Английский - русский
Перевод слова Awakening
Вариант перевода Пробуждение

Примеры в контексте "Awakening - Пробуждение"

Примеры: Awakening - Пробуждение
Fortunately, the Earth Summit held in Rio in 1992 was a salutary point of departure marking the awakening of humankind at large. К счастью, встреча на высшем уровне "Планета Земля" в 1992 году стала поворотным пунктом, ознаменовав благотворное пробуждение человечества в целом.
Who bears responsibility for awakening old demons and for fanning the flames of hatred between nations? Кто несет ответственность за пробуждение старых демонов и за раздувание пламени ненависти между нациями?
He believes that the general population experienced a political awakening in 2013 and is consequently hopeful that new ways will be found to meet the rising expectations of the increasingly aware and demanding Cambodian people. Он считает, что население страны в целом пережило в 2013 году политическое пробуждение, и поэтому надеется, что будут найдены новые пути удовлетворения растущих чаяний все более осведомленного и требовательного народа Камбоджи.
All persons will obey that call because it is not a call from the heart but an awakening of the heart. Все будут соблюдать их, так как это даже не зов сердца, а его пробуждение.
and so it was sort of an awakening of this force in our life. Так что это было некое пробуждение этой силы в нашей жизни.
A spiritual awakening sounds better than breakdown, but I assure you it was a breakdown. Духовное пробуждение звучит лучше, чем кризис, но, уверяю вас, это был кризис.
You know, there's a critical moment in the arc of every superhero, an awakening that transforms him, that drives him to embrace his destiny. Знаете, есть критический момент на пути каждого супергероя, пробуждение, которое перевоплощает его, которое бросает его в объятия судьбы.
There is only the ending and demolition of the separative psyche 'I', for the emergence of divinity which is the awakening of Intelligence. Есть лишь окончание и упразднение отделяющегося и разделяющего сознания «Я» для проявления божественного, что есть пробуждение Разума.
Snoke senses an "awakening" in the Force, and warns Ren that the limits of his power will be tested when he faces his father in pursuit of the wayward droid BB-8. Сноук чувствует «пробуждение» в Силе и предупреждает Рена, что пределы его власти будут проверены, когда он встретится с отцом в погоне за своенравным BB-8.
The awakening of class consciousness of the old tsarist army campaigner forces him to join the rebel soldiers and warn his son and comrades of the impending danger. Пробуждение классового сознания у старого служаки царской армии, заставляет его присоединиться к восставшим солдатам и предупредить сына и его товарищей о грозящей опасности.
And you know, we're only part alien, and it's not a disease... it's an awakening. И ты знаешь, мы только частично пришельцы, и это не болезнь... это пробуждение.
Sully's journey is not one of conquest but of awakening to his and his people's true relationship to others: "What am I, the bad guy?" he laughs at first, as if that were impossible. Путешествие Салли - это не очередное завоевание, но пробуждение в нём и в его народе правильного отношения к другим: «Я что, плохой парень?» - смеётся он вначале, будто такое невозможно.
We sincerely hope that the dawn of the new millennium will bring a new awakening and a determination to make the world a safer and saner place for present and future generations. Мы искренне надеемся, что с рассветом нового тысячелетия наступит новое пробуждение, с которым придет решимость наделить мир большей безопасностью и здравомыслием в интересах нынешнего и будущих поколений.
Efforts to combat it require an integrated approach composed of different, but all equally relevant, elements including promotion of good governance and democracy, economic reform, awakening of civil society and strengthened and coordinated international cooperation. Усилия по борьбе с ней требуют комплексного подхода, состоящего из разных, но в равной мере значимых элементов, включая содействие доброму правлению и демократии, проведение экономических реформ, пробуждение гражданского общества, а также укрепление и координацию международного сотрудничества.
How do I know that this awakening of good conscience is not just a momentary lapse? Откуда я знаю, что это пробуждение совести а не сиюминутное действие?
Deliverance or, in some sense, the realized awakening, is great love or universal love, which through the lens of Buddhism and Tzu Chi means indiscriminate compassion for all animals, our environment and all of humanity. Избавление или, в некотором смысле, состоявшееся пробуждение - это огромная любовь или всеобщая любовь, которая через призму буддизма и «Тзу Чи» означает безграничное сострадание ко всем животным, к окружающей среде и ко всему человечеству.
On the other hand, thought of it as a good sign finally escaping the years of lethargy, through the awakening of my temperament С другой стороны, думая об этом как о хорошем знаке, наконец избавиться от многолетней летаргии, через пробуждение моего темперамента
And while the city has not swallowed up all virgin nature, people will go to fields of flowers, and to give each other bouquets, both to weave wreaths, and to be pleased to the first snowdrops, feeling awakening of life everywhere. И пока город не поглотил всю девственную природу, люди будут ходить в поля по цветы, и дарить друг другу букеты, и сплетать венки, и радоваться первым подснежникам, чувствуя пробуждение жизни повсюду.
Equal opportunities must be created for everyone if Europe is to flourish; at present many are denied real equality even though discrimination is prohibited by law; thus, an awakening of awareness is called for. Для процветания Европы необходимо создать равные возможности для всех; в настоящее время многим отказано в равенстве, даже несмотря на запрет дискриминации законом; таким образом, необходимо пробуждение сознания.
According to the theory, the Second Turning is an Awakening. Согласно теории, второе превращение - Пробуждение.
The Statuette of the Aurora Prize for Awakening Humanity was created by Manvel Matevosyan and called Towards Eternity. Статуэтка Премия «Аврора» за пробуждение гуманизма была создана Манвелом Матевосяном и носит название «К вечности».
To my knowledge... an Awakening has never been attempted by one such as myself. Насколько я знаю... Пробуждение никогда не проводилось такими, как я.
And "Awakening Earth" in Mexico. И "Пробуждение Земли" в Мексике.
And next to these works there are pictures «Awakening» and «Flora» filled with joyful sensations of nature and triumph of life. А рядом с этими работами наполненные радостными ощущениями природы и торжества жизни картины «Пробуждение» и «Флора».
Logical continuation of the "humiliation" is the novel "The Big Ika" (Bashkir option called "Awakening"). Логическим продолжением «Униженных» является роман «У Большого Ика» (башкирский вариант называется «Пробуждение»).