Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
A number of delegations inquired as to whether the proposed decision would be compatible with the spirit of regulation 12.1, according to which the auditor was appointed by the States parties. Ряд делегаций задал вопрос о том, будет ли предлагаемое решение совместимо с духом положения 12.1, согласно которому ревизор назначается государствами-участниками.
Those officers had been replaced, the staff had been strengthened and an internal auditor had been assigned to deal with the financial aspects of the matter. Эти сотрудники были заменены, кадровый состав был укреплен и был назначен внутренний ревизор для рассмотрения финансовых аспектов данного вопроса.
The Auditor further stated that transactions were in accordance with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and legislative authority. Ревизор далее заявил, что операции осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Трибунала и решениями директивных органов.
Sweden saw auditing as a management tool and the Swedish auditor would seek to give constructive advice to the leadership of the Organization regarding administrative development, internal management and efficiency. Швеция рассматривает ревизию как инструмент управления, и ревизор от Швеции мог бы успешно консультировать руководство Организации по вопросам административного развития, внутреннего управления и эффективности.
Information Technology Auditor (P-4) Ревизор по информационным технологиям (С4)
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
I'm not the auditor, -I'm the Doctor. Я не аудитор, я Доктор.
Another organization indicated that while it did not have a designated anti-corruption office, the internal auditor was mandated to assess the effectiveness of measures to prevent fraud. Еще одна организация указала, что, хотя она и не имеет специального подразделения по борьбе с коррупцией, ее внутренний аудитор наделен полномочиями по оценке эффективности мер, принимаемых для предупреждения мошенничества.
As Olga Sereda has told the conducting auditor from Moscow, the strongest is the system of quality Caustic : Frequently in the company the system is created by the adviser. Как сказала ведущий аудитор из Москвы Ольга Середа, самым сильным является сама система качества Каустика : Часто в компании систему создает консультант.
However, the ASB also feels that this requirement would be too onerous on the auditors since it would be difficult for the auditor to determine as to whether the errors had been intentionally made or not and that he may ignore such errors on the grounds of materiality. Вместе с тем, по мнению СБС, это требование будет слишком обременительным для аудиторов, поскольку аудитору будет сложно определить преднамеренный характер ошибок, и вполне возможно, что аудитор оставит такие ошибки без внимания по причине их несущественного характера.
Principal Director for the Financial Crimes Unit; Regional Assistant Commissioner in the Taxpayer Audit and Assessment Division; Director and Auditor of the Taxpayer Audit and Assessment Department; Deputy Commissioner in Finance and Administration in the Taxpayer Audit and Assessment Department Старший руководитель группы по финансовым преступлениям; заместитель регионального комиссара в Отделе по проверке и оценке доходов налогоплательщиков; директор и аудитор Департамента по проверке и оценке доходов налогоплательщиков; заместитель заведующего Отдела по финансовым и административным вопросам Департамента по проверке и оценке доходов налогоплательщиков
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The new proposal would lead to a longer auditor's report which would be publicly accessible to promote transparency in the auditing process. Реализация нового предложения удлинит аудиторский отчет, общедоступность которого будет способствовать прозрачности аудиторской деятельности.
The ISU's voluntary trust fund will be audited by an independent auditing company with the auditor's report forwarded to the President, Coordinating Committee and donors. Добровольный целевой фонд ГИП будет подвергнут аудиторской проверке со стороны независимой формы, и аудиторский отчет будет препровожден Председателю, Координационному комитету и донорам.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
In addition, WFP piloted an auditor exchange with IFAD, where an IFAD auditor joined a WFP audit mission, and a WFP auditor joined an IFAD audit mission. Кроме того, ВПП в порядке эксперимента организовала аудиторский обмен с МФСР, при котором аудитор МФСР работал в составе аудиторской группы ВПП, а аудитор ВПП в составе аудиторской группы МФСР.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
The Internal Audit Office was, however, handicapped by the resignation of the EDP auditor. Однако Управление внутренней ревизии оказалось в затруднительном положении в результате отставки ревизора по вопросам ЭОД.
The only outstanding issue pertains to the requirement for an annual external audit by an independent auditor, which contradicts the single audit principle. Единственная нерешенная проблема касалась выполнения требования о проведении ежегодной внешней ревизии независимым ревизором, что противоречит принципу единой ревизии.
The funds allocated for external audit were currently very limited and would not be sufficient to enable an auditor to carry out a thorough evaluation of the Organization's financial and management systems. Средства, выделяемые на проведение внешней ревизии, являются в настоящее время слишком малыми, и их недостаточно для того, чтобы позволить экспертам провести углубленное изучение систем финансирования и управления Организации.
We note the present absence of an internal audit or oversight function and have suggested that outsourcing this key function might offer the Court best value for money, and be more flexible and economical than direct employment of an auditor to the staff. Мы отметили, что в настоящее время отсутствует функция внутренней ревизии и надзора, и выразили мнение о том, что передача этой ключевой функции внешнему подрядчику, возможно, является для Суда наиболее эффективным вариантом и более гибким и экономичным вариантом, чем непосредственный наем ревизора в штат.
In response to the Board of Auditor's recommendation, a senior auditor position is being established in the Office of Internal Audit specializing in IT-related audits, to be complemented by the use of consultancies for specific technical areas as needed. В ответ на рекомендацию Комиссии ревизоров в Управлении внутренней ревизии создается должность старшего ревизора, специализирующегося на проведении ревизий, связанных с ИТ; в случае необходимости ему будут оказывать помощь консультанты, специализирующиеся в конкретных технических областях.
Больше примеров...