An auditor should also indicate factors found during the audit, which may jeopardize the continuing of activities, by an entity. |
Аудитор должен также указать факторы, обнаруженные в ходе аудита, которые могут создать угрозу для продолжающейся деятельности предприятия. |
The Standard requires the auditor to be more proactive in considering the risk of fraud in an audit of financial statements. |
В соответствии с этим стандартом, аудитор должен проявлять большую дальновидность при рассмотрении возможности мошенничества в ходе аудиторской проверки финансовых ведомостей. |
You are concerned that your current auditor does not sufficiently understand your company and industry to perform an effective audit. |
Вы обеспокоены тем, что ваш нынешний аудитор недостаточно хорошо понимает особенности вашей компании и той отрасли, в которой она работает, чтобы эффективно выполнять аудит. |
The sphere of competence - the auditor on the control of public debt and the banking system. |
Сфера компетенции - аудитор по контролю за государственным долгом и банковской системой. |
I am an auditor, not a paper pusher. |
Я - аудитор, а не канцелярская крыса. |
She did go back to work for the IRS, just not as an auditor. |
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. |
The friends I'm working for have a tax auditor sniffing around. |
Моих друзей, на которых я работаю, вычислил налоговый аудитор, рыскающий вокруг. |
Bill is an auditor, and we talked the entire three minutes about auditing. |
Билл - аудитор, так что все три минуты мы говорили об аудите. |
I'm sure that your new auditor, Lieutenant Hopkins, will be very impressed. |
Уверен, что ваш новый аудитор, лейтенант Хопкинс, будет очень впечатлена. |
The auditor would like to see you. |
Джордж. Вас хочет видеть аудитор. |
You told me the auditor was looking into us. |
Ты сам сказал, что аудитор нас проверяет. |
The auditor is appointed from the SECP-approved panel. |
Аудитор назначается из группы лиц, одобренных КЦББП. |
The auditor should provide an opinion on the financial statements. |
Аудитор должен давать свое заключение по финансовым счетам. |
The auditor should assess internal controls and procedures. |
Аудитор должен проводить оценку мер внутреннего контроля и внутреннего регламента компании. |
The auditor must make annual written confirmation of his/her independence to the board. |
Аудитор должен ежегодно представлять совету директоров письменное подтверждение своей независимости. |
The auditor must be approved at the annual general meeting, as must the amount of fees. |
Аудитор должен быть утвержден общим собранием акционеров, равно как и размер оплаты его услуг. |
In the opinion of the Inspectors, the internal auditor should provide assurance to the executive head with whom an interaction should take place. |
По мнению Инспекторов, внутренний аудитор должен представлять заверения исполнительному главе, с которым должно поддерживаться взаимодействие. |
The Contracting Parties shall ensure that the auditor sets out safety critical design elements in an audit report for each stage of the infrastructure project. |
Договаривающиеся стороны обеспечивают, чтобы аудитор указывал в аудиторском отчете критические расчетные элементы безопасности для каждой стадии инфраструктурного проекта. |
If fraud is detected, the registered auditor is obliged to discuss the case with the management or a representative of the owner. |
При обнаружении мошенничества зарегистрированный аудитор обязан обсудить этот случай с руководством или представителем владельца. |
However, the Act does not specifically require the auditor to conduct audits in accordance with International Standards of Auditing. |
Вместе с тем в Законе нет конкретного требования о том, что аудитор должен проводить аудиторскую проверку в соответствии с Международными стандартами аудиторской деятельности. |
The auditor reported as well that not all oil proceeds were transferred to the receipts account. |
Аудитор сообщил также, что все поступления от продажи нефти были перечислены на счет поступлений. |
An auditor may resign at any time and must communicate the reasons to the board of directors. |
Аудитор может подать в отставку в любое время и должен сообщить о причинах такого решения совету директоров. |
An auditor may be replaced at any time by the annual general meeting. |
Аудитор может быть заменен в любое время ежегодным общим собранием акционеров. |
If this duty is not observed properly, the auditor may be sued under article 755 of the code. |
Если эта обязанность должным образом не выполняется, аудитор может быть привлечен к судебной ответственности в соответствии с положениями статьи 755 Кодекса. |
You'd think I was an auditor instead of your business manager. |
Вы полагаете, что я ваш аудитор, а не бизнес менеджер. |