| 3.19.2.3. Before or after mounting the assembly on a test axle, readjust the tyre pressure to that specified in paragraph 3.19.2.1. | 3.19.2.3 До или после того, как надетая на колесо шина устанавливается на испытательную ось, давление в шине корректируется в соответствии со значением, указанным в пункте 3.19.2.1. |
| Low enforcement of maximum axle loads leads to a further deterioration of roads. | Слабый контроль за соблюдением требований в отношении максимально допустимой нагрузки на ось приводит к дальнейшему ухудшению состояния автомобильных дорог. |
| This mass may be greater than the maximum permissible axle mass authorized by national administrations. | Эта масса может превышать максимальную допустимую массу, приходящуюся на ось и разрешенную национальными компетентными органами. |
| The maximum axle loads of the vehicle, as defined in paragraph 2.10; | 2.2.1.1 максимальная нагрузка на ось транспортного средства, как это определено в пункте 2.10; |
| The drag pack required either the 3.91:1 or the 4.30:1 axle ratio, and included a 4-bolt main engine block, forged pistons, 780 CFM Holley carburetor, engine oil cooler, and a solid lifter cam. | Опционально также ставился «Drag Pack», представлявший собой 3.91:1 или 4.30:1 ось, блок цилиндров с кованными поршнями, карбюратор 780 CFM Holley и охладитель масла в двигателе. |
| There's too much weight on the axle. | Слишком большая нагрузка на задний мост. |
| Looking at Henry's truck I'd say the axle's broken. | Смотря на грузовик Генри, я бы сказал что мост сломан. |
| Quick glance under the axle, knock on the exhaust pipe and that's it, I'm over, Paul too. | Быстро глянут под мост, постучат по выхлопной трубе - и нас с Паулем только и видели! |
| They're riding on the axle. | У них "мост" буквально на земле. |
| In 1964 on highway in 1062 km M4 «Don» was built two-way bridge figured out about 7 thousand of cars per day up to 6 tones per axle. | Общая длина 580 м. В 1964 году на 1062 км магистрали М4 «Дон», построен двухполосный мост, рассчитанный на прохождение до 7 тысяч автомобилей в сутки с нагрузкой до 6 тонн на ось. |
| The axle bearing has bump foils with ridges disposed circumferentially in order for the bearing to work in sealing mode. | Осевой подшипник имеет гофрированные ленты с гребнями, расположенными в окружном направлении, для работы подшипника в режиме уплотнения. |
| 2.2.2.1. The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of the maximum vehicle mass as listed in the table below and to the rolling radius of the largest tyre that is authorized for that vehicle type(s). | 2.2.2.1 Вращающаяся масса динамометра должна соответствовать половине осевой части максимальной массы транспортного средства, указанной в таблице ниже, и радиусу качения наиболее крупной шины, разрешенной к использованию на этом типе (этих типах) транспортного средства. |
| Train detection (axle counter, track circuit) (I-3) | отслеживание поезда на маршруте (осевой счетчик, рельсовая цепь) (И-З) |
| Connection type to the axle (axial, radial, integrated, etc.): | 3.5.1 Тип соединения с осью (осевой, радиальный, встроенный и т.д.): |
| The longitudinal distance from the centre line of the articulation point of the coupling (hitch) to the transverse centre line of the axle of the trailer shall be at least ten times the coupling (hitch) height. | Продольное расстояние от осевой линии до точки сочленения сцепного устройства (прибора) до поперечной осевой линии оси прицепа должно превышать по меньшей мере в десять раз высоту сцепки. |