Английский - русский
Перевод слова Auditor

Перевод auditor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ревизор (примеров 85)
In accordance with these terms of reference, the auditor shall express an opinion and report on the financial operations and various other matters set out therein. В соответствии с этими полномочиями ревизор выносит заключение и представляет доклад о финансовых операциях и других вопросах различного характера, упоминаемых в ведомостях.
One Internal Auditor (P-3) was promoted to P-4 in January 2012. В январе 2012 года один внутренний ревизор (С-3) был повышен до уровня С-4.
Tax Auditor, Secretariat, Federal Revenue of Brazil, Ministry of Finance Ревизор по вопросам налогообложения секретариата Федерального налогового управления министерства финансов Бразилии
While the Auditor has yet to be appointed, it is estimated that the total cost of external audit for the first financial period of the Court would be €40,000. Хотя ревизор еще не назначен, считается, что общие расходы по проведению внешней ревизии за первый финансовый период работы Суда составят 40000 евро.
IIA provides the basis of the profession of internal auditing in standards for the professional practice of internal auditing; code of ethics; statement of responsibilities; and certification (Certified Internal Auditor - CIA). ИВР обеспечивает профессиональную основу для внутренней ревизии в рамках стандартов профессиональной практики проведения внутренней ревизии; этического кодекса; определения обязанностей; и сертификации (дипломированный внутренний ревизор - ДВР).
Больше примеров...
Аудитор (примеров 101)
The auditor must make annual written confirmation of his/her independence to the board. Аудитор должен ежегодно представлять совету директоров письменное подтверждение своей независимости.
IIA standards require that, prior to completing the audit engagement, the auditor discusses with management their observations and agrees on a plan of action to improve operations. В соответствии со стандартами ИВР требуется, чтобы до завершения аудиторского задания аудитор обсудил с руководством свои замечания и согласовал план действий по повышению эффективности операций.
Previous experience: auditor of the Ministry of Education and Culture, auditor of the Office of the Auditor-General of the Executive Branch. Teaching experience. Предыдущий опыт: аудитор Министерства образования и культуры, аудитор Главного ревизионного управления при президенте, преподаватель.
In the working process each auditor follows the set standards, observance of which allows obtaining the result that would exceed each customer's unique expectations. В процессе работы каждый аудитор руководствуется установленными стандартами, соблюдение которых, позволяет получать результаты, которые превосходят ожидания клиента.
The highest level is the Supreme Council of Military Justice, which is composed of eight judges, an auditor and a public prosecutor, which functions in Chambers with five members, three of them lawyers. Высший уровень представлен Верховным советом военной юстиции, в состав которого входят восемь судей, аудитор и государственный обвинитель и который осуществляет свои функции через палаты, состоящие из пяти членов, трое из которых являются юристами.
Больше примеров...
Аудиторский (примеров 6)
The ISU's voluntary trust fund will be audited by an independent auditing company with the auditor's report forwarded to the President, Coordinating Committee and donors. Добровольный целевой фонд ГИП будет подвергнут аудиторской проверке со стороны независимой формы, и аудиторский отчет будет препровожден Председателю, Координационному комитету и донорам.
The auditor's clients are the owners, the board and the audit committee. Клиентами аудитора являются владельцы компании, совет директоров и аудиторский комитет.
The audit committee must ensure that other services provided by the auditor not constitute a conflict of interest. Аудиторский комитет должен обеспечивать, чтобы другие услуги, обеспечиваемые аудитором, не вызывали коллизию интересов.
Conflicts with Brazilian company law may, nevertheless, remain since the board is legally required to approve the appointment of the independent auditor and not the audit committee. Тем не менее, могут сохраняться коллизии с бразильским корпоративным правом, поскольку по закону утверждать назначение независимого аудитора должен совет директоров, а не аудиторский комитет.
In addition, WFP piloted an auditor exchange with IFAD, where an IFAD auditor joined a WFP audit mission, and a WFP auditor joined an IFAD audit mission. Кроме того, ВПП в порядке эксперимента организовала аудиторский обмен с МФСР, при котором аудитор МФСР работал в составе аудиторской группы ВПП, а аудитор ВПП в составе аудиторской группы МФСР.
Больше примеров...
Ревизии (примеров 89)
To be more effective the division would require one additional auditor and one investigator. 9 I. Developing capacity in risk management Для обеспечения большей эффективности своей деятельности отделу потребуются один дополнительный специалист по ревизии и один специалист по расследованиям.
Recently completed risk assessments show that it would take approximately 11 years for the auditor to conduct audits of the Programmes's high-risk areas. Согласно итогам недавно завершенных оценок рисков ревизору потребовалось бы порядка 11 лет для проведения ревизии областей повышенного риска.
In view of the nature of the mission, its structure and the level of troop strength, and taking into account the information in paragraph 20 above, the Committee recommends that the audit function for UNTAET comprise four auditor posts. Ввиду характера миссии, ее структуры и численного состава воинских контингентов и с учетом приведенной в пункте 20 выше информации Комитет рекомендует предусмотреть для выполнения функции ревизии в ВАООНВТ четыре должности ревизоров.
During 2009, the structure of the Internal Audit and Investigations Group was bolstered with the addition of one internal auditor and one investigator position, established at professional grades 3 and 4, respectively. В 2009 году структура Группы по внутренней ревизии и расследований была укреплена посредством включения в нее следующих должностей категории специалистов: одной должности внутреннего ревизора класса С-3 и одной должности следователя класса С-4.
One UNIFEM dedicated auditor in Office for Audit and Investigation is reimbursed by UNIFEM to carry out these audits. ЮНИФЕМ возмещает Управлению ревизии и расследований расходы на специально выделенного ревизора, который занимается ревизией деятельности ЮНИФЕМ.
Больше примеров...