Английский - русский
Перевод слова Backed

Перевод backed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поддержал (примеров 52)
He enjoyed a close relationship with Sony CEO Norio Ohga, who had backed Kutaragi on the Sound Chip and PlayStation projects. У него были близкие отношения с директором Sony Норио Ога, который поддержал Кутараги во время создания звукового чипа и проекта PlayStation.
On July 5, the Greek people backed their young, charismatic leader with a decisive "No" vote on the unreasonable demands of their country's creditors. 5 июля, греческий народ поддержал своего молодого, харизматичного лидера решительными "нет" голосами на необоснованные требования кредиторов своей страны.
He backed you, in his own way, even though you hijacked his entire agenda. Он поддержал тебя, по-своему, хотя ты помешала его замыслу.
Stegman backed him is all. Стегман поддержал его, и все.
On 20 November 2008 the European Parliament backed the introduction of the blue card while recommending some safeguards against brain drain and advocated greater flexibility for EU Member States. 20 ноября 2008 года Европарламент поддержал введение голубой карты, однако рекомендовал некоторые меры против утечки мозгов и выступил за большую гибкость для стран-членов ЕС, многие из которых были проигнорированы в последующем законе, принятом 25 мая 2009 года.
Больше примеров...
Поддержали (примеров 43)
The European Union, United States and Council of Europe all backed the proposed changes to the constitution. В Европейском Союзе, США и Совет Европы поддержали предложенные изменения в Конституцию...
The Russians openly backed Annan's peace initiative. Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
In December 2001, insurance companies and medical societies of Bermuda backed calls for a national health council to take steps to reduce massively the number of patients going overseas for treatment they could get in Bermuda. В декабре 2001 года страховые компании и медицинские общества Бермудских островов поддержали обращенные к Национальному совету по вопросам здравоохранения призывы принять меры по существенному сокращению числа пациентов, направляющихся за границу для прохождения курсов лечения, которые они могли бы пройти на Бермудских островах27.
You can't imagine the number of priests who backed his reprieve request. Я поражаюсь тому, сколько священников поддержали его.
And to my astonishment, they backed me 100 percent. И к моему изумлению, они на 100% меня поддержали.
Больше примеров...
Поддерживает (примеров 30)
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism. После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
For its part, Pakistan has consistently backed the political and economic aspirations of Africa and strongly supports effective and speedy implementation of NEPAD's objectives. Со своей стороны, Пакистан последовательно поддерживает политические и экономические чаяния Африки, и мы решительно одобряем эффективное и оперативное выполнение задач НЕПАД.
Relations between both nations had been slightly tense since Prime Minister Netanyahu tweeted in January 2017 that he backed President Donald Trump's plan to build a border wall between Mexico and the United States. Отношения между двумя странами были немного напряжены после того, как премьер Нетаньяху написал в Твиттере в январе 2017 года, что он поддерживает план американского президента Трампа построить стену на американо-мексиканской границе.
The Venezuelan Government had backed the Mission's contribution to restoring democratic institutions and promoting social development and supported action in compliance with the Charter of the United Nations. Венесуэльское правительство поддерживает вклад Миссии в дело восстановления демократических институтов и поощрение социального развития, в том числе меры, принимаемые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Greece has actively supported Albania in its efforts for reconstruction and development and has backed its association with international organizations. Греция активно поддерживает Албанию в ее усилиях по восстановлению и развитию, а также ее сотрудничество с международными организациями.
Больше примеров...
Поддержала (примеров 27)
In fact, she hasn't backed any move I've tried to make. На самом деле, она не поддержала ни одну мою инициативу.
However, there continued to be problems, as the House of Representatives backed the Tumut option, while the Senate preferred the town of Bombala. Однако проблема оставалась из-за того, что Палата представителей поддержала Тумут, в то время как Сенату был предпочтительнее Бомбала.
Estonia has prioritized the ICT development and backed it up by substantial state resources allocating one percent of annual budget over the last 10 years for this purpose. Эстония признала развитие ИКТ в качестве приоритетного направления развития и поддержала этот процесс значительными финансовыми ресурсами, выделяя один процент годового бюджета в течение последних 10 лет на решение этой задачи.
That same Power, the United States, had backed mercenary action against Cuba, causing thousands of victims. Эта же держава, Соединенные Штаты, поддержала военную операцию наемников против Кубы, унесшую тысячи жизней.
However, Charles was the nephew of Philip VI of France who backed Jeanne's claim while England of course supported John de Montfort's claim. Карл был племянником Филиппа VI, короля Франции, который поддержал претензии Жанны, в то же время как Англия поддержала притязания Жана де Монфора.
Больше примеров...
Поддерживали (примеров 23)
Scores of criminal complaints were filed against the leaders of the unions that had backed the December-January strikes. Против лидеров профсоюзов, которые поддерживали забастовки, проходившие в декабре-январе, были начаты десятки уголовных дел.
The United States, since 9/11, backed Putin over Chechnya. Начиная с 11 сентября США поддерживали Путина по Чечне.
They backed me up in everything. Они поддерживали меня во всём.
and the Sunnis that backed Saddam. и суннитами которые поддерживали Саддама.
While the United States had fully backed the establishment of CPC to serve as the principal intergovernmental body for coordinating the Organization's work, CPC was failing to perform that essential coordination function. Соединенные Штаты всецело поддерживали идею создания КПК как главного межправительственного органа, ответственного за координацию работы Организации, однако КПК не справляется с этой важнейшей из возложенных на него задач - обеспечением координации.
Больше примеров...
Подкрепленные (примеров 2)
The solution must be to use firmness backed, if necessary, by military strength, to enable Karzai to face down Marshall Fahim. Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима.
The solution must be to use firmness backed, if necessary, by military strength, to enable Karzai to face down Marshall Fahim. Now that the international peacekeeping force is to operate nationally, Marshall Fahim must be told to lift his stranglehold on Kabul. Решением этой проблемы должны стать решительность и непоколебимость правительства, подкрепленные, если требуется, военной силой, для того, чтобы дать возможность Карзаи осадить маршала Фахима.
Больше примеров...
Поддерживаемые (примеров 4)
Venture capital backed companies can play an important role in generating disruptive technologies, which are unlikely to originate in established firms. Компании, поддерживаемые венчурным капиталом, могут играть важную роль в разработке новаторских технологий, которые с малой степенью вероятности могли бы появиться в уже сложившихся фирмах.
Militia forces backed and trained by the Indonesian military carried out a systematic campaign of violence during the lead-up to the August 1999 referendum on East Timorese independence, which was organized and administered by the United Nations. Военизированные формирования, поддерживаемые и подготовленные индонезийской армией, осуществляли планомерную кампанию насилия в ходе состоявшегося в августе 1999 года референдума по вопросу о независимости Восточного Тимора, который проводился и координировался Организацией Объединенных Наций.
Following the announcement of the result, Indonesian Armed Forces and their backed militia groups responded quickly with the launch of a violent and systematic campaign of killings, torture, arson, and massive forced displacement of the population. На объявление результатов голосования вооруженные силы Индонезии и поддерживаемые ими военные формирования сразу же ответили серией масштабных и методичных убийств, пыток, поджогов, а также массовыми насильственными перемещениями населения.
After 1945 the term "client state" often characterised countries ruled by dictatorships backed openly by either the United States or by the Soviet Union. После 1945 года этот термин часто применялся к народам, которым управляли диктатуры, открыто поддерживаемые Соединенными Штатами.
Больше примеров...
Опираясь (примеров 3)
Backed in a corner, mate. Опираясь на себя, приятель.
Backed on the agreement, Michael Shishman allowed his army to disperse in search for provisions. Опираясь на соглашение, Михаил Шишман разрешил своим солдатам заняться восполнением запаса провизии.
Governments or regional and local communities backed or encouraged by parliamentarians should put issues relevant to SLM on their agendas and approve corresponding ordinances, laws and rules of use. Правительствам или региональным местным сообществам следует, опираясь на поддержку или поощрение со стороны парламентариев, включать в свои программы действий вопросы, связанные с УУЗР, и принимать соответствующие постановления, законы и практические руководства.
Больше примеров...
Поддерживал (примеров 18)
I have to say, her husband backed her from the start. Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Now, you backed him up... А ты поддерживал его!
I just wonder why Roden always backed you. Простите за нескромный вопрос, мне непонятно, почему фон Роден везде вас поддерживал перед императором?
The Count-Duke of Olivares, Philip IV's chief minister, always regarded it as essential to Spain's survival that the bureaucracy be centralized; Olivares even backed the full union of Portugal with Spain, though he never had an opportunity to realize his ideas. Граф-герцог Оливарес, глава правительства Филиппа IV, всегда стремился к централизации управления Испанией, так как в этом видел единственный путь спасения единства страны; Оливарес даже поддерживал окончательное объединение Португалии и Испании, не имея, однако, возможности этот проект осуществить.
Perfecto. He backed me up all the way. Он прикрывал меня и всячески поддерживал.
Больше примеров...
Поддержаны (примеров 2)
A free press and a vibrant civil society backed our efforts. Наши усилия были поддержаны свободной прессой и активным гражданским обществом.
Since 1997, Bulgaria has been in a system of currency board, and all Bulgarian currency in circulation has been backed 100% by the foreign exchange reserves of the Bulgarian National Bank (BNB). С 1997 года Болгария была в системе валютного совета и все болгарские деньги в обращении были поддержаны 100 % валютных резервов Болгарского народного банка (БНБ).
Больше примеров...
Поддержало (примеров 12)
It would be valuable to know what proportion of the popularly elected members of the Legislative Council had not backed that Government initiative. Хотелось бы знать, какое число всенародно избранных членов Законодательного совета не поддержало указанную инициативу правительства.
By the end of the meeting, the British Government formally backed the Territory's plans to participate in the Caribbean Court of Justice and the CARICOM Single Market and Economy. К моменту завершения заседания правительство Великобритании официально поддержало планы территории стать участником Карибского суда, а также единого рынка и единого экономического пространства КАРИКОМ.
The brass backed my wife. Начальство поддержало мою жену.
In 1932 it backed Per Albin Hansson's new Social Democratic government. Однако уже в 1932 году издание поддержало новое социал-демократическое правительство Пера Альбина Ханссона.
My Government has strongly backed the Secretary-General in this approach, and we pay tribute to the clear and persuasive manner in which he has presented it. Мое правительство решительно поддержало такой подход со стороны Генерального секретаря, и мы воздаем должное его четкому и убедительному изложению фактов.
Больше примеров...
Загнали (примеров 14)
Harvey, she was backed into a corner. Харви, ее загнали в угол.
Like it or not, we've been backed into a corner. Хотим мы того или нет, но нас загнали в угол.
Because I was backed into a corner. Потому что меня загнали в угол.
That they were backed into a corner and they didn't have a choice. Что их загнали в угол, и у них не было выбора.
You backed him into an impossible corner. Вы загнали его в угол.
Больше примеров...
Опорой (примеров 1)
Больше примеров...
Обеспеченные (примеров 1)
Больше примеров...
Поддерживаемый (примеров 1)
Больше примеров...