| I thought the atlantis gate was the only one capable of dialing Earth. | Я думала, что только врата Атлантиса способны связаться с Землей. |
| You're in a private room off the infirmary here in Atlantis. | Вы в отдельной палате медчасти Атлантиса. |
| That way they won't be able to pinpoint Atlantis' position. | Так они не смогут точно определить расположение Атлантиса. |
| These are pictures of some of the Atlantis off world team members. | Изображения некоторых членов развед. отряда Атлантиса. |
| We're here to unlock the secrets of Atlantis. | Мы здесь, чтобы раскрыть тайны Атлантиса. |
| We've been through this section of Atlantis, Dr. Killjoy. | Мы уже проходили через эту секцию Атлантиса, доктор Киллрой. |
| How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators. | Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита. |
| It was the 31st shuttle mission overall, and the fifth flight for Atlantis. | Это был 31-й запуск шаттла и 5-й полёт Атлантиса. |
| These seem to be the biosignatures of everyone in Atlantis. | Кажется, это биосигналы всех жителей Атлантиса. |
| This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, calling anyone in the Taranan settlement. | Это подполковник Джон Шеппард из Атлантиса, вызываю кого-нибудь из Таранского поселения. |
| They even built themselves a version of Atlantis. | Они даже построили свой вариант Атлантиса. |
| You then brought it back here and uploaded it into the Atlantis computers. | Вы вернулись с ней назад и загрузили ее в компьютеры Атлантиса. |
| As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis. | Насколько я понимаю, их корабли - еще далеко от Атлантиса. |
| The Wraith are not interested in destroying Atlantis. | Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса. |
| Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. | Убейте его немедленно, или я распылю галон для пожаротушения во всех жилых помещениях Атлантиса. |
| If they get boarded, it's all over for Atlantis. | Если они взойдут на борт, для Атлантиса все кончено. |
| If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. | Если вы не возражаете против уничтожения Атлантиса, просто оставайтесь на своем месте еще 20 минут. |
| In early December 2010, ground technicians installed the main engines on Atlantis. | В начале декабря 2010 года техниками, после профилактики, установлены главные двигатели Атлантиса. |
| Well this is a portion of the database the Atlantis expedition brought back with them a few weeks ago. | Это часть базы данных, которую экспедиция Атлантиса привезла с собой несколько недель назад. |
| Seeing us will blow Atlantis' cover. | Если нас увидели, это разрушит укрытие Атлантиса. |
| Well, we'll have to consider evacuating Atlantis until the whales leave. | Ну, нужно приготовиться к эвакуации Атлантиса, пока киты не уйдут. |
| Colonel... This investigation falls under Atlantis' jurisdiction, which means it will be conducted under my command. | Это расследование подпадает под юрисдикцию Атлантиса, а значит, его будет вести моя команда. |
| Rewriting Atlantis' operating system and disabling the failsafes, well, that takes someone with incredible intelligence. | Для переписывания операционной системы Атлантиса и выведения из строя защитного механизма, ну, требуется кто-то с невероятным интеллектом. |
| We haven't heard from them since 26:30 Atlantis Standard Time. | От них ничего не слышно с 26:30 стандартного времени Атлантиса. |
| You cannot know their plans for Atlantis. | Вы не можете знать их планы насчет Атлантиса. |