Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
In a letter dated 15 April 2005, the United States Government informed IAMB that an auditor had been selected. В письме от 15 апреля 2005 года правительство Соединенных Штатов информировало МККС о том, что ревизор выбран.
The Auditor shall be appointed for a period of four years and his appointment may be renewed. Этот ревизор назначается на четырехлетний период и может быть назначен на повторный срок».
To compensate for that, staff members from other sections in Internal Audit Division II had been allocated to UNHCR audits, including a senior auditor at the P-5 level and auditors at the P-4 and P-2/3 levels. Для выравнивания ситуации в целях проведения проверок в УВКБ привлекались другие сотрудники Второго отдела внутренней ревизии, в том числе старший ревизор уровня С5 и ревизоры уровня С4 и С2/3.
To help the Unit with the most urgent cases, several staff were co-opted on an emergency basis from the Audit and Management Consulting Division: one Auditor and one Audit Assistant for nine months and another Auditor for five months. Чтобы помочь Группе с расследованием самых срочных дел, на специальной основе привлекались некоторые сотрудники Отдела ревизии и консультирования по вопросам управления: один ревизор и один помощник ревизора на девять месяцев и другой ревизор на пять месяцев.
A similar exercise is taking place for the 2008 audit certificates received, for which the third party auditor expressed a qualified opinion. Подобные мероприятия проводятся и в отношении актов ревизии, полученных в 2008 году, по которым свое квалифицированное заключение сделал ревизор, привлеченный в качестве третьей стороны.
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
You'd think I was an auditor instead of your business manager. Вы полагаете, что я ваш аудитор, а не бизнес менеджер.
For example in management system certification process an auditor cannot issue a non-conformity to a management system standard unless a "proven risk" related to this non-conformity is identified. Например, в процессе сертификации системы управления аудитор не может вынести заключение о несоответствии стандарту системы управления, если только не будет выявлен "доказанный риск", связанный с таким несоответствием.
Auditor of Finances, Territorial Services of the Ministry of Finance, (1956-1960) аудитор финансовой деятельности, территориальные службы Министерства финансов (1956-1960 годы)
Mr. Mark Jonathan Hawkins, Auditor, Switzerland Г-н Марк Джонатан Хокинс, аудитор, Швейцария
Other elected officials include the Sheriff, Auditor (who is also responsible for elections), Assessor, Treasurer, and Prosecutor, which are also partisan offices. Другими важными позициями в системе управления округом являются: Шериф, Аудитор (который также несёт ответственность за проведение выборов), Асессор, Казначей, и Прокурор.
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The new proposal would lead to a longer auditor's report which would be publicly accessible to promote transparency in the auditing process. Реализация нового предложения удлинит аудиторский отчет, общедоступность которого будет способствовать прозрачности аудиторской деятельности.
The ISU's voluntary trust fund will be audited by an independent auditing company with the auditor's report forwarded to the President, Coordinating Committee and donors. Добровольный целевой фонд ГИП будет подвергнут аудиторской проверке со стороны независимой формы, и аудиторский отчет будет препровожден Председателю, Координационному комитету и донорам.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The audit committee must ensure that other services provided by the auditor not constitute a conflict of interest. Аудиторский комитет должен обеспечивать, чтобы другие услуги, обеспечиваемые аудитором, не вызывали коллизию интересов.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
The Committee is aware that for peacekeeping operations the standard for the internal audit function should be at least one auditor for every $100 million of expenditure. Комитету известно, что нормами для выполнения функции внутренней ревизии в операциях по поддержанию мира предусматривается по крайней мере один ревизор на каждые 100 млн. долл. США расходов.
Recently completed risk assessments show that it would take approximately 11 years for the auditor to conduct audits of the Programmes's high-risk areas. Согласно итогам недавно завершенных оценок рисков ревизору потребовалось бы порядка 11 лет для проведения ревизии областей повышенного риска.
Information which is classified as privileged and which the Registrar (or a designated senior official) agrees is required by the Auditor for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. Сведения, отнесенные к категории ограниченного доступа и признанные Секретарем (или назначенным старшим должностным лицом) необходимыми Ревизору для ревизии, и сведения, отнесенные к категории конфиденциальной информации, предоставляются ему по его просьбе.
One UNIFEM dedicated auditor in Office for Audit and Investigation is reimbursed by UNIFEM to carry out these audits. ЮНИФЕМ возмещает Управлению ревизии и расследований расходы на специально выделенного ревизора, который занимается ревизией деятельности ЮНИФЕМ.
The Auditor may make such observations with respect to its findings resulting from the audit and such comments on the Registrar's financial report as it deems appropriate to the Assembly of States Parties, the [Presidency] or the Registrar. Ревизор может направить Ассамблее государств-участников [, Президиуму] или Секретарю такие замечания в связи с результатами ревизии и такие комментарии по финансовому докладу Секретаря, какие он считает необходимыми.
Больше примеров...