| A cherry tree symbolizes birth, death and new awakening. | Вишневое дерево символизирует рождение, смерть и новое пробуждение. |
| All persons will obey that call because it is not a call from the heart but an awakening of the heart. | Все будут соблюдать их, так как это даже не зов сердца, а его пробуждение. |
| Deliverance or, in some sense, the realized awakening, is great love or universal love, which through the lens of Buddhism and Tzu Chi means indiscriminate compassion for all animals, our environment and all of humanity. | Избавление или, в некотором смысле, состоявшееся пробуждение - это огромная любовь или всеобщая любовь, которая через призму буддизма и «Тзу Чи» означает безграничное сострадание ко всем животным, к окружающей среде и ко всему человечеству. |
| And next to these works there are pictures «Awakening» and «Flora» filled with joyful sensations of nature and triumph of life. | А рядом с этими работами наполненные радостными ощущениями природы и торжества жизни картины «Пробуждение» и «Флора». |
| I think my awakening is on its way. | Я думаю, у меня началось пробуждение. |
| One night, Birgitta and two men had entered the church yard with the intent of awakening one of the dead by magic. | По её словам, той ночью она и ещё двое мужчин вошли в церковный двор с намерением пробудить одного из мёртвых при помощи силы магии. |
| The lack of media interest was truly disappointing, but the Government would continue its public awareness campaigns and its paid commercials on radio and television, with a view to awakening public interest in issues relating to women's rights. | Отсутствие интереса со стороны СМИ действительно обескураживает, но правительство будет и впредь проводить кампании по повышению осведомленности и осуществлять коммерческие рекламные проекты на радио и телевидении с целью пробудить общественный интерес к вопросам, связанным с правами женщин. |
| The experience the boys gain by participating in the project can also greatly benefit them in terms of vocational orientation, for example by awakening an interest in social or pedagogical professions. | Опыт, который приобретают мальчики, участвуя в этом проекте, может оказаться очень полезным для них в плане профессиональной ориентации, например может пробудить у них интерес к профессии педагога или социального работника. |
| Through our affiliation with the goals of the United Nations, we seek to extend mercy to the poor, to the oppressed, awakening in our world the dignity and value of each person. | Поддерживая цели Организации Объединенных Наций, мы пытаемся оказать помощь малоимущим, угнетенным и пробудить в нашем мире чувство достоинства и подтвердить ценность каждого человека. |
| To stop them, we risk awakening the same evil within ourselves. | Но не меньшее зло мы могли пробудить внутри себя, пытаясь их остановить. |
| Sideways steals the Star Saber, fully awakening Unicron, as the Autobots and Decepticons unite into one armada to attacks the colossal Transformer who had been disguised as Cybertron's moon. | Саидуэйз крадёт «Звёздный Меч», полностью пробуждая Юникрона, когда автоботы и десептиконы объединяются в одну армаду, чтобы атаковать колоссального трансформера, замаскированного под луну Кибертрона. |
| This in turn strengthens perception of their own culture and cultural understanding, thus awakening the willingness to deal with other cultures and to development a better understanding of them. | Это, в свою очередь, содействует освоению своей собственной культуры и развитию культурного взаимопонимания, тем самым пробуждая желание изучать другие культуры и добиваться их лучшего понимания. |
| Lawrence frees Ash and the others and attempts to capture Articuno, accidentally awakening Lugia in the process. | Лоуренс освобождает Эша и других из плена и предпринимает попытку захвата Артикуно, случайно пробуждая Лугию в процессе. |
| In a number of European countries, growing migration flows were awakening nationalistic and even xenophobic sentiments, and it was of the utmost importance that particular attention should be paid to that phenomenon. | З. В некоторых странах Европы растущая волна миграции пробуждает националистические чувства и даже ксенофобию, и поэтому чрезвычайно важно уделять особое внимание этому явлению. |
| I should like to thank Ms. Bennis for awakening us a bit from this torpor of powerlessness and resignation and for pushing us to emerge from the influence of diplomatic jargon and from the heaviness of oratorical precaution and semantic posturing, contortions, even circumlocutions. | Я хотел бы поблагодарить г-жу Беннис за то, что она пробуждает нас немного от этого оцепенения в виде бессилия и покорности и подталкивает к тому, чтобы избавиться от влияния дипломатического жаргона и от тяжести ораторской осторожности и семантического позирования, искажений и даже многоречивости. |
| At night, Evelyn takes the Book of the Dead and reads a page aloud, accidentally awakening Imhotep. | Из любопытства Эвелин читает вслух страницу древней книги и, не зная того, пробуждает Имхотепа. |
| Local H formed as a result of a high school band that Scott Lucas and Matt Garcia were in called Rude Awakening, in 1987. | Формирование Local H начиналось с участия Скотта Лукаса и Мэтта Гарсия в школьной группе Rude Awakening в 1987 году. |
| In an interview about the evolution of the Zelda series, Aonuma called Link's Awakening the "quintessential isometric Zelda game". | Рассказывая в интервью об эволюции серии Zelda, Аонума назвал Link's Awakening «наиболее важной изометрической игрой серии». |
| Chloe was designed by Yūsuke Kozaki, a character designer who had also worked on Fire Emblem Awakening and the No More Heroes series. | Дизайн Лаки Хлои был разработан Юсукэ Кодзаки - дизайнером персонажей, который также работал над Fire Emblem Awakening и No More Heroes. |
| Several elements from Link's Awakening were re-used in later Zelda titles; for example, programmer Morita created a fishing minigame that reappeared in Ocarina of Time, among others. | Некоторые элементы из Link's Awakening были задействованы в поздних играх серии; например, программист Морита создал миниигру-рыбалку, которая появилась и в Ocarina of Time. |
| Koizumi was responsible for the main story of Link's Awakening, provided the idea of the island in a dream, and conceived the interactions with the villagers. | Коидзуми отвечал за основной сюжет Link's Awakening; именно он придумал идею острова во сне и разработал взаимодействия главного героя с сельскими жителями. |