ATF contacted us when they determined it was high explosives. | АТФ связались с нами, когда установили, что это бризантное взрывчатое вещество. |
Tucker's deal with ATF was further along than we thought. | Сделка Такера с АТФ была объёмнее, чем мы думали. |
And I went on record and I asked the ATF. | И тогда я пришел с записью и задал вопрос АТФ. |
ATF provides investigative assistance on international trafficking cases involving United States-source firearms, including those relating to drug trafficking, terrorism and organized crime. | АТФ оказывает следственную помощь при расследовании дел о международном обороте оружия, в которых фигурирует огнестрельное оружие из Соединенных Штатов, в том числе дел, связанных с незаконным оборотом наркотиков, терроризмом и организованной преступностью. |
(a) The Technical Secretariat of the Inter-agency Coordination Group for the Prevention and Control of Trafficking in Firearms, Ammunition and Explosives (GC-Armas) gives ATF representatives information on armaments seized in the national territory; and | а) технический комитет Межведомственной координационной группы по вопросам предупреждения и контроля над оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ (ГК-Армас) осуществляет передачу представителям АТФ информации об оружии, выявленном на территории страны, и |
The night of the Waterman bust, the ATF collected $12 million in cash. | В ночь, когда арестовали Ватермана, бюро конфисковало $12 миллионов, наличными. |
So I ran it through ATF. | Я проверила через Бюро. |
Sam's sweeping the tracks with ATF. | Сэм очищает пути вместе с Бюро по взрывчатым веществам. |
Budget for the current fiscal year for electronic surveillance is 1.5 million, on par with ATF and the Marshal Service, but still just a fraction of FBI totals. | Бюджет текущего финансового года на системы электронного слежения 1.5 миллиона, поровну между бюро по оружию и службой приставов, но все же это только часть расходов ФБР. |
Remember a couple years ago... those ATF guys... they pinched C-4 to clear trees to build pools and patios in their backyards? | Помнишь, пару лет назад... те ребята из Бюро по ООВВ использовали С-4 чтобы подорвать деревья чтобы построить бассейны и патио на заднем дворе? |
Stockton police, the ATF and special investigators are deep into this. | Полиция Стоктона, АТО и следователи по особо важным делам вплотную заняты делом. |
Then this ATF agent walked out of the back room. | А потом агент АТО вышла из задней комнаты. |
All defective weapons are signed out to the ATF to be destroyed. | Все оружие с дефектами отправляют в АТО для уничтожения. |
Took her to the ATF offices for photos. | Забрал её в АТО для опознания. |
I've been able to arrange a meeting with the ATF. | Я договорилась о встрече с АТО. |
ATF, Marshals, ICE, FBI, Homeland Security. | Минюст, приставы, спасатели, ФБР, Минбезопасности. |
ATF found the guns, but we're not giving up on the shooter. | МинЮст нашёл оружие, но стрелка мы продолжаем искать. |
Agent Earl Kitt, ATF. | Агент Эрл Китт, отдел по контролю оборота оружия, МинЮст. |
The Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) is a federal law enforcement organization within the United States Department of Justice. | ATF (Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ) - федеральное агентство Министерства юстиции США. |
Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms settlement According to, during a routine inspection by the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (ATF) in 2009, Red Jacket could not account for ten registered firearm parts. | По данным, в ходе плановой проверки Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием (ATF) в 2009 году Red Jacket не смогли отчитаться по 10 единицам огнестрельного оружия. |
The nine-story building, built in 1977, was named for a federal judge and housed fourteen federal agencies, including the DEA, ATF, Social Security Administration, and recruiting offices for the Army and Marine Corps. | Девятиэтажное здание, построенное в 1977 году и названное в честь федерального судьи Альфреда Марра, вмещало 14 федеральных агентств, включая DEA, ATF, службу социального обеспечения и вербовочные пункты армии и морской пехоты. |
On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. | 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции. |
The U.S. firearms regulator, the ATF, stated that the Air Taser was not a firearm. | Американское агентство по контролю над огнестрельным оружием ATF постановило, что Air Taser не является огнестрельным оружием. |
We're going to have to shut down every operation we're running with the ATF. | Нам придется закрыть каждую операцию, которую мы проводим с ВМС. |
I'm ATF Agent Kevin Clark. | Я агент ВМС Кевин Кларк. |
Contact the ATF task force. | Свяжитесь с рабочей группой ВМС. |
Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. | Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
Agent Stone. ATF. | Агента Стоуна, из ВМС. |