Английский - русский
Перевод слова Backed
Вариант перевода Поддержал

Примеры в контексте "Backed - Поддержал"

Примеры: Backed - Поддержал
It backed Zimbabwe's call for adequate international capacity building for human rights priorities. Он поддержал призыв Зимбабве к созданию с международной помощь адекватного потенциала для реализации приоритетных задач в области прав человека.
And Hudson backed your story, probably because he'd already decided to kill himself. И Хадсон поддержал вашу легенду, возможно, потому что уже решил убить себя.
You made a move, and I backed you up. Ты начала действовать, я тебя поддержал.
This kid, Tomas... he really backed me up. Этот парень, Томас... он поддержал меня.
During the hostility between England and France, he backed England. Во время вражды между Англией и Францией поддержал Англию.
A delegate to the Bologna Congress in 1904, he backed the syndicalist line enforced by Arturo Labriola. Будучи делегатом на Болонском конгрессе в 1904 году, он поддержал синдикалистскую линию, предложенную Артуро Лабриолой.
Fox ultimately backed "its marketable star" over Miller, who had made his directorial debut with the first film. Fox в итоге поддержал «свою рыночную звезду» вместо Миллера, для которого первый фильм стал его режиссёрским дебютом.
He enjoyed a close relationship with Sony CEO Norio Ohga, who had backed Kutaragi on the Sound Chip and PlayStation projects. У него были близкие отношения с директором Sony Норио Ога, который поддержал Кутараги во время создания звукового чипа и проекта PlayStation.
I backed you, I ousted him. Я поддержал вас, я проголосовал против него.
I backed you on that! - That's why I'm helping. Я поддержал тебя в этом - Поэтому я пытаюсь помочь тебе.
The mob turned against him You backed the right horse Против него восстал народ - ты лишь поддержал правое дело.
The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising. А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим.
If you had only backed me up. Если бы хоть раз ты меня поддержал.
Come now, Damar. You thought you'd backed the wrong side. Ну же, Дамар, ты думаешь, что поддержал не ту сторону.
But if I had, Joe would have backed me up. Но если бы смогла, Джо бы меня поддержал.
That strategy, which the Security Council backed in resolutions 1863 and 1872, is not in question. Речь не идет о той стратегии, которую Совет Безопасности поддержал в резолюциях 1863 и 1872.
(b) On 25 August, President Hamid Karzai publicly backed the Independent Election Commission's decision to replace nine sitting parliamentarians. Ь) 25 августа президент Хамид Карзай публично поддержал решение Независимой избирательной комиссии провести замену девяти действующих членов парламента.
If you'd backed me, maybe... Если бы ты поддержал меня, возможно...
'Meanwhile, The Prime Minister backed the White House's statement that the US plans are purely defensive, aimed to offer protection from rogue states. Между тем, премьер-министр поддержал заявление Белого Дома, что планы США имеют чисто оборонительные цели, направленные на защиту от стран-изгоев.
Bashir II was overthrown as wali when he backed Acre, and fled to Egypt, later to return and organize an army. Башир II лишился трона эмира, когда он поддержал Акко в войне, и бежал в Египет, а затем вернулся и организовал армию.
Back in the Legislature, he backed a measure that would strip power from the cabinet, and by August 1892, the ministers had resigned. Вернувшись в парламент, он поддержал меры, которые бы лишили правительство власти, и к августу 1892 года министры подали в отставку.
However, al-Islah backed the GPC candidate, incumbent President Ali Abdullah Saleh rather than running a candidate of their own. Однако, Аль-Ислах поддержал кандидата от ВНК действующего президента Али Абдаллы Салеха, а не своего кандидата.
However, Charles was the nephew of Philip VI of France who backed Jeanne's claim while England of course supported John de Montfort's claim. Карл был племянником Филиппа VI, короля Франции, который поддержал претензии Жанны, в то же время как Англия поддержала притязания Жана де Монфора.
And by the way, when the chips were down, I backed you, I ousted him. И кстати, в решающий момент я поддержал тебя, а не его.
On July 5, the Greek people backed their young, charismatic leader with a decisive "No" vote on the unreasonable demands of their country's creditors. 5 июля, греческий народ поддержал своего молодого, харизматичного лидера решительными "нет" голосами на необоснованные требования кредиторов своей страны.