Athos, Gaibazzi, Rasori and me. |
Атос, Гаибацци, Разори и я. |
And Athos Magnani died instead of Mussolini. |
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини. |
Athos had nothing to do with my survival. |
Атос не имеет отношения к моему спасению. |
Athos was badly injured two days ago. |
Атос был серьёзно ранен два дня назад. |
Athos is missing, his horse came back riderless. |
Атос пропал, его лошадь вернулась без всадника. |
Athos told me of Grimaud and his mother, the... |
Атос рассказал мне о Гримо и его матери, о... |
I saw Athos and D'Artagnan put him in a fast coach. |
Я видел как Атос и Д'Артаньян посадили его в быструю карету. |
I can wait until Athos returns. |
Я могу подождать, пока Атос вернется. |
This is who you are, Athos. |
Вот, кто ты есть, Атос. |
You'll not survive me, Athos. |
Ты не переживёшь меня, Атос. |
I want to understand you, Athos. |
Я хочу понять тебя, Атос. |
Athos and his friends... will be dead. |
Атос и его друзья... будут мертвы. |
You were supposed to shoot me in the arm, Athos. |
Ты должен был стрелять мне в руку, Атос. |
I wish my name weren't Athos Magnani. |
Лучше бы меня звали не Атос Маньяни. |
I want Athos, Porthos, d'Artagnan and Aramis... dead. |
Мне нужны Атос, Портос, Арамис и Дартаньян... мертвыми. |
I have an appointment with the Musketeer Athos. |
У меня назначена встреча с мушкетером по имени Атос. |
Athos killed my father, Constance. |
Атос убил моего отца, Констанция. |
He said his name was Athos. |
Он сказал, его имя Атос. |
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. |
Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
Athos fights like a tiger but drinks like a hummingbird. |
Атос дерётся как тигр, а пьёт, как птичка. |
Athos has made it clear he can never serve at your side again. |
Атос ясно дал понять, что он не может больше служить вместе с тобой. |
Well, perhaps you're not Athos... but, with the Cardinal's help, I can still make something of you. |
Что ж, хоть ты и не Атос... но, при помощи кардинала, я ещё могу кое-что сделать для тебя. |
If Athos really has given up his title, then there's no reason for him to fight. |
Если Атос правда отказался от титула, то у нас нет причин сражаться с ним. |
You know what really hurts, Athos? |
Знаешь, что больнее всего, Атос? |
~ Athos, do you really mean that? |
Атос, ты серьезно думаешь это сделать? |