They had the audacity to wave as they went away. |
У них хватило наглости помахать, пока проезжали мимо. |
Who else would have the audacity to use police calls to transmit his instructions? |
У кого бы еще хватило наглости использовать полицейское радио, чтобы передавать инструкции? |
And these folks have the audacity to cancel our permit and try to shut our parade down. |
А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. |
They even had the audacity to include Burzynski as a reference. |
Им даже хватило наглости упомянуть Буржински в качестве источника информации. |
And he had the audacity to ask me to come back, if you can believe it. |
И ему хватило наглости попросить меня вернуться, можете в это поверить? |
How could you have the audacity to... |
Как у тебя хватило наглости... |
So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. |
У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |
So in editing these clips, I didn't have the audacity toedit a clip of me singing at Joe's Pub. |
У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение вБаре Джо, |
So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. |
У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |