Примеры в контексте "Assad - Асад"

Примеры: Assad - Асад
I think that Assad should resign. Я считаю, Асад должен уйти.
But Assad believed that the violence was for a purpose. Но Асад считал, что у насилия была цель.
But at this point, both Assad and the Iranians thought that they could control it. Но на тот момент Асад и иранцы считали, что они могут её контролировать.
But Assad was not really in control. Но Асад на самом деле не контролировал ситуацию.
And like his father, Bashar Assad retaliated with a vengeful fury. И как его отец, Башар Асад принял ответные меры с мстительной яростью.
It is based in Lebanon, which Mr. Assad has effectively ruled since 1990. Эта группа базируется в Ливане, которым г-н Асад успешно правит с 1990 года».
Hafez Al Assad became President in 1971 following a military coup. В 1971 году в результате военного переворота президентом страны стал Хафез Асад.
Assad must maintain control over these areas to fortify his position in any political negotiations and eventual settlement, including a potential partition. Асад должен сохранять контроль над этими районами, чтобы укрепить свою позицию в любых политических переговорах и последующих урегулированиях, в том числе потенциальном разделе.
In fact, now UN evidence suggests that Assad was - Вообще, сейчас ООН, судя по доказательствам, предполагает, что Асад был...
Assad wanted to "democratize" the party by making it easier for people to join. Асад желал «демократизировать» Баас, снизив требования для вступления в неё.
An uncle, Sardar Assad, was a leader in the Persian Constitutional Revolution of the early 20th century. Её дядя, Сардар Асад, был лидером иранского конституционалистского движения в начале ХХ века.
What has emerged instead is a brutal, vengeful Assad, На их месте появился жестокий, мстительный Асад,
He told me that President Bashar Assad threatened him telling him: This is what I want. Он сказал мне, что президент Башар Асад угрожал ему, заявив: «Этого хочу я.
Before Tom Lennox can prevent the attack, their bomb explodes, killing Assad and leaving Palmer in critical condition. Прежде, чем Том Леннокс смог помешать убийству президента, бомба взрывается - Асад погибает, а Палмер в критическом состоянии.
Jack finds out, however, that Assad is actually trying to stop the attacks, which were orchestrated by Fayed. Джек узнает, однако, что Асад на самом деле пытается остановить нападения, которые были организованы Файедом.
However, Hafez Assad did not permit it due to Jumblatt's clear opposition to Syria's increasing influence in Lebanon. Однако, Хафез Асад не позволил ему сделать это, так как Джумблат был против усиления влияния Сирии в Ливане.
Assad played a minor role in the failed 1962 military coup, for which he was jailed in Lebanon and later repatriated. Асад играл незначительную роль в провалившейся попытке переворота офицеров-насеристов в 1962 году, за участие в которой был арестован в Ливане, но в этом же году вернулся на родину.
At that point, Obama declared that Assad must "step aside." И в это время Обама объявил, что Асад должен «уйти с должности».
According to the testimonies, Mr. Assad then threatened both Mr. Hariri and Mr. Jumblatt with physical harm if they opposed the extension for Mr. Lahoud. Согласно показаниям, г-н Асад стал затем грозить гну Харири и гну Джумблату физической расправой, если они будут выступать против продления срока полномочий г-на Лахуда.
In addition, the Geneva negotiations will lose their purpose if Mr. Assad proceeds with his plan for presidential elections and nominates himself to stay in office, as has been stated by regime officials on several occasions. Кроме того, женевские переговоры утратят смысл в случае, если г-н Асад осуществит свой план проведения президентских выборов и вновь назначит себя на эту должность, как уже не раз отмечалось представителями режима.
As it becomes clear that Assad is likely to lose the war, his closest allies - as well as world powers and regional players - are beginning to plan for the end game. После того как стало понятно, что Асад, скорее всего, проиграет войну, его ближайшие союзники, а также мировые державы и региональные игроки начинают планировать завершающую стадию борьбы.
Assad must kill them all. Otherwise, we'll win and kill him and his henchmen. Асад должен убить их всех, в противном случае, мы одержим победу и убьем его и его приспешников».
Assad would remain in power in the richest part of the country, with bitter sectarian fury reigning in the country's eastern hinterland. Асад останется у власти в самой богатой части страны, а горькая сектантская ярость будет царить в восточных глубинках страны.
Yet, despite public promises by Kerry to supply the Syrian opposition with weapons - and even after Obama declared that Assad must go - Martin Dempsey, Chairman of the US Joint Chiefs of Staff, announced that the Pentagon had no such plans. Тем не менее, невзирая на публичные обещания Керри обеспечить оружием сирийскую оппозицию, а также на заявления Обамы, что Асад должен уйти, Мартин Демпси, председатель Объединенного комитета начальников штабов США, объявил, что у Пентагона нет таких планов.
Most important, then-Secretary of State Hillary Clinton declared: "We think Assad must go." Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила: «Мы считаем, что Асад должен уйти».