It's also a very mythological place where there are octopus's gardens, the Bermuda Triangle, Atlantis, and mermaids. | В то же время, это очень мифологическое место, где есть сады осьминогов, Бермудский треугольник, Атлантида и русалки». |
He also was a regular on the short-lived NBC series Crisis in 2014, and had recurring roles on Stargate Atlantis, Sons of Anarchy, The Client List, The Game, Secrets and Lies and The 100. | Он также был постоянным членом короткоживущей серии NBC Кризис в 2014 году и имел повторяющиеся роли в Звёздные врата: Атлантида, Сыны анархии, Список клиентов, Игра, Секреты и ложь и 100. |
Atlantis has no leverage. | Атлантида для нас больше не является угрозой. |
Is Atlantis a woman or a country? | Атлантида это женщина или страна? |
This just in, Atlantis, home of Aquaman and character actor William H. Macy., has been attacked only a week before Sinking Day, the national holiday commemorating the sinking of their ancient city. | Итак, Атлантида, родина Аквамэна и персонажа актёра Уильяма Мэйси, была атакована как раз за неделю до Дня Потопления, национального праздника в честь потопления их древнего города. |
These are pictures of some of the Atlantis off world team members. | Изображения некоторых членов развед. отряда Атлантиса. |
If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. | Если вы не возражаете против уничтожения Атлантиса, просто оставайтесь на своем месте еще 20 минут. |
You cannot know their plans for Atlantis. | Вы не можете знать их планы насчет Атлантиса. |
The outpost was ordered by the Ancients in Atlantis, to defend the Duranden people using their weapons powered by this new power source. | Застава была организована Древними Атлантиса, чтобы защитить народ Дорандена, использующая их оружие, питаемое этим новым источником питания. |
I have an incoming message from Atlantis. | Получаю сообщение из Атлантиса. |
It looks like the detonator is not on Earth, but it is in Atlantis. | Похоже, детонатор не на Земле, а в Атлантисе. |
It's a lot like the labs we found on Atlantis. | Это сильно напоминает лаборатории, которые мы нашли на Атлантисе. |
This is Doctor Rodney McKay speaking to you from my base of operations in the lost city of Atlantis, located deep within the Pegasus Galaxy. | Это доктор Родни МакКей, говорящий с вами из моей базы в потерянном городе Атлантисе, расположенном глубоко в галактике Пегас. |
I am Doctor Rodney McKay of the Atlantis expedition, and as the facts of our heroic struggle against the Wraith and our untimely demise are already known to you, in that light I'd like to pass along some final thoughts. | Я доктор Родни Маккей из экспедиции в Атлантисе, и, поскольку сведения о нашей героической борьбе против Рейфов и нашем неизбежном падении уже известны вам, в этом свете, я хотел бы высказать некоторые последние мысли. |
He was at Atlantis with Craig McDermott, Frederick Dibble, | Он был в "Атлантисе"... с Крейгом Макдермоттом... |
We have no way of communicating with them or Atlantis. | У нас нет никакой возможности для связи с ними или Атлантисом. |
That satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Этот спутник - единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis. | Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом. |
I don't mean to put any undue pressure, but at this moment, that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Я не хочу оказывать никакого неуместного давления, но на данный момент этот спутник, единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
Hanson, radio Atlantis. | Хансон, свяжитесь с Атлантисом. |
It appears that they're converging on Atlantis. | Похоже, они направляются к Атлантису. |
Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. | Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы. |
The Pegasus Replicators are heading back to Atlantis. | Пегасские Репликаторы направляются к Атлантису. |
Set course for Atlantis. | Проложите курс к Атлантису. |
I, for one, have switched to Atlantis and run Word only when I need tables or very large texts that Atlantis cannot coep with. | Уже сейчас я почти полностью перешёл с Word'a на Атлантис и пользуюсь первым для обработки текстов, содержащих таблицы и просто очень больших текстов, которые не по зубам Атлантису. |
A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. | Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры. |
Late in summer mezzo-soprano Nicole Bogner joined the project, and this was the birth of Visions of Atlantis. | Чуть позже к проекту присоединилась меццо-сопрано Николь Богнер, и это стало точкой отсчета истории Visions of Atlantis. |
A first demo, Morning in Atlantis was released in 2000. | Первое демо «Morning in Atlantis» было выпущено в 2000 году. |
Immigrant interest in the Balkan Wars pushed circulation of Atlantis to over 30,000 in 1914, a figure higher than any Athenian daily of the period. | Интерес иммигрантов к Балканским войнам был таким большим, что в 1914 году «Atlantis» вышла тиражом более 30000 экземпляров, превысив соответствующий показатель любой афинской ежедневной газеты того периода. |
As for free Atlantis Nova, it can easily fit into a floppy disk. Well, Atlantis Ocean Mind can be fit there too if you try. | Что же касается второй версии (Atlantis Nova), она спокойно умещается на дискету, да и Atlantis Ocean Mind можно тоже туда впихнуть, если постараться. |
Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. | Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету. |
Cities Atlantis people and Da'Arias people were displace a stream of water, a building and a construction - are completely destroyed. | Города атлантов и даарийцев были сметены потоком воды, здания и сооружения - полностью разрушены. |
They claimed that their city had remained secret for 10,000 years, which makes their ancestors contemporaries with Ultimate Marvel's Atlantis. | Они утверждали, что их город оставался тайной 10000 лет, что делает их современниками атлантов вселенной Ultimate. |
Several Atlantean nobles battled for the throne, but Attuma took the throne and became the new ruler of Atlantis. | Несколько знатных атлантов боролись за трон, но Аттума занял трон первым и стал новым правителем Атлантиды. |
Following Namor's attack on Wakanda during Avengers vs. X-Men, Shuri declares war on Atlantis, despite her brother's protests. | После нападения Намора на Ваканду во время Avengers vs. X-Men, Шури объявляет войну Атлантиде, несмотря на протесты ее брата. Вакандийцы фактически выровнивают Атлантиду, оставив лишь нескольких выживших атлантов. |
Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
Atlantis distributed the influence for the whole world. | Атланты распространяли свое влияние на весь мир. |
Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. | Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона. |
Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |