Примеры в контексте "Axle - Ось"

Все варианты переводов "Axle":
Примеры: Axle - Ось
"Maximum axle (group of axles) capacity" means the permissible mass corresponding to the maximum mass to be carried by the axle (group of axles) as defined by the vehicle manufacturer, not exceeding the axle manufacturer's specifications. 1.5 "Максимальная нагрузка на ось (группу осей)" означает разрешенную массу, соответствующую максимальной массе, приходящейся на ось (группу осей), которая указана изготовителем транспортного средства, и не превышающую спецификаций изготовителя оси.
An axle with directly controlled wheels may only be lifted when any axle which is indirectly controlled from this direct controlled axle is lifted in parallel; 7.4.8.4 ось с непосредственно управляемыми колесами может быть снята только в том случае, если параллельно снимается любая ось, которая косвенно управляется этой непосредственно управляемой осью;
Where provision is made for several arrangements of the mass on the axles, the distribution of the maximum mass between the axles shall be such that the mass on each axle is proportional to the maximum permissible mass for each axle. В том случае, когда предусматривается несколько вариантов распределения массы между осями, распределение максимальной массы между осями должно быть таким, чтобы нагрузка на каждую ось была пропорциональна максимально допустимой массе для каждой оси.
In the case of a vehicle fitted with an axle with a lifting device, these requirements shall in each case be fulfilled with the axle in the most unfavourable condition. 5.10.4 Если транспортное средство оснащено осью с разгрузочным устройством, ось в любом случае должна соответствовать этим предписаниям в наименее благоприятных условиях.
Axle equipment of any known design can be press fitted onto the axle. На ось могут быть напрессованы буксовые узлы любой известной конструкции.
In the case of axles fitted with ASE, this test shall be repeated with the vehicle loaded to its technically permissible maximum mass and the axle equipped with ASE loaded to its maximum permissible mass. В случае, если оси оборудованы ВРУ, это испытание необходимо повторить на транспортном средстве, загруженном до технически допустимой максимальной массы, причем ось, оборудованная ВРУ, должна нести на себе максимально допустимую нагрузку.
The load guide (7) is installed in such a way that the axle (2) of the support frame (1) passes through the common center of gravity of the entire set of weights (6) located to the left side of the arc. Направляющая грузов (7) установлена так, что ось (2) опорной рамы (1) проходит через общий центр тяжести всего набора грузов (6), находящихся по левую сторону от перегиба.
7.2.3.3.1. the mass of baggage which may be carried when the vehicle is loaded with the maximum numbers of passengers and crew and the vehicle is not exceeding the technically permissible maximum mass, or the permissible mass of any axle. 7.2.3.3.1 масса багажа, которая может перевозиться в транспортном средстве при максимальном числе пассажиров и членов экипажа и которая не должна превышать технически допустимую максимальную массу либо допустимую массу на каждую ось.
2.14. "Axle-lift device" means a device permanently fitted to a vehicle for the purpose of reducing or increasing the load on the axle(s), according to the loading conditions of the vehicle: 2.14 "Устройство подъема оси" означает устройство, стационарно установленное на транспортном средстве в целях уменьшения или увеличения нагрузки на ось (оси) с учетом загруженности транспортного средства:
Other regional initiates aimed at linking neighbours together included the harmonization regional procedures (e.g. on axle loads limits) and regional studies (e.g. corridor performance studies and customs clearance times). Другие региональные инициативы, направленные на установление связей между соседними странами, включают унификацию региональных процедур (например, предельных нагрузок на ось) и региональные исследования (например, исследования эффективности коридоров и сроков прохождения таможни).
Moreover, the mass corresponding to the load on the driving axle or the sum of masses, corresponding to the loads on the driving axles shall be at least 25 per cent of M. 3.2.3.2.1. Кроме того, масса, соответствующая нагрузке на ведущую ось, или сумма масс, соответствующая нагрузке на ведущие оси, должна составлять не менее 25% значения М.
In order to reduce the wear on the tyres when the vehicle is not fully laden, and/or make starting (moving off) on slippery ground easier for motor vehicles or vehicle combinations, by increasing the load on the driving axle. с тем чтобы снизить износ шин при не полностью загруженном транспортном средстве и/или облегчить процесс трогания (начало движения) на скользкой поверхности для транспортных средств или составов транспортных средств путем увеличения нагрузки на ведущую ось.
OUR TRACTOR, ON THE OTHER HAND - WE BROKE AN AXLE. А вот у нашего трактора, с другой стороны сломалась ось.
Corsa axle, big-flow exhaust... Гоночная ось, расширенный выхлоп...
P2 - part of the mass of the trailer borne by the braked axle(s Р2 - часть массы прицепа, которая приходится на ось с тормозом;
The effectiveness of the endurance braking system shall be controlled by the anti-lock braking system such that the axle(s) braked by the endurance braking system cannot be locked by that system at speeds above 15 km/h. 2.3.1.3 Эффективность системы замедления без тормозов контролируется антиблокировочной тормозной системой таким образом, чтобы ось (оси), подвергаемая(ые) торможению при помощи системы замедления без тормозов, не могла(и) блокироваться этой системой при скорости более 15 км/ч.
Based on the Austrian Motor Vehicle Act, sanctions can be imposed if the maximum authorized total weight is exceeded by more than 2% or the maximum authorized axle weight is exceeded by more than 6%. На основании Закона об автотранспортных средствах Австрии санкции могут налагаться в том случае, если превышение максимальной разрешенной общей массы составляет более 2%, а максимальной разрешенной нагрузки на ось - более 6%.
The vehicle concerned is a power-driven vehicle or a trailer which, as regards tyres, braking energy absorbed per axle, and mode of tyre fitting and brake assembly, is identical with respect to braking with a power-driven vehicle or a trailer which: 1.1 Рассматриваемые транспортные средства являются механическими транспортными средствами или прицепами, которые с точки зрения шин; поглощаемой энергии торможения, приходящейся на ось; способа установки шины; а также тормоза идентичны по параметру торможения механическим транспортным средствам или прицепам,
Axle weights and maximum dimensions of vehicles Нагрузка на ось и максимальные габариты транспортных средств,
7.2. Axle weight measurements, in kg Driven Non-driven 7.2 Измерение веса на ось, в кг
Axle: Make: Type: Model: 1.1 Ось: Марка: Тип: Модель:
REMARKS CONCERNING PERMISSIBLE AXLE LOADS OR TOTAL VEHICLE MASS ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ДОПУСТИМОЙ НАГРУЗКИ НА ОСЬ ИЛИ ПОЛНОЙ МАССЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
Authorized mass per axle: Разрешенная нагрузка на ось:
The axle frontlet was completely twisted. Передняя ось буквально прошла насквозь.
5.2.2.1.3. In the case of a vehicle fitted with tyres of class C1 in dual (twin) formation: at least equal to 0.27 times the technically permissible maximum axle mass, as declared by the manufacturer of the vehicle, in respect of the relevant axle. 5.2.2.1.3 в случае транспортного средства, оборудованного шинами класса С1 в сдвоенной (спаренной) конструкции - составлять не менее 0,27 от технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, в соответствии с заявлением изготовителя транспортного средства в отношении соответствующей оси;