But no, he didn't expel you because of the artwork. |
Но нет, ты не пострадал за искусство. |
No, he's a propagandist who was using artwork to unite people behind the Resistance. |
Нет, он пропагандист, использующий искусство, чтобы объединить людей вокруг Сопротивления. |
It's an evolving artwork, evolving architecture. |
Это прогрессирующее искусство, прогрессирующая архитектура. |
And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. |
И непрерывная борьба в жизни создаёт искусство, не важно, в какой форме. |
You think this is artwork? |
По-твоему, это искусство? |
And one other thing, your so-called artwork is both pretentious and sophomoric. |
А все ваше, так называемое "искусство" - претензциозный дилетантизм. |
Chicago would describe her early artwork as minimalist and as her trying to be "one of the boys". |
Чикаго говорила, что её раннее искусство было минималистским и являлось попыткой «быть парнем». |
The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy. |
Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников. |
As is purchasing artwork with stolen funds. |
Как если искусство оплачивалось с украденных средств. |
Starting in March 2012, the Regional Centre was also active in promoting the "Art for Peace" contest launched in New York by the United Nations Office for Disarmament Affairs to encourage young people to create artwork related to peace and disarmament issues. |
С марта 2012 года Региональный центр активно пропагандирует также конкурс «Искусство на службе мира», объявленный в Нью-Йорке Управлением по вопросам разоружения с целью побудить молодежь к созданию предметов искусства, связанных с вопросами мира и разоружения. |
Artwork is a Garfield mug, sweetheart. |
Мордочка Гарфилда - вот это искусство, милочка. |
Roy Ascott sees the telematic art form as the transformation of the viewer into an active participator of creating the artwork which remains in process throughout its duration. |
Рой Эскотт считает телематическое искусство трансформацией из наблюдателя в активного участника процесса создания произведения искусства. |
As for City, Mom arranged for her to go back... to the Gilissen Hospital for the Criminally Insane... where I am sure that her artwork will never fully be appreciated. |
Мама приняла меры чтобы её вернули... в лечебницу Гилиссена для невменяемых преступников,... где её искусство - я уверен - никогда не оценят по достоинству. |