Английский - русский
Перевод слова Bachelour
Вариант перевода Холостяк

Примеры в контексте "Bachelour - Холостяк"

Все варианты переводов "Bachelour":
Примеры: Bachelour - Холостяк
No wonder you're still a bachelor. Не удивительно, что ты все еще холостяк.
But you are the dirty bachelor that I'm expecting. Но ты и есть похотливый холостяк, которого я и ожидала.
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand in marriage. Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
I'm an extremely eligible bachelor in England. В Англии я для многих очень подходящий холостяк.
This mysterious and exalted bachelor could be just the fun romance that you need. Этот загадочный и величественный холостяк мог бы быть просто интересным романом, в котором ты нуждаешься.
Potiphar Breen is a middle-aged bachelor with a settled, orderly life, and a rather unusual hobby. Потифар Брин - холостяк среднего возраста с оседлой, благоустроенной жизнью и весьма необычным увлечением.
For example, the word "bachelor" is commonly defined as "unmarried adult male". Например, слово «холостяк» обычно означает «взрослый мужчина, не состоящий в браке».
Their neighbor traveled with them, 40-year-old bachelor Patrick Dolan. С ними поехал их сосед, 40-летний холостяк Патрик Долан.
But anyway I'm a bachelor. Я ведь холостяк, живу здесь редко.
No, you're just saying I'm a bad bachelor. Нет, ты просто имеешь в виду, что я плохой холостяк.
But the old widow and bachelor wants to start dating again. Вы правы, вдова и старый холостяк собираются начать встречаться.
I just hope I don't get Bachelor 3. Dated him in high school. Надеюсь мне не достанется холостяк под номером З, встречалась с ним в школе.
You got a bachelor on your hands. Считай, что у тебя холостяк на руках.
I know you must be a bachelor, because this car is for prowling. Я знаю, ты должно быть холостяк, потому что эта машина для катания.
Confirmed bachelor, according to the college. Убеждённый холостяк, по словам колледжа.
Our young bachelor who needs a new pediatrician since our last one just compared Bill to a psychopath. Наш молодой холостяк нуждается в новом педиатре, так как предыдущий только что сравнил Билла с психопатом.
He smiles like a bachelor, but he has a wife back home. Он улыбается, как холостяк, но дома у него есть жена.
"Bachelor," Season 1. "Холостяк", первый сезон.
You know I'm a bachelor. Как вы знаете, я холостяк.
And bachelor number three is your own son. А холостяк номер три - твой собственный сын.
I am a bachelor, by choice. Я холостяк, это мой выбор.
He said he was still a bachelor. Он же сказал, ещё холостяк.
Except now we're in bed by 8:30, you miserable bachelor. Только теперь мы в кровати уже в 8:30, несчастный ты холостяк.
What with owning that motel and being a bachelor. Несмотря на то, что ты холостяк, владеющий мотелем.
If you're a... Bachelor pushing 50 and you need to impress women. Если ты... холостяк, разменявший пятый десяток, и ты хочешь впечатлить женщину.