Английский - русский
Перевод слова Auditor
Вариант перевода Ревизии

Примеры в контексте "Auditor - Ревизии"

Все варианты переводов "Auditor":
Примеры: Auditor - Ревизии
a) INTOSAI is a leader in public sector auditor training. а) МОВРУ является ведущим учреждением в области профессиональной подготовки по вопросам ревизии в государственном секторе.
To be more effective the division would require one additional auditor and one investigator. 9 I. Developing capacity in risk management Для обеспечения большей эффективности своей деятельности отделу потребуются один дополнительный специалист по ревизии и один специалист по расследованиям.
Aviation Internal Auditor Course Flight Operations Management Курс по вопросам внутренней ревизии воздушного транспорта
Consistent with the organization's view that audits are an important and valuable management tool, the most important task of an internal auditor is to work proactively with a remediation mindset to support UNICEF in achieving its mandate. В соответствии с принятой в организации концепцией, согласно которой ревизия является важным и ценным инструментом управления, важнейшая задача внутренней ревизии - действие на опережение в целях предотвращения возможных проблем, что должно способствовать выполнению Фондом своего мандата.
The other post of internal auditor was under recruitment at the time of the audit. На момент проведения ревизии осуществлялся процесс найма на должность внутреннего ревизора.
The Internal Audit Office was, however, handicapped by the resignation of the EDP auditor. Однако Управление внутренней ревизии оказалось в затруднительном положении в результате отставки ревизора по вопросам ЭОД.
The 2007 accounts of the CCW Sponsorship Programme fund have been subject to an audit carried out by an independent auditor in March 2008. Счета Фонда Программы спонсорства по КНО за 2007 год были подвергнуты ревизии, проведенной независимым аудитором в марте 2008 года.
This led the local auditor to qualify the project's expenditure in 2002. Это побудило местного ревизора включить оговорку в заключение ревизии расходов по проекту в 2002 году.
The only outstanding issue pertains to the requirement for an annual external audit by an independent auditor, which contradicts the single audit principle. Единственная нерешенная проблема касалась выполнения требования о проведении ежегодной внешней ревизии независимым ревизором, что противоречит принципу единой ревизии.
In July 2013 the Office of Audit and Investigation launched a joint forensic review with the Ministry's internal auditor to determine the nature and extent of the presumed fraud. В июле 2013 года Управление ревизии и расследований приступило к проведению судебно-бухгалтерской экспертизы совместно с внутренним ревизором министерства с целью определения характера и масштабов предполагаемого мошенничества.
Charter of Internal Auditing states that the right of all staff to communicate confidentially with the internal auditor without fear of reprisal is guaranteed. В уставе внутренней ревизии указывается, что гарантируется право всех сотрудников общаться в конфиденциальном порядке с внутренним ревизором без опасения репрессалий.
The Committee is aware that for peacekeeping operations the standard for the internal audit function should be at least one auditor for every $100 million of expenditure. Комитету известно, что нормами для выполнения функции внутренней ревизии в операциях по поддержанию мира предусматривается по крайней мере один ревизор на каждые 100 млн. долл. США расходов.
Consequently, each senior auditor at the P-5 level is required to plan, conduct and report on audits assigned to him or her. Поэтому каждому старшему ревизору на должности класса С5 предписывается самостоятельно планировать и проводить порученные ему или ей ревизии и отчитываться по ним.
Each locally-based auditor worked with the UNICEF audit team for approximately one week, using a detailed audit guideline to review a sizeable sample of financial transactions selected by the UNICEF auditors. Каждый местный ревизор работал с группой ревизоров ЮНИСЕФ в течение примерно одной недели, используя подробные руководящие принципы проведения ревизии при изучении крупной выборки финансовых операций, подготовленной ревизорами ЮНИСЕФ.
The December 2008 agreement between OAI and UNIFEM on the provision of internal audit and investigation services includes establishing an OAI auditor post funded by UNIFEM. Соглашение между УРР и ЮНИФЕМ о предоставлении услуг по внутренней ревизии и расследованиям предусматривает создание одной должности ревизора УРР, финансируемой по линии ЮНИФЕМ.
An audit report, prepared by a locally appointed project auditor, on the nationally executed advances and expenditure for each project/advance for each year was submitted to UNFPA. ЮНФПА был представлен подготовленный назначенным на месте ревизором для проверки проектов отчет о ревизии авансовых сумм и расходов по линии национального исполнения по каждому проекту/авансу за каждый год.
Recently completed risk assessments show that it would take approximately 11 years for the auditor to conduct audits of the Programmes's high-risk areas. Согласно итогам недавно завершенных оценок рисков ревизору потребовалось бы порядка 11 лет для проведения ревизии областей повышенного риска.
A similar exercise is taking place for the 2008 audit certificates received, for which the third party auditor expressed a qualified opinion. Подобные мероприятия проводятся и в отношении актов ревизии, полученных в 2008 году, по которым свое квалифицированное заключение сделал ревизор, привлеченный в качестве третьей стороны.
The law requires that annual audit reports and periodic review reports should be conducted by independent, competent and qualified auditor in accordance with ISAs. Закон требует, чтобы годовые отчеты аудиторов и периодические отчеты о ревизии составлялись независимым, компетентным и квалифицированным аудитором в соответствии с МАС.
Following the engagement in 2011 of a dedicated auditor, embedded in the Internal Audit and Investigations Group, the audit of the programmes in Somalia and Sudan were completed. После того как в 2011 году был принят на службу и введен в состав Группы по внутренней ревизии и расследованиям специальный ревизор, была завершена аудиторская проверка программ в Сомали и Судане.
The Internal Audit Office was fully staffed throughout the year, with one head, one senior internal auditor, and three internal auditors. В течение года Служба внутренней ревизии была полностью укомплектована штатами, и в ее состав вошли один начальник, один старший внутренний ревизор и три внутренних ревизора.
During the 2004 cycle, the lead auditor for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) had conducted two audits at headquarters and six visits to field offices. В течение цикла 2004 года ведущий ревизор Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) провел две ревизии в Центральных учреждениях и совершил шесть поездок в отделения на места.
The Internal Audit Division of OIOS immediately initiated action to recruit an auditor with experience in auditing construction in New York City at a level and for a duration commensurate with the allotted resources. Отдел внутренней ревизии УСВН сразу же принял соответствующие меры в целях найма ревизора, обладающего опытом проведения ревизии по вопросам строительства в Нью-Йорке, уровень должности и продолжительность работы которого определены с учетом выделенных на финансирование его услуг ресурсов.
The funds allocated for external audit were currently very limited and would not be sufficient to enable an auditor to carry out a thorough evaluation of the Organization's financial and management systems. Средства, выделяемые на проведение внешней ревизии, являются в настоящее время слишком малыми, и их недостаточно для того, чтобы позволить экспертам провести углубленное изучение систем финансирования и управления Организации.
Auditing standards provide minimum guidance for the auditor that helps determine the extent of auditing steps and procedures that should be applied in the audit. Стандарты ревизии обеспечивают мини-мальные руководящие указания для ревизора, которые помогают определить рамки мер и процедур ревизии, которые надлежит применять в ходе ревизии.