| Agent Kohn, ATF, Chicago Three Division. | Агент Кон, АТФ. Подразделение Чикаго Три. |
| Special Agent Collins, ATF. | Специальный агент АТФ, Коллинз. |
| ATF provides technical, legal and programmatic information in numerous international forums on currently accepted United States best practices. | На различных международных форумах АТФ делится технической, юридической и практической информацией о хорошо зарекомендовавших себя методах, применяемых в настоящее время в Соединенных Штатах. |
| Got any connections at the ATF? | Есть какие-нибудь связи в АТФ? |
| A person with a federal explosives license, issued by the ATF, may be allowed to purchase M-80s. | Имея федеральную лицензию, которая может быть получена и выдана местными властями АТФ, гражданин возможно может приобрести М-80. |
| ATF said that case contains the money. | В Бюро сказали, что в чемодане лежат деньги. |
| Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms settlement According to, during a routine inspection by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) in 2009, Red Jacket could not account for ten registered firearm parts. | По данным, в ходе плановой проверки Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием (ATF) в 2009 году Red Jacket не смогли отчитаться по 10 единицам огнестрельного оружия. |
| But why an ATF guy? | Но почему парень из бюро контроля? |
| Right... that's what ATF used with the Branch Davidians in Waco. | Точно... этим воспользовалось Бюро по контролю за оборотом алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ в деле Бренча Давидианса в Уэйко. |
| CIA, FBI, DEA, ATF, NSA. | ЦРУ, ФБР, ОБН, Бюро по обороту алкоголя, табака и оружия, АНБ, |
| Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. | Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом. |
| The head of ATF Mihail Formuzal declared about necessity to eternize several historical personalities. | Глава АТО Михаил Формузал заявил о необходимости увековечения памяти ряда исторических личностей. |
| All defective weapons are signed out to the ATF to be destroyed. | Все оружие с дефектами отправляют в АТО для уничтожения. |
| I've been able to arrange a meeting with the ATF. | Я договорилась о встрече с АТО. |
| What has this got to do with the ATF? | А АТО тут причём? |
| ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security. | Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности. |
| ATF found the guns, but we're not giving up on the shooter. | МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать. |
| Agent Earl Kitt, ATF. | Агент Эрл Китт, отдел по контролю оборота оружия, МинЮст. |
| Pursuant to decision ATF, 124, IV, 121, it was concluded that only the first three paragraphs of article 261 bis were applicable in cases of public discrimination vis-à-vis third parties. | Постановление ATF, 124, IV, 121 позволяло сделать вывод о том, что в случае публичной дискриминации в присутствии третьих лиц применимы лишь три первых пункта статьи 261-бис УК. рейха), упоминаемом лишь в пункте 4 данной статьи. |
| Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms settlement According to, during a routine inspection by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) in 2009, Red Jacket could not account for ten registered firearm parts. | По данным, в ходе плановой проверки Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием (ATF) в 2009 году Red Jacket не смогли отчитаться по 10 единицам огнестрельного оружия. |
| The album was recorded between Julay and August 2010 at Hertz Studio in Białystok, Poland, and was produced by Adam "ATF Sinner" Buszko and Krzysztof "Kris" Wawrzak. | Альбом был записан в июле-августе 2010 года на студии Hertz Recording Studio в Польском городе Белосток, продюсерами выступили Адам Бушко (Adam «ATF Sinner» Buszko) и Кшиштоф Вавзак (Krzysztof "Kris" Wawrzak). |
| The ATF was preceded at 03:30 by nine pathfinder teams; only three teams, all from the 2nd Independent Parachute Brigade, landed on the correct DZs. | Высадку ATF предваряли в 03:30 девять команд авианаводчиков, но только три из них, все из состава 2-й отдельной парашютной бригады, прибыли на нужные площадки приземления. |
| On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. | 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции. |
| We're going to have to shut down every operation we're running with the ATF. | Нам придется закрыть каждую операцию, которую мы проводим с ВМС. |
| I'm ATF Agent Kevin Clark. | Я агент ВМС Кевин Кларк. |
| Contact the ATF task force. | Свяжитесь с рабочей группой ВМС. |
| Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. | Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
| Agent Stone. ATF. | Агента Стоуна, из ВМС. |