| The artwork, described as a "musical manifestation of the sea", is one of a few examples of a tidal organ; others include the San Francisco Wave Organ and the Sea Organ in Croatia. | Это произведение искусства, описываемое как «музыкальное проявление моря», является одним из нескольких примеров приливного органа; другие - Волновой орган в Сан-Франциско и Морской орган в Хорватии. |
| Mr. Harun, this can go one of two ways, You can either cooperate and tell me what I need to know or I can call the State Department and inform them that you have a piece artwork that's at the center of our murder investigation. | Мистер Гарун, у вас есть 2 варианта, либо вы сотрудничаете и рассказываете нам, все что знаете, либо я звоню в Госдеп, и сообщаю, что у вас на руках произведение искусства имеющее отношение к убийству, которое мы расследуем. |
| Next is an Australian artist, Janeen Jackson, and this is from a project of hers called "What an Artwork Does When We're Not Watching." | Следующий - австралийский художник Джанин Джексон, это из её проекта «Что делает произведение искусства, когда мы не смотрим на него». |
| And the Amsterdam police in all their wisdom, came, saw, and they wanted to protect the artwork. | И полиция Амстердама, до чего мудрые люди, приехали, посмотрели и захотели защитить произведение искусства: они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок. |
| And eventually I used this technique to create a piece of artwork. | Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства. |
| The artwork of the album Sakuban Oaishimasho(1981) was designed by Hipgnosis, and the video Compartment was produced by Storm Thorgerson, Aubrey Powell and Peter Christopherson. | Обложка нового альбома Sakuban Oaishimasho (1981) была разработана Hipgnosis, а видео Compartment было спродюсировано Стормом Торгерсоном, Aubrey Powell и Питером Кристоферсоном. |
| The cover was done by my good friend Alex who also designed the artwork for the first Shiva In Exile album and was the webmaster of the Darkseed website for many years. | Обложка сделана моим хорошим другом Алексом, который также работал на обложкой для первого альбома Shiva In Exile и долгие годы был веб-мастером сайта Darkseed. |
| The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
| The album contained artwork by Majewski, who works for a special effects company. | Обложка альбома была сделана самим Майком Маевски, который работает в компании, специализирующейся спецэффектах. |
| The artwork for Oldfield's single is a pastiche of ABBA's Arrival album artwork depicting the artist in a Bell 47G helicopter. | Обложка сингла Олдфилда пародирует таковую у альбома АВВА, запечатляя певца в вертолёте Bell 47G. |
| In 1973, Voormann created the album sleeve and booklet artwork for Ringo Starr's album Ringo, on which he also played bass. | В 1973 Форман создал дизайн конверта и оформление буклета для альбома Ринго Старра Ringo, в записи которого он также принял участие как бас-гитарист. |
| The artwork for the album was taken from a National Geographic magazine issue in 1997. | Обложка и оформление альбома были позаимствованы из журнала «National Geographic» выпуска 1997 года. |
| All material was remastered for this release by Propergol and the artwork is completely overworked. | Ремастеринг всего материала для этого переиздания был выполнен Propergol, оформление также было полностью переработано. |
| To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. | Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором. |
| Hamilton realised a series of projects that blurred the boundaries between artwork and product design including a painting that incorporated a state-of-the-art radio receiver and the casing of a Dataindustrier AB computer. | Гамильтон реализовал ряд проектов, которые размыли границы между искусством и промышленным дизайном, в том числе картины, включенные в оформление радиоприемников и компьютера Diab. |
| He sent mementos over the years - your artwork and sailing ribbons. | Он присылал сувениры на протяжении многих лет - твои рисунки и парусные ленты. |
| The artwork is sophisticated, it's intelligently written, and it doesn't objectify or stereotype women. | Рисунки замысловатые, текст неглупый, и в нём нет пошлых стереотипов о женщинах. |
| Why not include artwork? | Почему бы не включить рисунки? |
| Artwork, autographs, mementos. | Рисунки, автографы, памятные вещи. |
| Artwork from students, ages 11-13, who entered the Lions International Peace Poster Contest, has been featured on 2004-06 My Dream for Peace One Day United Nations Postal Administration (UNPA) stamps. | Рисунки школьников в возрасте 11 - 13 лет, которые были представлены на организованном Ассоциацией клубов "Льва" Международном конкурсе плакатов, посвященном борьбе за мир, были отображены на марках серии "Помечтаем о мире", выпущенных Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций в |
| George Pérez Storyteller includes artwork from the unpublished third issue of Crimson Plague. | Библиографы Джорджа Переса включают в список работ и третий, неизданный выпуск Crimson Plague. |
| Touching base, accounts and stones, designing artwork, to express ourselves in a unique way. | Обращаясь база, счетах и камней, проектирование работ, чтобы выразить себя уникальным способом. |
| Yes (Subject to complexity of artwork) | Да (С учетом сложности работ) |
| It's of my artwork. | Это одна из моих работ. |
| Some exterior artwork on the North Lawn had been relocated before the commencement of construction work, while the temporary North Lawn Building would be used as a display area for most of the interior artwork. | Некоторые наружные произведения искусства на Северной лужайке были перенесены до начала строительных работ, а временное здание на Северной лужайке будет использоваться как экспозиционная площадь для большинства из внутренних произведений искусства. |
| Witchaven Official Strategy Guide by Brady Games features original artwork and behind-the-scenes with the game's creators. | Официальное руководство по Witchaven от Brady Games включает оригинальные иллюстрации и дополнительные материалы про создателей игры. |
| Are you someone who can come up with awesome artwork? | Вы тот человек, который может предлагать потрясающие иллюстрации? |
| You don't like the artwork for your graphic novel? | Тебе не понравились иллюстрации для твоего графического романа? |
| This release also brought all new artwork and incorporated the Murrina Storm Cloud GTK+ theme and a new XFWM4 window manager theme. | Этот выпуск также имел все новые иллюстрации, включил тему оформления Murrina Storm Cloud с использованием GTK+ и новую тему менеджера окон XFWM4. |
| Inside the book now are 205 completed pages of text and illustrations (including the loose parchment sheets), all from Jung's hand: 53 full-page images, 71 pages with both text and artwork, and 81 pages entirely of calligraphic text. | Внутри 205 страниц текста и иллюстраций, все они написаны от руки: 53 содержат только изображения, 71 содержат и текст, и иллюстрации и 81 состоят полностью из каллиграфического текста. |
| The album artwork was revealed on September 22, 2011. | Художественные работы по альбому были продемонстрированы 22 сентября 2011 года. |
| In 2000, she began displaying and selling her artwork. | В 2000 году она начала показывать и продавать свои художественные работы. |
| Inafune intended his artwork for Mega Man 2 to be more "anime-ish" than in the first game. | Инафунэ хотел, чтобы его художественные работы для Mega Man 2 имели более «анимешный» стиль, чем у первой игры. |
| Maximilian I resided in Chapultepec Castle while in Mexico City; it now serves as a museum that featuring furnishings and artwork from 1860s Austria-Hungary. | Резиденции Максимилиана I располагалась в Чапультепекском дворце, в настоящее время представляющий собой музей, в котором представлены мебель и художественные работы 1860-х годов из Австро-Венгрии. |
| The artwork will be shipped unframed (negotiated separately), professionally packaged, insured and shipped through international mail DHL or other international mail, such as EMS (post paid customer). | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL или другую международную почту, например EMS (почту оплачивает заказчик). |
| The information required for planning comprises the data on the artwork, including measurements, and the collection and delivery addresses as well as the schedule. | Необходимая при планировании информация - это базовые сведения о произведении, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график. |
| Its first depiction in artwork was on lacquer-ware boxes from the ancient State of Chu. | Его первое изображение в художественном произведении появилось на лаковой коробочке из древнего царства Чу. |
| The material truth is refocused around the artwork and the artist who produces it as an object, a material product that survives in an institutional context and beyond. | Материальная истина рассредоточена для Грав в самом художнике и в произведении искусства, подобном материальному продукту, продолжающему жить в институциональный контекст и за его границами. |
| While Theocritus describes both motion found in a stationary artwork and underlying motives of characters, "Ode on a Grecian Urn" replaces actions with a series of questions and focuses only on external attributes of the characters. | Тогда как Феокрит описывает и движение в стационарном произведении и основные мотивы персонажей, в «Оде к греческой вазе» Китс заменяет действия серией вопросов и сосредотачивается только на внешних атрибутах персонажей. |
| She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. | Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. |
| He - he picked the artwork for you to steal. | Он... он выбирал картины, которые ты должна была украсть. |
| As for the rest of my estate, all remaining property, artwork, antiques... Stocks and bonds, bullion... Is because you pretended to love her and she pretended to love you. | "Всю остальную собственность, недвижимость, картины, антиквариат, ценные бумаги и облигации, слитки..." |
| Sol Invictus album artwork has often showcased the expressionist paintings of American artist, musician and friend Tor Lundvall. | Обложки альбомов Sol Invictus часто украшают экспрессионистские картины американского художника и музыканта Тора Ландвалля, с которым Уэйкфорд находится в дружеских отношениях. |
| The artwork will be shipped on stretcher, unframed (framing is optional), professionally packaged, insured and shipped via most reliable worldwide express shipping company. | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL. |
| In February 1974 he painted these ideas, but he didn't finish the artwork until a month later, coinciding with the execution of another anarchist. | Идеи были зарисованы в феврале 1974 года, но картины не были закончены до следующего месяца, когда состоялась ещё одна казнь. |
| Their computer hardware base consists mainly of Apple MAC PROs and among the software they use there are Adobe Creative Suite ver. 2 and 3, Corel Draw 12 and Artwork Systems Art Pro ver. | В его распоряжении новейшие компьютера оснащены графическими станциями «Мас Рго», а также профессиональное программное обеспечение от Adobe Creative Suitecase версии 2 и 3, Corel Draw 12 и программное обеспечение от Artwork Systems, Art Pro v.,6. |
| Dawid Weglinski has recently kicked off a new Artwork project aimed at officially maintaining all Gentoo-related artwork and Gentoo desktop themes. | Dawid Weglinski недавно создал новый проект художественного оформления Gentoo (Gentoo Artwork project), целью которого является официальная поддержка всей оформительской работы, связанной с Gentoo, и тем рабочего стола Gentoo. |
| Run the standalone edition of AKVIS ArtWork or open your photo editor (if you work with the plugin version of AKVIS ArtWork). | Запустить отдельную программу AKVIS ArtWork или графический редактор, если вы хотите работать с плагином AKVIS ArtWork. |
| Call Filter -> AKVIS -> ArtWork to open the plugin version of AKVIS ArtWork. | Командой Filter -> AKVIS -> ArtWork вызвать плагин АKVIS ArtWork. |
| Every time you start the unregistered version of AKVIS ArtWork you see the following dialog box. | Каждый раз при запуске незарегистрированной версии AKVIS ArtWork на экране будет появляться окно О программе (About the Program). |
| No, he's a propagandist who was using artwork to unite people behind the Resistance. | Нет, он пропагандист, использующий искусство, чтобы объединить людей вокруг Сопротивления. |
| And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. | И непрерывная борьба в жизни создаёт искусство, не важно, в какой форме. |
| The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy. | Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников. |
| As is purchasing artwork with stolen funds. | Как если искусство оплачивалось с украденных средств. |
| Starting in March 2012, the Regional Centre was also active in promoting the "Art for Peace" contest launched in New York by the United Nations Office for Disarmament Affairs to encourage young people to create artwork related to peace and disarmament issues. | С марта 2012 года Региональный центр активно пропагандирует также конкурс «Искусство на службе мира», объявленный в Нью-Йорке Управлением по вопросам разоружения с целью побудить молодежь к созданию предметов искусства, связанных с вопросами мира и разоружения. |
| Tolkien created numerous pencil sketches and two pieces of more detailed artwork portraying Smaug. | Толкин нарисовал многочисленные наброски карандашом и два особо подробных изображения Смауга. |
| Other pin-ups were artwork depicting idealized versions of what some thought a particularly beautiful or attractive woman should look like. | Изображения в стиле пинап во многом были произведениями искусства, часто изображавшими идеализированную версию того, как именно должна выглядеть красивая или привлекательная женщина. |
| Inside the book now are 205 completed pages of text and illustrations (including the loose parchment sheets), all from Jung's hand: 53 full-page images, 71 pages with both text and artwork, and 81 pages entirely of calligraphic text. | Внутри 205 страниц текста и иллюстраций, все они написаны от руки: 53 содержат только изображения, 71 содержат и текст, и иллюстрации и 81 состоят полностью из каллиграфического текста. |
| 1371-1389) has richly attested artwork of the Serbian eagle. | (1371-1389) включает многочисленные изображения сербского орла. |
| Since FASA retained the rights to all aspects of the 'Mechs except for their visual depictions, they continued to use the 'Mechs and their stats, but did not print images of them until Technical Readout: Project Phoenix canonized new artwork for the designs. | Поскольку FASA сохранила права на все аспекты мехов, за исключением их визуальных изображений, они продолжали использовать мехов и их характеристики, но никогда не печатали их изображения до выхода Technical Readout: Project Phoenix, в котором внешний вид спорных мехов был заново перерисован. |
| We found this artwork there. | Мы нашли там этот рисунок. |
| Applying AKVIS Artwork in the final stages of design will help hide errors and yield a unique painting. | Применение AKVIS ArtWork на завершающем этапе оформления позволит скрыть неточности и получить неповторимый авторский рисунок. |
| AKVIS ArtWork v..0: Discover the World of Painting! | AKVIS Sketch v..0: Преобразуем фотографию в рисунок карандашом и акварелью. |
| Jane said, when asked the second time to play the Punisher, that he became interested when Arad sent Tim Bradstreet's artwork of the character. | Джейн сказал, что заинтересовался этим персонажем, когда Арад отправил ему рисунок Карателя, созданный Тимом Брэдстритом. |
| AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. Version 3.0 offers three painting styles - Oil Painting, Comics and Pen & Ink. | Вышла новая версия программы AKVIS Sketch с новым алгоритмом преобразования фотографии в рисунок и с новым интерфейсом! |