| You'd stand giving speeches while Asgard falls. | Ты будешь произносить речи, в то время как Асгард падет. |
| Thor then transports the two back to Asgard. | В конечном итоге, Тор переместил обоих обратно в Асгард. |
| I know where the door to Asgard is. | Я знаю где дверь в Асгард. |
| Other worlds, with names like Asgard, do exist. | Другие миры, такие как Асгард, существуют. |
| I'll be satisfied when I'm back in Asgard. | Я буду доволен, когда вернусь в Асгард. |
| Asgard Iriyasky - on his place there is a modern city of Omsk. | Асгард Ирийский - на его месте находится современный город Омск. |
| Fandral later helped retake Asgard from the forces of Tyr. | Фандрал позже помог вернуть Асгард от сил Тюра. |
| Hela sent the Valkyries against the dwarves and New Mutants in Asgard. | Хела послала Валькириоров против гномов и Новых Мутантов в Асгард. |
| The Asgard monitor all hyperspace activity in the vicinity of Earth. | Асгард контролирует всю гиперпространственную деятельность около Земли. |
| As a race, the Asgard reproduce exclusively through a process of enhanced cellular mitosis. | Как раса, Асгард воспроизводиться исключительно с помощью процесса ускоренного клеточного мейоза. |
| Perhaps the Asgard responsible can correct his mistake. | Возможно Асгард сможет исправить его ошибку. |
| The Frost giants tried to conquer your Earth a millennia ago, but Asgard drove them away. | Ледяные гиганты пытались захватить вашу Землю тысячелетие назад, но Асгард их прогнал. |
| Sir, the Tok'ra and the Asgard are scanning for any subspace anomalies that would indicate Supergate activity. | Сэр. Ток'ра и Асгард сканируют подпространство в поисках аномалий, указывающих на активность суперврат. |
| But Asgard ripped the weapon from his grasp. | Но Асгард вырвал это оружие из его рук. |
| Is there a real place called Asgard? | Существует ли на самом деле место, которое называют Асгард? |
| I came here to find the way to Asgard, to finish my father's life work. | Я вернулся сюда, чтобы найти путь в Асгард, закончить работу всей жизни моего отца. |
| I know where the door to Asgard is. | Я знаю, где находится дверь в Асгард. |
| He fell so much in love that when his army returned to Asgard, he stayed behind. | Он так влюбился, что когда его армия вернулась в Асгард, он остался. |
| I found out that I am the only person on Earth who can unlock the door to Asgard. | Я узнала, что я единственный человек на Земле, который может открыть дверь в Асгард. |
| He next led a Troll invasion of Asgard. | Затем он возглавил вторжение Троллей в Асгард. |
| His role is expanded from comic relief in the first movie, as he assists Thor with leaving Asgard. | Его роль расширяется от комического рельефа в первом фильме, поскольку он помогает Тору покинуть Асгард. |
| Norman Osborn later mounts a full-scale attack on Asgard. | Затем Норман Озборн совершает полномасштабную атаку на Асгард. |
| When Odin is freed from his dark magic confinement, he will be recalled to Asgard by Valkyrie to recover. | Когда Один освобождается от его темной магии, он будет вызван в Асгард Валькирией, чтобы выздороветь. |
| After Thor recreates Asgard and restores the Asgardians following Ragnarok, it is revealed that she is actually the mother of Balder. | После того как Тор воссоздает Асгард и восстанавливает его после Рагнарёка, выясняется, что Фригга на самом деле является матерью Бальдера. |
| Was lost also Da'Arias is in the south of Western Siberia and Altai with capital Asgard near modern Omsk. | Погибла также Даария на юге Западной Сибири и Алтае со столицей Асгард возле современного Омска. |