Английский - русский
Перевод слова Bachelour
Вариант перевода Холостяк

Примеры в контексте "Bachelour - Холостяк"

Все варианты переводов "Bachelour":
Примеры: Bachelour - Холостяк
Miguel's a night owl and a newly minted bachelor. Мигель сова и новоявленный холостяк.
Professor Lipton's a confirmed bachelor. Профессор Липтон закоренелый холостяк.
The sweetest man, a bachelor. Холостяк. Замечательный человек.
I'm not a bachelor anymore. Я больше не холостяк.
I'm just a terminal bachelor. Я ведь законченный холостяк.
Confirmed bachelor, aren't you? Убежденный холостяк, да?
You know, dude's a lifelong bachelor. Он же закоренелый холостяк.
I know you're a dedicated bachelor. Знаю, ты убежденный холостяк.
No, I'm still a bachelor. Нет, я ещё холостяк.
"The Bachelor" is a television show. "Холостяк" это реалити-шоу.
I'm not. I'm a bachelor. А вот я холостяк.
Call me bachelor number 13. Зовите меня холостяк номер 13.
He's called "The Bachelor." Его называют "Холостяк".
I'm just a bachelor "Я всего лишь холостяк"
Then there's the bachelor... И там еще был один холостяк...
You still a bachelor? Вы все ещё холостяк?
Besides, you're a bachelor, К тому же ты холостяк.
Why is Rabbit a bachelor? Почему Кролик - холостяк?
You're a better-than-average bachelor. Ты лучше, чем средне статический холостяк.
The most eligible bachelor with his Самый завидный холостяк с девизом:
So spill me some, Bachelor. Перелей мне немного, холостяк.
My swinging new bachelor pad. К тому, что я теперь холостяк.
I'm just a terminal bachelor. Хотя сам-то я убежденный холостяк.
And you're a bachelor. И "убежденный холостяк".
He's a bachelor! Он и есть холостяк!