Good bachelor customer for 20 years. |
Он хороший клиент холостяк вот уже 20 лет. |
Georges Vickers is 69 and still a bachelor. |
Джорджу Викеру 69 лет, и он все еще холостяк. |
And Bachelor Number 5, Damon Salvatore. |
И холостяк под номером 5, Дэймон Сальваторе! 37552. |
Greer County Bachelor, that was. |
Это была песня "Холостяк из графства Грит". |
The bachelor auction was created solely to provide more evidence that Apu was the best bachelor in Springfield. |
Аукцион холостяков был придуман исключительно ради того, чтобы доказать, что Апу - лучший холостяк в Спрингфилде. |
Okay, my lead bachelor is in a coma. |
Хорошо, мой главный холостяк в коме. |
Congratulations, Deeds, you're now the most eligible bachelor in New York. |
Поздравляю, Дидс, вы теперь самый популярный холостяк в Нью-Йорке. |
But I'm pretty sure that Robin's a confirmed bachelor... |
Но я уверена, что Робин - закоренелый холостяк. |
You're the most eligible bachelor in St. Louis. |
Вы самый завидный холостяк в Сент-Луисе. |
Our next bachelor is Mr. Nicholas Munroe. |
Наш следующий холостяк мистер Николас Манро. |
Our next bachelor is Mr. Peter Williams. |
Наш следующий холостяк мистер Питер Вильямс. |
A bachelor, all the dames you want, no complications. |
Холостяк, все дамы тебе доступны без проблем. |
You're a confirmed bachelor, you're dressed like GQ, you read poetry and listen to string quartets. |
Ты убежденный холостяк, хорошо одеваешься, читаешь поэзию и слушаешь струнные квартеты. |
It's no wonder to me at all you're a bachelor. |
Не удивительно, что вы холостяк. |
He was a bachelor... you do know that man. |
Холостяк... Вы знаете этого человека. |
A bachelor lived here, that's for sure. |
Здесь жил холостяк, это точно. |
They say "Old Waterhouse, he's a confirmed bachelor". |
Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк". |
Sometimes it's patently obvious you're a bachelor. |
Иногда так очевидно, что ты холостяк. |
That's the kind of thing that makes an old bachelor wish he were married. |
В такие моменты старый холостяк жалеет, что не женился. |
Edward's our most eligible bachelor. |
Наш Эдвард - самый желанный холостяк. |
Edie said he's a bachelor... |
Иди сказала, что он холостяк... |
Beware, bachelor at 3 o'clock getting a starve up. |
Внимание холостяк справа, рвется в бой. |
One of us is still a bachelor. |
Один из нас до сих пор холостяк. |
And the only bachelor around here. |
И он единственный холостяк в округе. |
The most desirable bachelor in all seven kingdoms. |
И самый завидный холостяк всех Семи Королевств. |