| They had the audacity to wave as they went away. | У них хватило наглости помахать, пока проезжали мимо. |
| Who else would have the audacity to use police calls to transmit his instructions? | У кого бы еще хватило наглости использовать полицейское радио, чтобы передавать инструкции? |
| And these folks have the audacity to cancel our permit and try to shut our parade down. | А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. |
| They even had the audacity to include Burzynski as a reference. | Им даже хватило наглости упомянуть Буржински в качестве источника информации. |
| And he had the audacity to ask me to come back, if you can believe it. | И ему хватило наглости попросить меня вернуться, можете в это поверить? |
| How could you have the audacity to... | Как у тебя хватило наглости... |
| So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |
| So in editing these clips, I didn't have the audacity toedit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение вБаре Джо, |
| So in editing these clips, I didn't have the audacity to edit a clip of me singing at Joe's Pub. | У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо, так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще. |