Thought you'd be back at your offices at ATF by now. | Думал, ты уже вернулась в офис АТФ. |
Any person, including a licensed importer, who wishes to import firearms must also obtain an approved import permit from ATF as discussed above. | Любое лицо, включая лицензированного импортера, которое желает ввести огнестрельное оружие, должно также получать подтвержденное разрешение на импорт от АТФ, как об этом говорилось выше. |
We've got surveillance tapes from Walmart and two dozen ATF and FBI agents already in Connecticut. | У нас есть записи с камер из магазинов Уолмарт и два десятка агентов АТФ и ФБР в штате Коннектикут. |
Just talked to our ATF friend who's undercover with Baitfish. | Только что говорил с нашей подругой из АТФ, работающей под прикрытием с Живцом. |
A person with a federal explosives license, issued by the ATF, may be allowed to purchase M-80s. | Имея федеральную лицензию, которая может быть получена и выдана местными властями АТФ, гражданин возможно может приобрести М-80. |
In May 1992, Chief Deputy Daniel Weyenberg of the McLennan County Sheriff's Department called the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) to notify them that his office had been contacted by a local UPS representative concerned about a report by a local driver. | В мае 1992 года Дэниэл Вайенберг - заместитель шерифа округа Мак-Леннан - связался с представителями Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ (далее - Бюро) и поделился информацией, полученной от сотрудников местного отделения курьерской компании «United Parcel Service» (UPS). |
DEA and ATF, in addition to backing me up... are here for the drugs and the weapons. | Мне помогают люди из Администрации по контролю за наркотиками и Бюро по контролю за распространением алкоголя, табака и оружия. |
Any calls or texts to his ATF handler? | Звонки или сообщения его куратору в Бюро? |
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service, but still just a fraction of FBI totals. | Бюджет текущего финансового года на системы электронного слежения 1.5 миллиона, поровну между бюро по оружию и службой приставов, но все же это только часть расходов ФБР. |
You're ATF, right? - Yes, I am. | Вы из бюро по контролю? |
Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. | Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом. |
Feds, ATF, maybe a special unit. | Федералы, АТО, может, из особого подразделения. |
ATF, Charming PD are digging into Salazar. | АТО и полиция Чарминга ищут Салазара. |
Took her to the ATF offices for photos. | Забрал её в АТО для опознания. |
The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public. | АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия и товаров для охоты закрыли свои двери для покупателей. |
ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security. | Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности. |
ATF found the guns, but we're not giving up on the shooter. | МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать. |
Agent Earl Kitt, ATF. | Агент Эрл Китт, отдел по контролю оборота оружия, МинЮст. |
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) is a federal law enforcement organization within the United States Department of Justice. | ATF (Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ) - федеральное агентство Министерства юстиции США. |
Pursuant to decision ATF, 124, IV, 121, it was concluded that only the first three paragraphs of article 261 bis were applicable in cases of public discrimination vis-à-vis third parties. | Постановление ATF, 124, IV, 121 позволяло сделать вывод о том, что в случае публичной дискриминации в присутствии третьих лиц применимы лишь три первых пункта статьи 261-бис УК. рейха), упоминаемом лишь в пункте 4 данной статьи. |
The nine-story building, built in 1977, was named for a federal judge and housed fourteen federal agencies, including the DEA, ATF, Social Security Administration, and recruiting offices for the Army and Marine Corps. | Девятиэтажное здание, построенное в 1977 году и названное в честь федерального судьи Альфреда Марра, вмещало 14 федеральных агентств, включая DEA, ATF, службу социального обеспечения и вербовочные пункты армии и морской пехоты. |
The ATF was preceded at 03:30 by nine pathfinder teams; only three teams, all from the 2nd Independent Parachute Brigade, landed on the correct DZs. | Высадку ATF предваряли в 03:30 девять команд авианаводчиков, но только три из них, все из состава 2-й отдельной парашютной бригады, прибыли на нужные площадки приземления. |
In the years since the bombing, scientists, security experts, and the ATF have called on Congress to develop legislation that would require customers to produce identification when purchasing ammonium nitrate fertilizer, and for sellers to maintain records of its sale. | Сапёры, эксперты по безопасности и агенты ATF призвали Конгресс выработать законопроект, обязывающий покупателей предъявлять удостоверение личности при покупке нитрата аммония, а продавцов - вести учётные записи продаж. |
We're going to have to shut down every operation we're running with the ATF. | Нам придется закрыть каждую операцию, которую мы проводим с ВМС. |
I'm ATF Agent Kevin Clark. | Я агент ВМС Кевин Кларк. |
Contact the ATF task force. | Свяжитесь с рабочей группой ВМС. |
Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. | Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
Agent Stone. ATF. | Агента Стоуна, из ВМС. |