| Athos, Gaibazzi, Rasori and me. | Атос, Гаибацци, Разори и я. |
| And Athos Magnani died instead of Mussolini. | И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини. |
| Athos had nothing to do with my survival. | Атос не имеет отношения к моему спасению. |
| Athos was badly injured two days ago. | Атос был серьёзно ранен два дня назад. |
| Athos is missing, his horse came back riderless. | Атос пропал, его лошадь вернулась без всадника. |
| Athos told me of Grimaud and his mother, the... | Атос рассказал мне о Гримо и его матери, о... |
| I saw Athos and D'Artagnan put him in a fast coach. | Я видел как Атос и Д'Артаньян посадили его в быструю карету. |
| I can wait until Athos returns. | Я могу подождать, пока Атос вернется. |
| This is who you are, Athos. | Вот, кто ты есть, Атос. |
| You'll not survive me, Athos. | Ты не переживёшь меня, Атос. |
| I want to understand you, Athos. | Я хочу понять тебя, Атос. |
| Athos and his friends... will be dead. | Атос и его друзья... будут мертвы. |
| You were supposed to shoot me in the arm, Athos. | Ты должен был стрелять мне в руку, Атос. |
| I wish my name weren't Athos Magnani. | Лучше бы меня звали не Атос Маньяни. |
| I want Athos, Porthos, d'Artagnan and Aramis... dead. | Мне нужны Атос, Портос, Арамис и Дартаньян... мертвыми. |
| I have an appointment with the Musketeer Athos. | У меня назначена встреча с мушкетером по имени Атос. |
| Athos killed my father, Constance. | Атос убил моего отца, Констанция. |
| He said his name was Athos. | Он сказал, его имя Атос. |
| Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. | Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
| Athos fights like a tiger but drinks like a hummingbird. | Атос дерётся как тигр, а пьёт, как птичка. |
| Athos has made it clear he can never serve at your side again. | Атос ясно дал понять, что он не может больше служить вместе с тобой. |
| Well, perhaps you're not Athos... but, with the Cardinal's help, I can still make something of you. | Что ж, хоть ты и не Атос... но, при помощи кардинала, я ещё могу кое-что сделать для тебя. |
| If Athos really has given up his title, then there's no reason for him to fight. | Если Атос правда отказался от титула, то у нас нет причин сражаться с ним. |
| You know what really hurts, Athos? | Знаешь, что больнее всего, Атос? |
| ~ Athos, do you really mean that? | Атос, ты серьезно думаешь это сделать? |