| So that's what we're tasked with, my squad, to safeguard this, this artwork, I guess you'd call it. | Так вот, задание нашей команды, сохранить это произведение искусства, я думаю вы назовете его. |
| Next is an Australian artist, Janeen Jackson, and this is from a project of hers called "What an Artwork Does When We're Not Watching." | Следующий - австралийский художник Джанин Джексон, это из её проекта «Что делает произведение искусства, когда мы не смотрим на него». |
| The artwork is a piece, and a piece isn't necessarily an aesthetic object-or an object at all. | Произведение искусства - это продукт, и он необязательно является эстетическим объектом или объектом вообще. |
| A new... and very American... artwork. | Новое и очень американское произведение искусства. |
| This priceless piece of artwork has been destroyed. | Бесценное произведение искусства утрачено безвозвратно. |
| The artwork of the album carries a distinct kaleidoscopic motif. | Обложка альбома несёт в себе калейдоскопный мотив. |
| The album artwork features Young Thug dressed in an androgynous dress designed by Italian designer Alessandro Trincone, and was photographed by Garfield Lamond. | Обложка альбома демонстрирует Янг Тага, одетого в андрогинное платье, разработанное итальянским дизайнером Алессандро Тринконе; фотографировал артиста Гарфилд Ламонд. |
| The artwork of cd immediately starts associations with "Titanic". | Обложка диска вызывает немедленные ассоциации с "Титаником". |
| The revised cover was done by Andy Engell, based on a design by tattoo artist Bill White Jr., who had designed the artwork for a tattoo Rose had acquired the previous year. | Переделанная обложка выполнена Энди Энгеллом (англ. Andy Engell), на основе дизайна татуировщика Билла Уайта-младшего (англ. Bill White Jr.), создавшего эскиз для татуировки Роуза, которой тот обзавёлся годом ранее. |
| The artwork was painted by Shadi Al-Atallah, who also painted the artwork for West's previous single "XTCY". | Обложка сингла была нарисована Шади Аль-Аталлой, который оформлял обложку для предыдущего сингла Уэста «ХТСУ». |
| According to Reznor, the track listing and lyrics were finished on a Wednesday, the final mix and album sequencing on Thursday, the mastering on Friday, artwork on Saturday and the album was released on Sunday, May 5. | По словам Резнора, трек-лист и тексты песен были закончены в среду, процесс микширования и секвенирования альбома прошёл в четверг, мастеринг был проведён в пятницу, оформление было закончено в субботу, а цифровой релиз альбома состоялся в воскресенье 5 мая 2008 года. |
| IS3.19 The requirement of $148,300, reflecting a decrease of $15,200, provides for design artwork for philatelic stamps and promotional materials. | РП3.19 Ассигнования в размере 148300 долл. США, отражающие снижение расходов на 15200 долл. США, предназначены для покрытия расходов на художественное оформление марок и рекламных материалов. |
| The 1982 video game Maze Death Race for Sinclair ZX81 computers (and 1983 for Sinclair ZX Spectrum computers) resembles the film by its cover artwork, title, and car-driving content. | В 1982 году вышла видеоигра Maze Death Race для компьютеров Sinclair ZX81 (и в 1983 году для компьютеров ZX Spectrum), оформление, заглавие и игровой контент которой напоминал фильм. |
| Artwork for runners and default theme | Оформление для бегунов и стандартная тема |
| To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. | Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором. |
| He gets it out in his artwork. | Он выражает это через свои рисунки. |
| I got all the mail you sent, all your artwork. | Я получила все твои письма, все твои рисунки. |
| Artwork, autographs, mementos. | Рисунки, автографы, памятные вещи. |
| Unlike many other programs and Photoshop plug-ins, ArtWork creates a real painting out of a photo, not just adds twisted geometric lines to make it look like one. | Эффект Комикс позволяет смоделировать рисунки в стиле комиксов или мультфильмов. Всего за несколько кликов мыши можно получить "нарисованный" постер, стилизованную иллюстрацию, сюжетную "зарисовку" из мира анимации. |
| The artwork is sophisticated, it's intelligently written, and it doesn't objectify or stereotype women. | Утонченные рисунки, оно разумно написано, а также не овеществляет и не составляет стереотипы девушек. |
| She's sold several pieces of expensive artwork for him. | Она продала ему несколько очень дорогих работ. |
| Much of her artwork is displayed at the Museum of Art at Brigham Young University. | Значительная часть её работ ныне представлена в Музее искусств в Университете Бригама Янга. |
| The cover was made by Samwise Didier, who have done most of the artwork for Hammerfall. | Обложку для альбома создал Сэмуайз Дидье, который в своё время сделал множество работ для HammerFall. |
| Artwork originals, copies and photograph are accepted for exposition. | На выставку принимаются оригиналы или копии авторских работ, а также фотоизображения арт-объектов. |
| This artwork is part of a larger series of works called Entanglegrids. | Эта статья дала имя последующей серии работ, посвященных так называемым пределам архитектуры. |
| You don't like the artwork for your graphic novel? | Тебе не понравились иллюстрации для твоего графического романа? |
| A limited edition release of the album included a 196-page book, containing additional artwork and writing in the same style. | Ограниченный тираж издания содержит 196-страничную брошюру, в которой содержатся дополнительные иллюстрации и письмо в подобном стиле. |
| The cover was artwork by the original illustrator David Wenzel. | Иллюстрации были выполнены художником Дэвидом Вензелом. |
| Wilson entered the comics industry in the early 1970s at Marvel Comics where he produced both cover illustrations and interior artwork. | В начале 1980-х Уилсон устроился работать в компанию комиксов Marvel Comics, где рисовал иллюстрации к комиксам и персонажам. |
| This is facilitated through simulation games, group work, issue tracking, photographs, artwork and images, surveys/questionnaires, working with texts, discussions, brainstorming and activities like Urban Safaris, Drum Facilitation and Outdoor Excursions. | Этому помогают моделирующие игры, работа в группах, отслеживание вопросов, фотографии, художественное творчество и иллюстрации, обследования/вопросники, |
| The use of hairspray as a fixative is generally not recommended as it is not acid free and therefore can degrade the artwork in the long term. | Использование лака для волос в качестве фиксатора, как правило, не рекомендуется, так как он не бескислотный и, следовательно, может ухудшить художественные работы в долгосрочной перспективе. |
| And again, in "In My World," the competition - we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. | Мы использовали бы художественные работы, представленные на конкурс «В моем мире», для его продвижения. |
| Maximilian I resided in Chapultepec Castle while in Mexico City; it now serves as a museum that featuring furnishings and artwork from 1860s Austria-Hungary. | Резиденции Максимилиана I располагалась в Чапультепекском дворце, в настоящее время представляющий собой музей, в котором представлены мебель и художественные работы 1860-х годов из Австро-Венгрии. |
| Throughout the early 20th century, he continued to hold exhibitions, and his artwork was seen on displays at the Louvre (1919, 1920) and the Victoria and Albert Museum. | Он продолжил выставляться в престижных залах; так, например, его художественные работы были замечены на показах в Лувре (1919, 1920) и Музее Виктории и Альберта. |
| In February 2002, a special "Fan-Art Edition" of the game was released featuring disc artwork by contributors to the Working Designs website, which lacked the extras of the collector's edition. | В феврале 2002 года было выпущено специальное фанатское издание «Fan-Art Edition», включающее в себя художественные работы участников веб-сайта Working Designs, которые отсутствовали в предыдущих коллекционных изданиях. |
| The information required for planning comprises the data on the artwork, including measurements, and the collection and delivery addresses as well as the schedule. | Необходимая при планировании информация - это базовые сведения о произведении, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график. |
| Its first depiction in artwork was on lacquer-ware boxes from the ancient State of Chu. | Его первое изображение в художественном произведении появилось на лаковой коробочке из древнего царства Чу. |
| The material truth is refocused around the artwork and the artist who produces it as an object, a material product that survives in an institutional context and beyond. | Материальная истина рассредоточена для Грав в самом художнике и в произведении искусства, подобном материальному продукту, продолжающему жить в институциональный контекст и за его границами. |
| While Theocritus describes both motion found in a stationary artwork and underlying motives of characters, "Ode on a Grecian Urn" replaces actions with a series of questions and focuses only on external attributes of the characters. | Тогда как Феокрит описывает и движение в стационарном произведении и основные мотивы персонажей, в «Оде к греческой вазе» Китс заменяет действия серией вопросов и сосредотачивается только на внешних атрибутах персонажей. |
| It is a good idea to check the condition of an artwork from time to time, even when there are no apparent signs of damage. | Состояние предметов искусства необходимо подвергать регулярной проверке, даже если на произведении нет видимых повреждений. |
| Apparently, stolen artwork like this rarely ends up in the hands of its owner. | Похоже, такие украденные картины редко возвращаются к своим владельцам. |
| Sol Invictus album artwork has often showcased the expressionist paintings of American artist, musician and friend Tor Lundvall. | Обложки альбомов Sol Invictus часто украшают экспрессионистские картины американского художника и музыканта Тора Ландвалля, с которым Уэйкфорд находится в дружеских отношениях. |
| Every artwork is packed manually in ultra strong materials, applying special technologies, and then, rolled in special tube, carefully transported to its destination. | Каждое произведение пакуется вручную с использованием сверхпрочных материалов и бережно транспортируется в свернутом виде, в специально предназначенных для этой цели тубусах. При желании картины могут быть отправлены в багете. |
| The artwork will be shipped unframed (negotiated separately), professionally packaged, insured and shipped through international mail DHL or other international mail, such as EMS (post paid customer). | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL или другую международную почту, например EMS (почту оплачивает заказчик). |
| Hamilton realised a series of projects that blurred the boundaries between artwork and product design including a painting that incorporated a state-of-the-art radio receiver and the casing of a Dataindustrier AB computer. | Гамильтон реализовал ряд проектов, которые размыли границы между искусством и промышленным дизайном, в том числе картины, включенные в оформление радиоприемников и компьютера Diab. |
| Artwork became available worldwide on August 31, 2009. | 31 августа 2009 Artwork стал доступен для продажи во всем мире. |
| After processing in AKVIS ArtWork (texture area - backing "canvas, priming" about 2 cm for the overlap on the stretcher) it was printed on canvas on a plotter. | После обработки в AKVIS ArtWork (поля с текстурой - подложкой «холст, грунтовка» около 2 см для напуска на подрамник) выполнена печать на плоттере на холсте. |
| The author used the plugin versions of AKVIS Retoucher and AKVIS ArtWork. | Пример выполнен с помощью программ АKVIS Retoucher и АKVIS ArtWork. |
| In Adobe Photoshop select the menu item Filter -> AKVIS -> ArtWork; in Paint Shop Pro select the menu item in Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; in Corel PHOTO-PAINT select the menu item Effects -> AKVIS -> ArtWork. | Для этого в редакторе Adobe Photoshop выбрать пункт меню Filter -> AKVIS -> ArtWork; в Paint Shop Pro пункт меню Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; в программе Corel PHOTO-PAINT пункт меню Effects -> AKVIS -> ArtWork. |
| ) Refinements made in a graphics editor do not always produce the desired effect, but by using AKVIS ArtWork one has the opportunity to realize their creative ideas, it's not just a painting program - this is a serious creative tool. | ) Доработка в графических редакторах не всегда позволяет получить желаемый эффект, а вот применение AKVIS ArtWork даёт автору возможность реализовать ряд своих творческих замыслов, ведь это не просто программа-раскраска - это серьёзный творческий инструмент». |
| No, he's a propagandist who was using artwork to unite people behind the Resistance. | Нет, он пропагандист, использующий искусство, чтобы объединить людей вокруг Сопротивления. |
| It's an evolving artwork, evolving architecture. | Это прогрессирующее искусство, прогрессирующая архитектура. |
| You think this is artwork? | По-твоему, это искусство? |
| As is purchasing artwork with stolen funds. | Как если искусство оплачивалось с украденных средств. |
| As for City, Mom arranged for her to go back... to the Gilissen Hospital for the Criminally Insane... where I am sure that her artwork will never fully be appreciated. | Мама приняла меры чтобы её вернули... в лечебницу Гилиссена для невменяемых преступников,... где её искусство - я уверен - никогда не оценят по достоинству. |
| MX-17 changes its base to Debian 9 (Stretch), and brings upgraded artwork, new MX Tools, improved Live operation via antiX and many other changes detailed in the MX Blog. | MX-17 теперь базируется на Debian 9 «Stretch», и включает обновлённые изображения, новый MX Tools, улучшает работу в реальном времени, как antiX, и присутствуют многие другие изменения, подробно описанные в блоге MX Linux. |
| This catalogue now contains 140,000 images, and with some major collections researchers can see variant images of a cartoon, including the original artwork, pulls from the printing plate, and the final version on newsprint. | Этот каталог в настоящее время содержит 140000 изображений, и в некоторых крупных коллекциях исследователи могут увидеть различные изображения рисунков, включая их оригиналы, изображения с печатной формы и окончательную версию на газетной бумаге. |
| Visual motifs in the artwork include motorways, aeroplanes, families with children, corporate logos and cityscapes. | В художественном оформлении диска встречаются изображения автострад, самолётов, родителей с детьми, логотипы компаний и городские пейзажи. |
| Other pin-ups were artwork depicting idealized versions of what some thought a particularly beautiful or attractive woman should look like. | Изображения в стиле пинап во многом были произведениями искусства, часто изображавшими идеализированную версию того, как именно должна выглядеть красивая или привлекательная женщина. |
| 1371-1389) has richly attested artwork of the Serbian eagle. | (1371-1389) включает многочисленные изображения сербского орла. |
| We found this artwork there. | Мы нашли там этот рисунок. |
| Applying AKVIS Artwork in the final stages of design will help hide errors and yield a unique painting. | Применение AKVIS ArtWork на завершающем этапе оформления позволит скрыть неточности и получить неповторимый авторский рисунок. |
| AKVIS ArtWork v..0: Discover the World of Painting! | AKVIS Sketch v..0: Преобразуем фотографию в рисунок карандашом и акварелью. |
| Jane said, when asked the second time to play the Punisher, that he became interested when Arad sent Tim Bradstreet's artwork of the character. | Джейн сказал, что заинтересовался этим персонажем, когда Арад отправил ему рисунок Карателя, созданный Тимом Брэдстритом. |
| AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. Version 3.0 offers three painting styles - Oil Painting, Comics and Pen & Ink. | Вышла новая версия программы AKVIS Sketch с новым алгоритмом преобразования фотографии в рисунок и с новым интерфейсом! |