Torture. |
Начиная с 2008 года бейливик представлял информацию, вошедшую в доклады Соединенного Королевства по КПП ООН, МПЭСКП и КЛРД; а также принял у себя делегацию Комитета Совета Европы по предупреждению пыток. |