This element includes a reflecting plane which intersects the active layer and part of the influx area of the heterostructure within a range of 20% to 80% of the thickness of the influx layer and which forms a 45º angle of incline together with the amplifier axes. |
Элемент включает отражающую плоскость, пересекающую активный слой и часть области втекания гетероструктуры в пределах толщины слоя втекания от 20% до 80%, и образующую с осями усилителей углы наклона 45º. |
Therefore, this form of projection is more accurately described as a variation of dimetric projection, since only two of the three angles between the axes are equal to each other (116.565º, 116.565º, 126.870º). |
Поэтому, эту форму проекции можно описать как модификацию диметрической проекции, так как в ней равны только два угла между осями из трёх (116.565 º, 116,565 º, 126,87 º). |
4.11 Distance between Axes of Tracks |
4.11 Расстояние между осями путей |
MECHANICAL TRANSMISSION WITH CROSSED AXES |
МЕХАНИЧЕСКАЯ ПЕРЕДАЧА С ПЕРЕСЕКАЮЩИМИСЯ ОСЯМИ |
For all these systems both photon world lines represent the angle bisectors of the axes. |
Для всех этих систем мировые линии фотонов представляют собой биссектрисы углов, образованных осями координат. |
Enables a larger distance between the track axes (reduces the probability of a collision in case of a derailment). |
Обеспечивается большее расстояние между осями путей (снижается вероятность столкновений в случае схода поездов с рельсов). |
Reviewing the interconnections between these axes, the Brother Leader reached two conclusions. |
Рассматривая взаимосвязь между этими двумя осями, братский лидер пришел к двум выводам. |
For container transport in combined transport operations, the maximum permissible total weight of road vehicles with three axles and semi-trailers with two or three axes has been increased to 44 tonnes. |
Что касается контейнерных перевозок в комбинированном сообщении, то максимально допустимый общий вес дорожных транспортных средств с тремя осями и двух- или трехосных полуприцепов был увеличен до 44 тонн. |
(c) Creation or completion of regional structures for the Axes where such do not currently exist should be agreed upon. |
с) согласование вопроса о создании или завершении формирования связанных с транспортными осями региональных структур, если таковые еще не существуют. |
Asteroids with only one or two axes measured may have a falsely inflated geometric mean diameter if the unknown second or third axis is significantly smaller than the primary axis. |
Астероиды с одной или двумя определёнными осями могут обладать неправильно вычисленным средним диаметром, если длина третьей оси существенно меньше, чем первых двух. |
The 2-fold axes are now S4 (4) axes. |
2-кратные оси являются теперь осями S4 (4). |
If ct instead of t is assigned on the time axes, the angle a between the x and x' axes will be identical with that between the time axes ct and ct'. |
Если осям времени назначить ct вместо t, то угол a между обеими осями пути x и x' будет идентичен углу между осями времени ct и ct'. |
It is, however, still required that the chosen axes are still principal axes of inertia. |
Тем не менее, всё ещё требуется, чтобы выбранные оси были главными осями инерции! |
There are four series with no other axes of rotational symmetry (see cyclic symmetries) and three with additional axes of 2-fold symmetry (see dihedral symmetry). |
Существует четыре серии без дополнительных осей вращательной симметрии (см. циклические симметрии) и три с дополнительными осями симметрии порядка 2 (см. диэдральная симметрия). |
The 3-fold axes are now S6 (3) axes, and there is a central inversion symmetry. |
З-кратные оси теперь являются осями S6 (3), и имеется центральная симметрия. |
The UN Framework Classification consists of a three-dimensional grid with the following three axes: Feasibility Assessment, Geological Assessment and Economic Viability. |
Структура Рамочной классификации ООН представляет собой трехмерную кубическую сетку со следующими осями: ось экономической и технологической изученности, ось геологической изученности и ось экономической эффективности. |