| NSA and ATF, both burglarizing an art gallery. | АНБ и АТФ на пару обчистили галерею. |
| After the sting went south, ATF lost all track of Rivers and most of our straw buyers. | После провала операции, АТФ потеряла все следы Риверса и большинства наших липовых покупателей. |
| With very few exceptions, firearms must be imported by an importer licensed by ATF. | За весьма немногочисленными исключениями, допускается только импорт огнестрельного оружия импортером, получившим лицензию от АТФ. |
| I'll bet you never saw a tongue-ectomy in ATF. | Уверен, в АТФ ты никогда не видела эктомию языка. |
| The ATF is convinced there is. | АТФ уверено, что так и есть. |
| ATF has asked for our help in finding him. | Бюро попросило нас помочь поймать его. |
| ATF started an investigation, but they had nothing to go on until this morning happened. | Бюро провело проверку, но они ничего не нашли, за что можно было бы зацепиться до сего утра. |
| You're ATF, right? - Yes, I am. | Вы из бюро по контролю? |
| Started off in ordinance for ATF. | Начал в распоряжении бюро АТФ. |
| These are ATF surveillance photos. | Это фото, сделанное Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия. |
| Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. | Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом. |
| Feds, ATF, maybe a special unit. | Федералы, АТО, может, из особого подразделения. |
| Took her to the ATF offices for photos. | Забрал её в АТО для опознания. |
| I've earned a few favors with ATF. | Заработал службой в АТО. |
| Raymond Bowman, ATF. | Рэймонд Боумэн, АТО. |
| ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security. | Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности. |
| ATF found the guns, but we're not giving up on the shooter. | МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать. |
| Agent Earl Kitt, ATF. | Агент Эрл Китт, отдел по контролю оборота оружия, МинЮст. |
| The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) is a federal law enforcement organization within the United States Department of Justice. | ATF (Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ) - федеральное агентство Министерства юстиции США. |
| The nine-story building, built in 1977, was named for a federal judge and housed fourteen federal agencies, including the DEA, ATF, Social Security Administration, and recruiting offices for the Army and Marine Corps. | Девятиэтажное здание, построенное в 1977 году и названное в честь федерального судьи Альфреда Марра, вмещало 14 федеральных агентств, включая DEA, ATF, службу социального обеспечения и вербовочные пункты армии и морской пехоты. |
| SE Registry ATF fraud blog scam false invoices Colvento Danny Aerts domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti internet internet penetration IT work microloans nigeria letter nunames newly released. | SE реестра ATF мошенничества блог афера фальшивых счетов-фактур Colvento Дэнни Aerts домена Домены Домены на Гаити домена домена Регистрация доменов Европы Google рДВУ гаитян Интернет Интернет проникновения ИТ работы микрофинансовых Нигерии письмо nunames выпущен недавно. |
| On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. | 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции. |
| In the years since the bombing, scientists, security experts, and the ATF have called on Congress to develop legislation that would require customers to produce identification when purchasing ammonium nitrate fertilizer, and for sellers to maintain records of its sale. | Сапёры, эксперты по безопасности и агенты ATF призвали Конгресс выработать законопроект, обязывающий покупателей предъявлять удостоверение личности при покупке нитрата аммония, а продавцов - вести учётные записи продаж. |
| We're going to have to shut down every operation we're running with the ATF. | Нам придется закрыть каждую операцию, которую мы проводим с ВМС. |
| I'm ATF Agent Kevin Clark. | Я агент ВМС Кевин Кларк. |
| Contact the ATF task force. | Свяжитесь с рабочей группой ВМС. |
| Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. | Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
| Agent Stone. ATF. | Агента Стоуна, из ВМС. |