They need only be glimpsed... and the awakening of man will happen. | Их нужно только мельком увидеть, и произойдет пробуждение человека. |
I am not looking forward to a spiritual awakening. | На духовное пробуждение я не настроен. |
The Statuette of the Aurora Prize for Awakening Humanity was created by Manvel Matevosyan and called Towards Eternity. | Статуэтка Премия «Аврора» за пробуждение гуманизма была создана Манвелом Матевосяном и носит название «К вечности». |
The growing awareness on the part of society of the importance and vital role played by women as a driving force in the evolution of a nation and the awakening of women themselves, with the support of international and national civil society, justifies this assertion. | Подобное утверждение позволяют сделать расширение понимания в обществе значимости и ведущей роли женщин в качестве движущей силы развития нации, «пробуждение» самих женщин и поддержка со стороны международного и национального гражданского общества. |
He went on to attend Ithaca College for musical theatre, before dropping out to join the cast of Spring Awakening in Los Angeles. | Шон посещал Колледж музыкального театра Итака, прежде чем присоединился к мюзиклу «Весеннее пробуждение» в Лос-Анджелесе. |
One night, Birgitta and two men had entered the church yard with the intent of awakening one of the dead by magic. | По её словам, той ночью она и ещё двое мужчин вошли в церковный двор с намерением пробудить одного из мёртвых при помощи силы магии. |
The lack of media interest was truly disappointing, but the Government would continue its public awareness campaigns and its paid commercials on radio and television, with a view to awakening public interest in issues relating to women's rights. | Отсутствие интереса со стороны СМИ действительно обескураживает, но правительство будет и впредь проводить кампании по повышению осведомленности и осуществлять коммерческие рекламные проекты на радио и телевидении с целью пробудить общественный интерес к вопросам, связанным с правами женщин. |
The experience the boys gain by participating in the project can also greatly benefit them in terms of vocational orientation, for example by awakening an interest in social or pedagogical professions. | Опыт, который приобретают мальчики, участвуя в этом проекте, может оказаться очень полезным для них в плане профессиональной ориентации, например может пробудить у них интерес к профессии педагога или социального работника. |
Through our affiliation with the goals of the United Nations, we seek to extend mercy to the poor, to the oppressed, awakening in our world the dignity and value of each person. | Поддерживая цели Организации Объединенных Наций, мы пытаемся оказать помощь малоимущим, угнетенным и пробудить в нашем мире чувство достоинства и подтвердить ценность каждого человека. |
To stop them, we risk awakening the same evil within ourselves. | Но не меньшее зло мы могли пробудить внутри себя, пытаясь их остановить. |
Sideways steals the Star Saber, fully awakening Unicron, as the Autobots and Decepticons unite into one armada to attacks the colossal Transformer who had been disguised as Cybertron's moon. | Саидуэйз крадёт «Звёздный Меч», полностью пробуждая Юникрона, когда автоботы и десептиконы объединяются в одну армаду, чтобы атаковать колоссального трансформера, замаскированного под луну Кибертрона. |
This in turn strengthens perception of their own culture and cultural understanding, thus awakening the willingness to deal with other cultures and to development a better understanding of them. | Это, в свою очередь, содействует освоению своей собственной культуры и развитию культурного взаимопонимания, тем самым пробуждая желание изучать другие культуры и добиваться их лучшего понимания. |
Lawrence frees Ash and the others and attempts to capture Articuno, accidentally awakening Lugia in the process. | Лоуренс освобождает Эша и других из плена и предпринимает попытку захвата Артикуно, случайно пробуждая Лугию в процессе. |
In a number of European countries, growing migration flows were awakening nationalistic and even xenophobic sentiments, and it was of the utmost importance that particular attention should be paid to that phenomenon. | З. В некоторых странах Европы растущая волна миграции пробуждает националистические чувства и даже ксенофобию, и поэтому чрезвычайно важно уделять особое внимание этому явлению. |
I should like to thank Ms. Bennis for awakening us a bit from this torpor of powerlessness and resignation and for pushing us to emerge from the influence of diplomatic jargon and from the heaviness of oratorical precaution and semantic posturing, contortions, even circumlocutions. | Я хотел бы поблагодарить г-жу Беннис за то, что она пробуждает нас немного от этого оцепенения в виде бессилия и покорности и подталкивает к тому, чтобы избавиться от влияния дипломатического жаргона и от тяжести ораторской осторожности и семантического позирования, искажений и даже многоречивости. |
At night, Evelyn takes the Book of the Dead and reads a page aloud, accidentally awakening Imhotep. | Из любопытства Эвелин читает вслух страницу древней книги и, не зная того, пробуждает Имхотепа. |
Local H formed as a result of a high school band that Scott Lucas and Matt Garcia were in called Rude Awakening, in 1987. | Формирование Local H начиналось с участия Скотта Лукаса и Мэтта Гарсия в школьной группе Rude Awakening в 1987 году. |
Dominions 3: The Awakening is a fantasy turn-based strategy game created by Illwinter and published in 2006 by Shrapnel Games. | Dominions 3: The Awakening - пошаговая стратегическая компьютерная игра, разработанная компанией Illwinter и выпущенная издателем Shrapnel Games в 2006 году. |
New Theatrical Movie Initial D Legend 1: Awakening (Bluray). | New Initial D the Movie - Legend 1: Awakening (полнометражное переиздание-переосмысление аниме сериала) (2014 год). |
"Index Xenos: Resurgent Evil - The awakening of the Necrontyr". | Используется устаревший параметр |month= (справка) "Index Xenos: Resurgent Evil - The awakening of the Necrontyr". |
RPGFan called Final Fantasy Adventure one of the best things to happen to the Game Boy, while IGN considered it the best action RPG on the console after The Legend of Zelda: Link's Awakening. | Так, сайт RPGFan назвал Final Fantasy Adventure в числе лучших вещей, которые когда-либо выходили для Game Boy, в то время как портал IGN счёл её лучшей игрой в данном жанре для данной платформы после знаменитой The Legend of Zelda: Link's Awakening. |