Английский - русский
Перевод слова Babysit
Вариант перевода Нянчить

Примеры в контексте "Babysit - Нянчить"

Примеры: Babysit - Нянчить
I have to babysit my brother and sister now. Я буду нянчить моего брата и сестру вечером.
I'm not here to babysit you, Caroline. Я здесь не нянчить тебя, Кэролайн.
Because right now, I have to go babysit Duffy while he's on one. Потому что прямо сейчас я должна идти нянчить Даффи, пока он будет на одном из них.
We don't have time to babysit anyone. У нас нет времени нянчить кого-то.
No, I have to babysit a 35 year old. Нет, я должен нянчить 35-ти летнего мужика.
I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day. Я обещал, что буду защищать её, когда она будет под присягой, а не нянчить её 24 часа в сутки.
So I can babysit tourists at my uncle's aquarium? Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди?
I thought we paid $4,000 for a computer to give us directions, not to babysit us and make decisions for us about how to live our lives. О. Мне казалось, что мы заплатили $4000 за компьютер, чтобы он подсказывал нам дорогу, а не нянчить нас и принимать за нас жизненные решения.
I can't possibly babysit her for 10 days. Не буду я её нянчить 10 дней!
You don't have to babysit her. Не нужно ее нянчить.
Why do I have to babysit Mom? Почему я должен нянчить Маму?
The next day, Aman tells Shreya to babysit the three kids at his house because Maya is out of town when in truth she is secretly having an examination in a hospital. На следующий день Аман говорит Шрее остаться в их доме и нянчить их тремя детьми, потому что Майя находится вне города.
His diction is worse than mine. I would love to babysit tucker, but I can't. Я хотела бы нянчить Такера, но я не могу.
I said I can't wait to babysit. Я ответила, что жду-недождусь, когда буду нянчить его.
Maybe I should just check on it and have Debbie babysit. Может, мне стоит проконтролировать и позвать Дебби нянчить детей.
No, you guys'll be fine forever, as long as Stacy never lets Andi babysit. Нет, у вас, ребят, всё будет в порядке, пока Стейси не даст Энди нянчить детей.
You know dogs can't babysit. Собаки не умеют нянчить детей.