I never bought the bachelor act. |
Я не верила, что ты - старый холостяк. |
I drink from a bottle like a normal person, and The Bachelor was on last night. |
Я пью из бутылки, как нормальный человек, а "Холостяк" был вчера. |
"hottest couple," "most eligible bachelor"... |
"самая знойная пара", "свмый привлекательный холостяк"... |
Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. |
Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты. |
There are 2 bachelors to choose from. |
Далее в программе - премьера нового сезона сериала "Холостяк". |
As the culmination of a four-day whirlwind courtship, the musical world's most eligible bachelor, Allen Brice, will tonight become a benedict. |
После 4-х дневного ухаживания, известный в музыкальном мире холостяк, Аллен Брайс, сегодня вступает в брак. |
I wish I had a young bride of three months waiting for me at home. I'm just a lonely old bachelor. |
Хотел бы я чтобы молодая невеста ждала меня дома, но я всего лишь старый холостяк. |
It's like the beginning of "the bachelor," but without the appletinis. |
Похоже на кастинг перед шоу "Холостяк", но без яблочного мартини. |
The Bachelor and Three Graces: A group of four trees, three of them growing very close together, with a fourth a little more distant. |
«Холостяк и Три изящества»: группа из четырёх деревьев, растущих очень близко друг к другу. |
Of course, you're managing an international company, but you're also a bachelor in your 20s. |
Вы управляете международной компанией, но Вы ещё и холостяк. |
Byron Bunch - a bachelor who works at the planing mill in Jefferson, who meets and falls in love with Lena when she arrives in town. |
Байрон Банч - холостяк, работающий на лесопилке в Джефферсоне, который влюбляется в Лину, когда она прибывает в город. |
Thanks. Lucky bachelor, me. I'll have a search for that Katie creature. |
Я-то, беспечный холостяк, всё-таки попытаюсь отловить эту Кэти. |
Everything I know about dating I learned from watching "The Bachelor." |
Хитростям свиданий меня научило шоу "Холостяк". |
You, old bachelor, are helping me to my bed? |
Ты, старый холостяк, помогаешь мне лечь в кровать? |
They'll be with wifey, you the only bachelor? |
Все придут с женами, ты будешь один холостяк? |
You're... you're a better than an average bachelor. |
Ты лучше, чем средне статический холостяк. |
I've watched "The Bachelor." |
Я смотрела шоу "Холостяк". |
If it isn't Mr. Best Man and Bachelor boy. |
Кто это, если не Мистер Шафер и Холостяк. |
That's something a "Bachelor" contestant would say. |
Это похоже на слова участницы шоу "Холостяк" |
Have you ever heard the term, "confirmed bachelor"? |
Знаком с термином "закоренелый холостяк"? |
No, you're just saying I'm a bad bachelor. you're a better-than-average bachelor. |
Нет, ты просто имеешь в виду, что я плохой холостяк. |
After all, I'm a free bachelor. |
В конце концов я - ничем не связанный холостяк. |
I've watched "The Bachelor." |
Я насмотрелась шоу "Холостяк". |
Later that day I was relieved to discover... that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway. |
В тот же день позже я с облегчением обнаружила, что... хоть один холостяк не страдал манией на моделей. |
You can't be Miss America, I can't go on The Bachelor. |
Ты не можешь быть мисс Америкой, я не могу пойти на шоу "Холостяк". |