Английский - русский
Перевод слова Bachelour
Вариант перевода Холостяк

Примеры в контексте "Bachelour - Холостяк"

Все варианты переводов "Bachelour":
Примеры: Bachelour - Холостяк
Good bachelor customer for 20 years. Он хороший клиент холостяк вот уже 20 лет.
Georges Vickers is 69 and still a bachelor. Джорджу Викеру 69 лет, и он все еще холостяк.
And Bachelor Number 5, Damon Salvatore. И холостяк под номером 5, Дэймон Сальваторе! 37552.
Greer County Bachelor, that was. Это была песня "Холостяк из графства Грит".
The bachelor auction was created solely to provide more evidence that Apu was the best bachelor in Springfield. Аукцион холостяков был придуман исключительно ради того, чтобы доказать, что Апу - лучший холостяк в Спрингфилде.
Okay, my lead bachelor is in a coma. Хорошо, мой главный холостяк в коме.
Congratulations, Deeds, you're now the most eligible bachelor in New York. Поздравляю, Дидс, вы теперь самый популярный холостяк в Нью-Йорке.
But I'm pretty sure that Robin's a confirmed bachelor... Но я уверена, что Робин - закоренелый холостяк.
You're the most eligible bachelor in St. Louis. Вы самый завидный холостяк в Сент-Луисе.
Our next bachelor is Mr. Nicholas Munroe. Наш следующий холостяк мистер Николас Манро.
Our next bachelor is Mr. Peter Williams. Наш следующий холостяк мистер Питер Вильямс.
A bachelor, all the dames you want, no complications. Холостяк, все дамы тебе доступны без проблем.
You're a confirmed bachelor, you're dressed like GQ, you read poetry and listen to string quartets. Ты убежденный холостяк, хорошо одеваешься, читаешь поэзию и слушаешь струнные квартеты.
It's no wonder to me at all you're a bachelor. Не удивительно, что вы холостяк.
He was a bachelor... you do know that man. Холостяк... Вы знаете этого человека.
A bachelor lived here, that's for sure. Здесь жил холостяк, это точно.
They say "Old Waterhouse, he's a confirmed bachelor". Они говорят: "Старина Уотерхауз, убежденный холостяк".
Sometimes it's patently obvious you're a bachelor. Иногда так очевидно, что ты холостяк.
That's the kind of thing that makes an old bachelor wish he were married. В такие моменты старый холостяк жалеет, что не женился.
Edward's our most eligible bachelor. Наш Эдвард - самый желанный холостяк.
Edie said he's a bachelor... Иди сказала, что он холостяк...
Beware, bachelor at 3 o'clock getting a starve up. Внимание холостяк справа, рвется в бой.
One of us is still a bachelor. Один из нас до сих пор холостяк.
And the only bachelor around here. И он единственный холостяк в округе.
The most desirable bachelor in all seven kingdoms. И самый завидный холостяк всех Семи Королевств.