Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
The Committee is aware that for peacekeeping operations the standard for the internal audit function should be at least one auditor for every $100 million of expenditure. Комитету известно, что нормами для выполнения функции внутренней ревизии в операциях по поддержанию мира предусматривается по крайней мере один ревизор на каждые 100 млн. долл. США расходов.
The Internal Audit Office was fully staffed throughout the year, with one head, one senior internal auditor, and three internal auditors. В течение года Служба внутренней ревизии была полностью укомплектована штатами, и в ее состав вошли один начальник, один старший внутренний ревизор и три внутренних ревизора.
It is noted from the report that the Auditor was of the view that the financial statements complied with the Financial Regulations and Rules of the Tribunal and gave a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of the Tribunal. Как указано в докладе, Ревизор считает, что финансовые ведомости соответствуют Финансовым положениям и правилам Трибунала и правильно и точно отражают положение с чистыми активами, финансовое положение и результаты операций Трибунала.
Given the volume of oversight work that the internal auditor is supposed to perform, the Committee also recommended that an auditor post be added at the P-3 level. Учитывая объем работы по надзору, который должен выполнять внутренний ревизор, Комитет также рекомендовал создать дополнительную должность ревизора на уровне С-З.
Paragraph 11 of ISA 701 states that An auditor may not be able to express an unqualified opinion when either of the following circumstances exist and, in the auditor's judgment, the effect of the matter is or may be material to the financial statements: Пункт 11 МСА 701 гласит, что «Ревизор может оказаться не в состоянии вынести заключение без оговорок в том случае, если имеет место любое из нижеприведенных условий и если, по мнению ревизора, данный вопрос существенным образом влияет или может повлиять на финансовые ведомости:
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
The auditor then referred to a disputed issue of ownership and concluded with the statement, "I hereby state that the issued generality balance sheets were included in error and I recommend ignore them". После этого аудитор сослался на возникший спор о собственности и в заключение указал: "Настоящим сообщаю о том, что подготовленные общие балансы были включены по ошибке, и рекомендую их игнорировать".
a) a copy of the Audit Report containing a clear expression of opinion based on review and assessment of the conclusions drawn from evidence obtained by the auditor in the course of the audit; and а) копию аудиторского заключения, которое содержит четкое выражение мнения, составленного на основе рассмотрения и оценки выводов, сделанных на основании данных, которые аудитор получил в ходе аудиторской проверки; а также
Either the auditor or the "revision commission" must prepare a report confirming the accuracy of the financial statements and report on violations of procedures in preparing financial statements and/or violations of law or regulations. Либо аудитор, либо "ревизионная комиссия" должны подготавливать доклад, подтверждающий правильность финансовых счетов, а также доклад о нарушениях установленного порядка подготовки финансовой отчетности и/или о нарушениях закона или установленных норм.
Auditor of Finances, Territorial Services of the Ministry of Finance, (1956-1960) аудитор финансовой деятельности, территориальные службы Министерства финансов (1956-1960 годы)
The auditor must be approved at the annual general meeting, as must the amount of fees. Либо аудитор, либо "ревизионная комиссия" должны подготавливать доклад, подтверждающий правильность финансовых счетов, а также доклад о нарушениях установленного порядка подготовки финансовой отчетности и/или о нарушениях закона или установленных норм.
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The new proposal would lead to a longer auditor's report which would be publicly accessible to promote transparency in the auditing process. Реализация нового предложения удлинит аудиторский отчет, общедоступность которого будет способствовать прозрачности аудиторской деятельности.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The audit committee must ensure that other services provided by the auditor not constitute a conflict of interest. Аудиторский комитет должен обеспечивать, чтобы другие услуги, обеспечиваемые аудитором, не вызывали коллизию интересов.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
In addition, WFP piloted an auditor exchange with IFAD, where an IFAD auditor joined a WFP audit mission, and a WFP auditor joined an IFAD audit mission. Кроме того, ВПП в порядке эксперимента организовала аудиторский обмен с МФСР, при котором аудитор МФСР работал в составе аудиторской группы ВПП, а аудитор ВПП в составе аудиторской группы МФСР.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
Consistent with the organization's view that audits are an important and valuable management tool, the most important task of an internal auditor is to work proactively with a remediation mindset to support UNICEF in achieving its mandate. В соответствии с принятой в организации концепцией, согласно которой ревизия является важным и ценным инструментом управления, важнейшая задача внутренней ревизии - действие на опережение в целях предотвращения возможных проблем, что должно способствовать выполнению Фондом своего мандата.
Following the engagement in 2011 of a dedicated auditor, embedded in the Internal Audit and Investigations Group, the audit of the programmes in Somalia and Sudan were completed. После того как в 2011 году был принят на службу и введен в состав Группы по внутренней ревизии и расследованиям специальный ревизор, была завершена аудиторская проверка программ в Сомали и Судане.
The Internal Audit and Investigations Group is currently staffed with one Director, one Senior Internal Auditor, four Internal Auditors and one Investigator. В настоящее время в штат Группы по внутренней ревизии и расследованиям входят один директор, один старший внутренний ревизор, четыре внутренних ревизора и один следователь.
As indicated previously, two national auditor posts have been requested for the francophone and anglophone UNDP internal audit teams in sub-Saharan Africa to perform audits of UNFPA country offices. Как отмечалось ранее, были запрошены две должности национальных ревизоров для франкоязычных и англоязычных групп внутренних ревизоров ПРООН в странах Африки к югу от Сахары для проведения ревизии в страновых отделениях ЮНФПА.
There was room in the audit process for private sector auditors to examine specific Government agencies, even though the overall audit of the Government's finances should remain in the hands of a public sector auditor. В процессе проведения ревизии имеются возможности для привлечения ревизоров из частного сектора к проверке конкретных правительственных учреждений, при том что контроль за общим процессом проверки государственных финансов должен по-прежнему осуществляться ревизорами из государственного сектора.
Больше примеров...