| I never bought the bachelor act. | Я не верила, что ты - старый холостяк. |
| I drink from a bottle like a normal person, and The Bachelor was on last night. | Я пью из бутылки, как нормальный человек, а "Холостяк" был вчера. |
| "hottest couple," "most eligible bachelor"... | "самая знойная пара", "свмый привлекательный холостяк"... |
| Whatever bachelor lived here before, he had great taste, but it can use your touch. | Хоть раньше здесь обитал холостяк, у него был великолепный вкус, но нужно, чтобы к этому прикоснулась ты. |
| There are 2 bachelors to choose from. | Далее в программе - премьера нового сезона сериала "Холостяк". |
| As the culmination of a four-day whirlwind courtship, the musical world's most eligible bachelor, Allen Brice, will tonight become a benedict. | После 4-х дневного ухаживания, известный в музыкальном мире холостяк, Аллен Брайс, сегодня вступает в брак. |
| I wish I had a young bride of three months waiting for me at home. I'm just a lonely old bachelor. | Хотел бы я чтобы молодая невеста ждала меня дома, но я всего лишь старый холостяк. |
| It's like the beginning of "the bachelor," but without the appletinis. | Похоже на кастинг перед шоу "Холостяк", но без яблочного мартини. |
| The Bachelor and Three Graces: A group of four trees, three of them growing very close together, with a fourth a little more distant. | «Холостяк и Три изящества»: группа из четырёх деревьев, растущих очень близко друг к другу. |
| Of course, you're managing an international company, but you're also a bachelor in your 20s. | Вы управляете международной компанией, но Вы ещё и холостяк. |
| Byron Bunch - a bachelor who works at the planing mill in Jefferson, who meets and falls in love with Lena when she arrives in town. | Байрон Банч - холостяк, работающий на лесопилке в Джефферсоне, который влюбляется в Лину, когда она прибывает в город. |
| Thanks. Lucky bachelor, me. I'll have a search for that Katie creature. | Я-то, беспечный холостяк, всё-таки попытаюсь отловить эту Кэти. |
| Everything I know about dating I learned from watching "The Bachelor." | Хитростям свиданий меня научило шоу "Холостяк". |
| You, old bachelor, are helping me to my bed? | Ты, старый холостяк, помогаешь мне лечь в кровать? |
| They'll be with wifey, you the only bachelor? | Все придут с женами, ты будешь один холостяк? |
| You're... you're a better than an average bachelor. | Ты лучше, чем средне статический холостяк. |
| I've watched "The Bachelor." | Я смотрела шоу "Холостяк". |
| If it isn't Mr. Best Man and Bachelor boy. | Кто это, если не Мистер Шафер и Холостяк. |
| That's something a "Bachelor" contestant would say. | Это похоже на слова участницы шоу "Холостяк" |
| Have you ever heard the term, "confirmed bachelor"? | Знаком с термином "закоренелый холостяк"? |
| No, you're just saying I'm a bad bachelor. you're a better-than-average bachelor. | Нет, ты просто имеешь в виду, что я плохой холостяк. |
| After all, I'm a free bachelor. | В конце концов я - ничем не связанный холостяк. |
| I've watched "The Bachelor." | Я насмотрелась шоу "Холостяк". |
| Later that day I was relieved to discover... that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway. | В тот же день позже я с облегчением обнаружила, что... хоть один холостяк не страдал манией на моделей. |
| You can't be Miss America, I can't go on The Bachelor. | Ты не можешь быть мисс Америкой, я не могу пойти на шоу "Холостяк". |