Примеры в контексте "Aspiration - Цели"

Примеры: Aspiration - Цели
As for Korea's reunification, it is the supreme aspiration of our nation to realize it at the earliest possible date as a prerequisite to ensuring lasting peace and security on the Korean peninsula. Что касается воссоединения Кореи, заветной мечтой нашей страны является скорейшая реализация этой цели в качестве непременного условия для обеспечения прочного мира и безопасности на Корейском полуострове.
Some suspected a continuing latent ambition to seize power by force, although most believed that the imprisonment of Foday Sankoh had dulled this aspiration and that the presence of UNAMSIL was serving as a deterrent. Хотя некоторые участники бесед подозревали, что ОРФ продолжает скрыто преследовать цель захвата власти силой, большинство считало, что заключение Воде Санко под стражу ослабило надежды на достижение этой цели и что присутствие МООНСЛ служит в качестве сдерживающего фактора.
As such, an assessment of the implementation of Agenda 21 has to follow two paths; the first on the stated goals of the agenda, and the second on its aspiration to bring diverse agendas together. По этой причине оценка хода осуществления Повестки дня на XXI век должна проводиться по двум направлениям; во-первых, это установленные цели Повестки дня, а во-вторых - поставленная перед Повесткой дня задача свести воедино различные программные области.
In conclusion, I would like to stress that the draft resolution proposes not only the creation of resources and infrastructure for sport, but also the far more ambitious aspiration to create what we might call a global culture of sport and physical education. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что в проекте резолюции предлагается не только мобилизовать ресурсы на цели спорта и создать спортивную инфраструктуру, но и поставить перед нами более далеко идущую цель формирования глобальной культуры спорта и физического воспитания.
The Government believes that home ownership is the aspiration of many in the community: a view strongly supported by the popularity of the schemes designed to meet that aspiration (see below). Правительство считает, что многие люди стремятся стать владельцами жилья: эта точка зрения подкрепляется и тем, что программы, предназначенные для достижения этой цели, пользуются большой популярностью (см. ниже).
At its best, it's about aspiration, which is what so many people on this stage talk about, is the aspiration that comes from dreams that are embedded in the free enterprise system. В идеальном случае это стремление к цели, о котором говорят многие на этой сцене, стремление, берущее начало из мечтаний, неотъемлемой части свободного предпринимательства.
The new aspiration of Albanian democracy is its full integration into the structures of the European Union and NATO, and this objective has enabled Albania to work for the implementation and protection of the fundamental principles of democracy and the protection of human rights and of minorities. На нынешнем этапе албанская демократия ставит перед собой задачу обеспечения полной интеграции в структуры Европейского союза и НАТО, и в стремлении к достижению этой цели албанцы вносят свой вклад в осуществление и защиту основных принципов демократии и защиту прав человека и меньшинств.