| Maybe Atlantis was an ambitious first outing. | Может, Атлантида - это слегка самонадеянно для первого выхода. |
| For more than 20 years, Atlantis has suffered this curse. | Больше 20 лет Атлантида страдала от этого проклятия. |
| Thus in circles pseudo-scientific Atlantis is a subject of the diversified hypotheses. | При этом в кругах околонаучных Атлантида является предметом самых разнообразных гипотез. |
| Or the lost underwater kingdom of Atlantis? | Или в затерянном подводном королевстве Атлантида? |
| Four years later, he made a guest appearance in the pilot episodes for Sci-Fi Channel's original series Stargate Atlantis, "Rising", as the military component commander of the Atlantis expedition, Marshall Sumner. | Четыре года спустя он появился в пилотных эпизодах телесериала «Звёздные врата: Атлантида» «Пробуждение», состоящих из двух частей, в роли полковника вооружённых сил США Маршалла Самнера. |
| The Wraith are not interested in destroying Atlantis. | Рейфы не заинтересованы в разрушении Атлантиса. |
| Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis. | Убейте его немедленно, или я распылю галон для пожаротушения во всех жилых помещениях Атлантиса. |
| Well this is a portion of the database the Atlantis expedition brought back with them a few weeks ago. | Это часть базы данных, которую экспедиция Атлантиса привезла с собой несколько недель назад. |
| When it comes down to any other aspect of Atlantis, I will be happy to include you. | Когда дело будет касаться любого другого аспекта Атлантиса, я буду рад позвать вас. |
| Atlantis was docked to the station for 8 days and 19 hours. | Полёт «Атлантиса» в связке с МКС продолжался восемь суток и девятнадцать часов. |
| I mean here, in Atlantis. | Я имею в виду здесь, в Атлантисе. |
| Well, you know we have a chapter on Atlantis. | Ну, знаете, у нас есть отделение в Атлантисе. |
| You think the Trust operative might still be here in Atlantis? | Вы думаете, что агент Треста может быть все еще здесь, в Атлантисе? |
| Until recently, Atlantis. | До недавнего времени мы жили в Атлантисе. |
| He was at Atlantis with Craig McDermott Frederick Dibble, Harry Newman, George Butner and you. | Он был в "Атлантисе"... с Крейгом Макдермоттом... Фредди Дибблом, Гарри Ньюменом, Джорджем Батнером и... вами. |
| It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis. | Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом. |
| It means the final battle between Atlantis and the Amazons has begun. | Это значит, что последняя битва между Атлантисом и Амазонками началась. |
| I need you to keep the gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis. | Нужно, чтобы вы держали врата открытыми, пока последний ни пройдет через них, затем закрывайте их и соединяйтесь с Атлантисом. |
| I don't mean to put any undue pressure, but at this moment, that satellite is the only thing standing between the Wraith and Atlantis. | Я не хочу оказывать никакого неуместного давления, но на данный момент этот спутник, единственное, что находится между Рейфами и Атлантисом. |
| Hanson, radio Atlantis. | Хансон, свяжитесь с Атлантисом. |
| If it is a city like Atlantis, then where are the other spires? | Если этот город подобен Атлантису, то где другие шпили? |
| The city's just like Atlantis, right... | Город ведь подобен Атлантису, так? |
| They will make it to Atlantis. | Они движутся к Атлантису. |
| Set course for Atlantis. | Проложите курс к Атлантису. |
| They're headed straight for Atlantis. | Они направляются прямо к Атлантису. |
| The Atlantis Hotel situated close to the archaeological museum and Commanding a spectacular view of the harbour. | Отель Atlantis расположен рядом с археологическим музеем, и из его окон открывается потрясающий вид на гавань. |
| A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. | Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры. |
| Atlantis Hostel offers a superb room layout, which makes it attractive for group tours. | Атлантис Хостел (Atlantis Hostel) предлагает отличное расположение номеров. Учитывая это его особенно любят группы. |
| "Preview: Atlantis: The Lost Tales". | Игра названа по имени игры-предшественницы, «Atlantis: The Lost Tales». |
| Inspiration came both from successful symphonic power metal band Nightwish and from the myth of Atlantis. | Участники группы были вдохновлены симфо-пауэр-метал-группой Nightwish и легендой об Атлантиде (Atlantis). |
| After a flood, the most part escaped Atlantis and Da'Arias have gathered on a place of the ancestral home. | После потопа, большая часть уцелевших атлантов и даарийцев собрались на месте своей прародины. |
| Cities Atlantis people and Da'Arias people were displace a stream of water, a building and a construction - are completely destroyed. | Города атлантов и даарийцев были сметены потоком воды, здания и сооружения - полностью разрушены. |
| Expansion Atlantis by the ground has led to creation of colony Da'Arias in the south of Western Siberia and Altai about 3000 BC. | Экспансия атлантов по Земле привела к созданию колонии Даария на юге Западной Сибири и Алтае около 3000 года до н.э. |
| Only in middle I of a millennium BC in Da'Arias people is descendant's survived Da'Arias people and Atlantis people have returned. | Только в середине I тысячелетия до н.э. в Даарию вернулись люди - потомки выживших даарийцев и атлантов. |
| In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared. | На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов. |
| Atlantis and Da'Aries were at war with each other. | Атланты и даарицы воевали друг с другом. |
| Approximately per 1250-1200 BC people from Atlantis and Da'Arias began to dissipate on the world. | Примерно в 1250-1200 годы до н.э. атланты и даарийцы стали рассеиваться по миру. |
| Atlantis A nation very loosely based on the Atlanteans described by Plato. | Атланты - мифический народ Атлантиды, описанный в Диалогах Платона. |
| "The mathematical principles of natural philosophy as derived by the wondrous thinking machines of Atlantis"? | "Математические принципы естественной философии полученные великолепно мыслящими машинами Атланты"? |
| Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |