Примеры в контексте "Atf - Атф"

Все варианты переводов "Atf":
ATF
Примеры: Atf - Атф
ATF, they're, like, so disorganized, it's like they-they forget about me. В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли.
ATF provides technical, legal and programmatic advice on currently accepted United States best practice and cooperates with regional organizations (such as OAS). АТФ предоставляет технические, юридические и практические рекомендации в отношении хорошо показавших себя методов, практикуемых в настоящее время в Соединенных Штатах, и сотрудничает с региональными организациями (например, ОАГ).
Within the past 5 years, ATF has initiated approximately 500 tobacco trafficking investigations, seized more than $8.1 million in contraband cigarettes, and forwarded 286 defendants for prosecution. За последние пять лет АТФ возбудило около 500 расследований в связи с незаконным оборотом табачных изделий, конфисковало партии контрабандных сигарет на сумму, превышающую 8,1 млн. долл. США, и передало для уголовного преследования дела 286 обвиняемых.
Furthermore, after September 11, 2001, the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) imposed restrictions on non-US citizens temporarily importing firearms into the United States. Кроме этого, после 11 сентября 2001 года Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ (АТФ) ввело ограничения на временный ввоз стрелкового оружия в Соединенные Штаты лицами, не являющимися гражданами Соединенных Штатов.
Back at the ATF, you were on the street... making your own rules, your own thing. В АТФ ты была на улицах... устанавливала свои правила, занималась своим делом.
I'll check with ATF and FBI, see if they know anything we don't. Я сверюсь с АТФ и ФБР, посмотрю, что они знают и что мы не знаем.
All I know is your investigation may be our best chance to tie him to something that actually sticks, so... whatever you need, ATF is at your disposal. Все что я знаю ваше расследование возможно наш лучший шанс пришить ему какое-нибудь дело, так что... если вам что-нибудь понадобится, АТФ в вашем распоряжении.
In the interest of national security and public safety, ATF now requires non-immigrant aliens to obtain import permits for all importations of firearms and ammunition into the United States. В интересах национальной безопасности и охраны населения в настоящее время АТФ требует, чтобы не имеющие статуса иммигранта иностранцы получали соответствующее разрешение на импорт огнестрельного оружия и боеприпасов в Соединенные Штаты.
Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима.
Look, one thing I learned at the ATF, if an agent is not in control, he doesn't belong in the field. Слушай, есть одна вещь, которую я вынес из АТФ, если агент не может контролировать себя, то он для этой работы не годится.
So, if I help you get the Collodi Bracelet back, you can get me reinstated at the ATF? Значит, если я помогу вам вернуть браслет Коллоди, вы поможете мне вернуться в АТФ?
SE Registry ATF auction blog scam false invoices Colvento domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti INSERT Internet penetration IT work nunames newly released. SE реестра АТФ аукцион блог афера Colvento доменных областей Doman домена аукцион доменов Регистрация доменов Европе Регистрация домена Европе Google рДВУ Гаити INSERT проникновения Интернета ИТ работу MTLD nunames вновь освобожден.
ATF provides international training in specified areas relating to small arms/light weapons and will provide technical, legal and programmatic advice on United States practices relating to small arms/light weapons. АТФ организует международную подготовку кадров по конкретным вопросам, касающимся стрелкового оружия и легких вооружений, и будет предоставлять технические, юридические и практические рекомендации относительно методов, применяемых Соединенными Штатами в отношении стрелкового оружия и легких вооружений.
Anthony Reese, ATF. Да, иногда. Энтони Рииз, АТФ.
He tipped me off about an ATF sting. Он отмазал меня от АТФ.
Did an ATF agent just kill our marine? Агент АТФ убил нашего морпеха?
Special Agent Collins, ATF. Специальный агент АТФ, Коллинз.
Woodrow, Grad, ATF. Вудроу, Грэд, АТФ.
Just talked to our ATF friend who's undercover with Baitfish. Только что говорил с нашей подругой из АТФ, работающей под прикрытием с Живцом.
You have found something that the ATF did not. Мы нашли кое-что, что пропустили АТФ.
It could be ATF, FBI working off of bad intel. Это может быть ФБР или АТФ, отрабатывающие по дурной наводке.
The ATF is convinced there is. АТФ уверено, что так и есть.
It's just, your ATF buddies were a little less than forthcoming. Просто твои приятели из АТФ были не так уж откровенны.
ATF offers a Basic Firearms and Explosives Identification Course for international students, which provides training on marking techniques. АТФ предлагает иностранным стажерам курс «Основы идентификации огнестрельного оружия и взрывчатых веществ», который включает обучение навыкам маркировки.
ATF provides technical, legal and programmatic information in numerous international forums on currently accepted United States best practices. На различных международных форумах АТФ делится технической, юридической и практической информацией о хорошо зарекомендовавших себя методах, применяемых в настоящее время в Соединенных Штатах.