| After Atlantis was rebuilt, Attuma attempted another invasion during the wedding of Namor and Dorma. | После того, как Атлантида была восстановлена, Аттума сделал попытку еще одного вторжения во время свадьбы Нэмора и леди Дормы. |
| You know, when you're young you have moments of such happiness you think you're living in someplace magical like Atlantis must have been. | Знаешь, когда ты молод бывают моменты такого счастья как будто ты живешь в каком-то волшебном месте каким была Атлантида. |
| Atlantis has no leverage. | Атлантида для нас больше не является угрозой. |
| They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices. | Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях. |
| Four years later, he made a guest appearance in the pilot episodes for Sci-Fi Channel's original series Stargate Atlantis, "Rising", as the military component commander of the Atlantis expedition, Marshall Sumner. | Четыре года спустя он появился в пилотных эпизодах телесериала «Звёздные врата: Атлантида» «Пробуждение», состоящих из двух частей, в роли полковника вооружённых сил США Маршалла Самнера. |
| I thought the atlantis gate was the only one capable of dialing Earth. | Я думала, что только врата Атлантиса способны связаться с Землей. |
| How? By directing it right down the corridors of Atlantis and into the shield generators. | Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита. |
| Colonel... This investigation falls under Atlantis' jurisdiction, which means it will be conducted under my command. | Это расследование подпадает под юрисдикцию Атлантиса, а значит, его будет вести моя команда. |
| Welcome to Princeton University in Princeton, New Jersey, for the fifth debate in the 2012 Republican primary race, cosponsored by Atlantis Cable News and the Republican Party of New Jersey. | Добро пожаловать в Принстон, Нью-Джерси на пятые дебаты в 2012 республиканканцев в гонке праймерис. Спонсоры Кабельные новости Атлантиса и Республиканская партия Нью-Джерси. |
| I have an incoming message from Atlantis. | Получаю сообщение из Атлантиса. |
| I should have stayed at Atlantis. | Нет. Я должна была остаться в Атлантисе. |
| The Atlantis mission log said you were on a recon mission. | Журнал регистрации заданий в Атлантисе говорит, что вы были на разведмиссии. |
| We were just wondering whether there are any other frozen bodies out there in Atlantis that we haven't discovered. | Мы просто интересовались, нет ли где-то еще в Атлантисе замороженных тел, которые мы не обнаружили. |
| Until recently, Atlantis. | До недавнего времени мы жили в Атлантисе. |
| ZPMs only work on Atlantis. | МНТ работают только в Атлантисе. |
| It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis. | Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом. |
| It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. | Это значит, что последняя битва между Атлантисом и Амазонками началась. |
| We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis. | Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом. |
| I need you to keep the gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis. | Нужно, чтобы вы держали врата открытыми, пока последний ни пройдет через них, затем закрывайте их и соединяйтесь с Атлантисом. |
| It's hard to say without more detailed analysis, but... it could very well be comparable in size to Atlantis itself. | Итак, трудно сказать без более детального анализа, но это вполне может быть сопоставимо по размеру с самим Атлантисом. |
| If it is a city like Atlantis, then where are the other spires? | Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили? |
| Which is why our bomber activated the distress beacon, alerting them, and that is how the Wraith coming to Atlantis is connected to detonating the bomb. | Вот почему наш подрывник активизировал сигнал бедствия, предупредив их, и вот как приближение Рейфов к Атлантису связано с детонацией бомбы. |
| They will make it to Atlantis. | Они движутся к Атлантису. |
| They're headed straight for Atlantis. | Они направляются прямо к Атлантису. |
| I, for one, have switched to Atlantis and run Word only when I need tables or very large texts that Atlantis cannot coep with. | Уже сейчас я почти полностью перешёл с Word'a на Атлантис и пользуюсь первым для обработки текстов, содержащих таблицы и просто очень больших текстов, которые не по зубам Атлантису. |
| Enjoy the friendly atmosphere and tasty dishes in our cosy lounge bar and the Atlantis restaurant. | Насладитесь радушной атмосферой и аппетитными блюдами в уютном лаундже и ресторане Atlantis. |
| In the final audition, held at Atlantis, The Palm, Palm Jumeirah, Dubai, McClean sang the Britney Spears song "Sometimes", but was eliminated before the live shows. | Во время финального выступления на курортном компликсе Atlantis, The Palm, на острове Пальма Джумейра, в Дубае (ОАЭ), Макклейн исполнила песню Бритни Спирс "Sometimes", но была отстранена незадолго до живого выступления. |
| "Preview: Atlantis: The Lost Tales". | Игра названа по имени игры-предшественницы, «Atlantis: The Lost Tales». |
| The present version of Atlantis Word Processor is not suitable for creating complex scientific documents with mathematical formulae and embedded objects. | Текущая версия Atlantis до сих пор не подходит для создания сложных математических формул и научных документов со встроенными объектами. |
| As for free Atlantis Nova, it can easily fit into a floppy disk. Well, Atlantis Ocean Mind can be fit there too if you try. | Что же касается второй версии (Atlantis Nova), она спокойно умещается на дискету, да и Atlantis Ocean Mind можно тоже туда впихнуть, если постараться. |
| That the oldest colony formed by Atlantis was probably Egypt, whose civilization was a reproduction of that Atlantic island. | Самой древней колонией атлантов был Египет, древнеегипетская цивилизация - воспроизведение цивилизации Атлантиды. |
| Part of people from Atlantis and Da'Arias were on travel and trading expeditions all over the world. | Часть атлантов и даарийцев находились в путешествиях и торговых экспедициях по всему свету. |
| Expansion Atlantis by the ground has led to creation of colony Da'Arias in the south of Western Siberia and Altai about 3000 BC. | Экспансия атлантов по Земле привела к созданию колонии Даария на юге Западной Сибири и Алтае около 3000 года до н.э. |
| Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. | Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов. |
| In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. | На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов. |
| Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
| Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
| Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. | Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона. |
| "The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? | "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"? |
| Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |