[All gasp] We need a new ambassador to the fabled underwater city of Atlantis. |
Нам нужен новый представитель легендарного подводного города Атлантида. |
On Caspian Sea millennia stood Atlantis until it has been destroyed by a Flood. |
На Каспии тысячелетия стояла Атлантида до тех пор, пока не была уничтожена всемирным потопом. |
Brad Wright confirmed the production of two direct-to-DVD films in October 2006, and Amanda Tapping joined the Atlantis cast for their fourth season. |
Уже в октябре 2006 года Брэд Райт подтвердил о начале производства двух фильмов-продолжений, которые должны были выйти сразу на DVD, а Аманда Таппинг присоединилась к основному актёрскому составу «Звёздных врат: Атлантида» в течение 4 сезона. |
In a season 4 episode of Stargate Atlantis, "Travelers" Lt Col John Sheppard uses the alias Reed Richards when kidnapped. |
В 4 сезоне телесериале «Звёздные врата: Атлантида» в эпизоде «Путешественники» подполковник Джон Шеппард использует псевдоним Рид Ричардс, когда его похищают. |
They lived on the island of Atlantis and sang songs from the cliffs and sailors from passing ships were driven mad by these gorgeous voices. |
Они жили на острове Атлантида и пели песни морякам на проходящих мимо кораблях. |
According to Plato's account, the lost realm of Atlantis was situated beyond the Pillars of Hercules, in effect placing it in the realm of the Unknown. |
Если верить Платону, мифическая Атлантида располагалась за Геркулесовыми столбами, что фактически, помещало ее в царство неизвестного. |
This just in, Atlantis, home of Aquaman and character actor William H. Macy., has been attacked only a week before Sinking Day, the national holiday commemorating the sinking of their ancient city. |
Итак, Атлантида, родина Аквамэна и персонажа актёра Уильяма Мэйси, была атакована как раз за неделю до Дня Потопления, национального праздника в честь потопления их древнего города. |
When I was a child, I had a passion for Atlantis |
Да-да, в детстве Атлантида была моей страстью. |
The fallen city of Atlantis, and give a big New York hello. |
Поберегись, о, падший город Атлантида, |
When the Doctor and Jo arrive, the unnaturally long-lived King confides that Atlantis turned from Kronos and sought to end the link by which the chronovore could be controlled, by destroying the crystal, but they could only splinter it. |
Когда прибывают Джо и Доктор, король, которому Кронос дал долголетие, доверяется Доктору и рассказывает, что когда Атлантида отвернулась от Кроноса, они попытались сделать так, чтобы его никогда не призывали. |
Judge's subsequent work includes guest spots on Andromeda, Stargate Atlantis, The Mentalist, the television movie Personal Effects, and the films Snow Dogs and A Dog's Breakfast, the latter written and directed by fellow Stargate actor David Hewlett. |
Более поздние работы Джаджа в качестве гостя в сериалах «Звёздные врата: Атлантида», «Андромеда» и фильмах «Снежные псы» и «Собачий завтрак», сценаристом и режиссёром последней является актёр «Звёздных врат» Дэвид Хьюлетт. |
We're standing in the lost city of Atlantis. |
Это затерянный город Атлантида. |
Yes, I heard what you said, but you said Atlantis - why Atlantis? |
Да, я знаю, но ты сказала Атлантида? |
It is said Atlantis will never fall while it remains within its walls. |
Считается, Атлантида никогда не падёт, пока она в городе. |
It is strange to believe in the theory that places this landscape... Atlantis is here Yes, yes. |
Глядя на этот пейзаж, нелепо думать, будто... здесь может находиться Атлантида. |
If you want to read the first announcement of the discovery of Atlantis, published by the Italian national newspaper "Il Giorno" on November 4, 2008, click here. |
Исследование позволило также прийти к неожиданному выводу: Платон не знал, что Атлантида представляла собой огромный лабиринт! Действительно, священная структура, выстроенная для защиты острова Атлантиды, так точно описанная Платоном, была гигантским лабиринтом, диаметр которого составлял 18 км. |
Except it's not quite the Atlantis you remember. |
Но это не совсем та Атлантида, которую вы помните. |
He had pivotal roles in major crossover stories such as the Kree-Skrull War, and Atlantis Attacks. |
Он имел центральную роль в крупных историях-кроссоверах, таких как «Война Крии и Скруллов» и «Атлантида атакует!» |
In 2005, SG-1 and Atlantis shared the number four spot in a poll about the "most popular cult TV shows" on the British Cult TV website. |
В 2005 году «Звёздные врата SG-1» и «Звёздные врата: Атлантида» разделили между собой 4-е место в опросе о «самом популярном культовом тв-шоу», которое проводилось на одном из британских сайтов (Cult TV). |
He is best known as the co-creator of the television series Stargate SG-1 (with Jonathan Glassner), Stargate Atlantis (with Robert C. Cooper) and Stargate Universe (also with Cooper) and as the creator of Travelers. |
Он более всего известен как один из создателей телесериалов «Звёздные врата: SG-1» (совместно с Джонатаном Гласснером), «Звёздные врата: Атлантида» (совместно с Робертом Купером) и «Звёздные врата: Вселенная» (также совместно с Купером). |
The same Atlantis that Verne wrote about. |
Это затерянный город Атлантида. |
Dr. Radek Zelenka is a fictional character of a scientist in the television series Stargate Atlantis, portrayed by David Nykl. |
Доктор Радек Зеленка (англ. Radek Zelenka) - вымышленный персонаж в научно-фантастическом телесериале «Звёздные врата: Атлантида», которого играет Дэвид Найкл. |
Executive producer Robert C. Cooper took over as show-runner in Season 7 when Brad Wright took time off to develop the spin-off series Stargate Atlantis. |
Эстафету в начале 7 сезона принял исполнительный продюсер Роберт Купер, так как Брэд Райт большую часть своего времени стал уделять спин-оффу «Звёздные врата: Атлантида». |
Joe Flanigan (born January 5, 1967) is an American writer and actor best known for his portrayal of the character Major/Lt. Colonel John Sheppard in Stargate Atlantis. |
Джо Фле́ниган (англ. Joe Flanigan, р. 5 января 1967) - американский актёр, известен своей ролью майора/подполковника Джона Шеппарда в научно-фантастическом сериале «Звёздные врата: Атлантида». |
The most master was European part of Atlantis where there was a capital - the city Atlantis. |
Наиболее освоенной была европейская часть Атлантиды, где находилась столица - город Атлантида. |