But its response - essentially just more quantitative easing - could backfire, exacerbating imbalances and generating serious financial instability. |
Но его реакция - по сути, просто расширение программы количественного смягчения - может привести к негативным последствиям, усугубляя дисбалансы и создавая серьёзную финансовую нестабильность. |
The violation of the rights of the person charged may easily backfire. |
Нарушение прав обвиняемых легко может привести к негативным последствиям. |
Those opposed to a legal approach on this issue argue that turning reasonable accommodation into a legally enforceable right could negatively backfire and reduce the readiness of public or private employers to experiment with creative measures. |
Противники юридического подхода к этому вопросу утверждают, что превращение разумного приспособления в законное право может привести к негативным последствиям и отразиться на готовности государственных и частных работодателей экспериментировать с творческими мерами. |