We all know that seeing the artwork in person is amazing. | Всем известно, что видеть произведение искусства вживую бесценно. |
Mixing other bodies into the acrylic is possible-sand, rice, and even pasta may be incorporated in the artwork. | Возможно смешивание других тел в акриле - песок, рис и даже макароны могут быть включены в произведение искусства. |
It's a performance artwork. | Это техническое произведение искусства. |
As stone, time has little effect on it and ageing is such a slow process that it can be seen as an eternal piece of artwork. | Как камень, она стареет так медленно, что выглядит как вечное произведение искусства. |
Next is an Australian artist, Janeen Jackson, and this is from a project of hers called "What an Artwork Does When We're Not Watching." | Следующий - австралийский художник Джанин Джексон, это из её проекта «Что делает произведение искусства, когда мы не смотрим на него». |
Its artwork was designed and illustrated by German artist Wolfgang Beltracchi, who also designed 12 paintings that accompany each of the album's "chapters". | Обложка разработана немецким художником Вольфгангом Бельтраччи, который также создал 12 изображений, сопровождающие каждую из «глав» альбома. |
The album artwork was designed by Neil Krug (Boards of Canada/Lana Del Rey). | Обложка альбома была разработана Нилом Кругом (работал с Boards of Canada, Ланой Дель Рей). |
The artwork for"#Beautiful" was released on May 3, 2013. | Обложка для сингла «#Beautiful» была продемонстрирована 3 мая 2013 года. |
The album's title comes from the band's home state of California, and its artwork was illustrated by the street artist D*Face. | Название альбома происходит от родного штата группы - Калифорнии и обложка создана уличным художником «D*Face». |
She mailed several fans who had been among the first to pre-order the album white balloons that have the album artwork printed on it. | Она разослала разным фанатам, которые состоят в фан-клубе белые шары, на которых была напечатана обложка предстоящего альбома. |
The artwork was done by Alvin Petty. | Оформление было сделано Алвином Петти. |
Artwork for runners and default theme | Оформление для бегунов и стандартная тема |
Wolverine Noir was given mostly mixed to negative reviews, however critics praised both the story and the artwork. | Мини-серия Wolverine Noir получила преимущественно отрицательные отзывы, однако критики положительно оценивали художественное оформление. |
In reviews of subsequent volumes, she lowered her score, and praised Yuki's characterization, mysteries, and artwork; she concluded: "Godchild is a fantastic and different story that can't be denied." | В обзорах последующих томов она понизила свою оценку, но похвалила автора за проработку персонажей, тайны и художественное оформление; в заключении говорилось, что Godchild - «фантастическая и разнообразная история, в чём невозможно усомниться». |
The artwork will be shipped on stretcher, unframed (framing is optional), professionally packaged, insured and shipped via most reliable worldwide express shipping company. | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL. |
Look at nice artwork. | Смотри, красивые рисунки. |
The Blue Bar is decorated with the artwork of longtime Algonquin regular Al Hirschfeld. | Blue Bar украшают рисунки Эла Хиршфилда - давнего и постоянного гостя отеля Algonquin. |
Artwork from students, ages 11-13, who entered the Lions International Peace Poster Contest, has been featured on 2004-06 My Dream for Peace One Day United Nations Postal Administration (UNPA) stamps. | Рисунки школьников в возрасте 11 - 13 лет, которые были представлены на организованном Ассоциацией клубов "Льва" Международном конкурсе плакатов, посвященном борьбе за мир, были отображены на марках серии "Помечтаем о мире", выпущенных Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций в |
Her artwork is on your refrigerator. | Её рисунки висят на холодильнике. |
Sorrentino's interior artwork was criticized for being "muddy" by critics, but some did praise it for being distinctive and did a good job at setting the tone and atmosphere. | Рисунки Соррентино подверглись критике за то, что были «мутными», но некоторые хвалили их за то, что они отлично справлялись с настройкой тона и атмосферы комиксов. |
Lubuntu 14.10 incorporated general bug fixes in preparation for the implementation of LXQt, updated LXDE components and new artwork, including more icons and a theme update. | Lubuntu 14.10 включил общие исправления ошибок при подготовке к внедрению LXQt, обновленных компонентов LXDE и новых работ, включая больше значков и обновление темы. |
Although the building was completed, the majority of the artwork in and around the capitol would not be completed for another two decades. | Хотя здание официально было закончено, большинство отделочных работ внутри и снаружи Капитолия не были закончены в течение ещё двух десятилетий. |
The restoration work that followed uncovered a number of important documents and artwork that had previously been hidden. | Однако в ходе последовавших за пожаром реставрационных работ был обнаружен ряд скрытых ранее важных исторических документов и произведений искусства. |
Other words in the artwork were taken from Yorke's lyrics and political discussion surrounding the War on Terror. | Другие слова и фразы из художественных работ над альбомом были предоставлены Тому Йорку, взятые из политических дискуссий на тему окружающей войны с террором. |
Some exterior artwork on the North Lawn had been relocated before the commencement of construction work, while the temporary North Lawn Building would be used as a display area for most of the interior artwork. | Некоторые наружные произведения искусства на Северной лужайке были перенесены до начала строительных работ, а временное здание на Северной лужайке будет использоваться как экспозиционная площадь для большинства из внутренних произведений искусства. |
Over five decades, he created artwork for numerous publishers, including EC Comics, and he was a staff colorist for Marvel Comics. | На протяжении более пятидесяти лет создавал иллюстрации для многочисленных изданий, включая «ЕС Comics», а также был колористом в «Marvel Comics». |
This release also brought all new artwork and incorporated the Murrina Storm Cloud GTK+ theme and a new XFWM4 window manager theme. | Этот выпуск также имел все новые иллюстрации, включил тему оформления Murrina Storm Cloud с использованием GTK+ и новую тему менеджера окон XFWM4. |
Inside the book now are 205 completed pages of text and illustrations (including the loose parchment sheets), all from Jung's hand: 53 full-page images, 71 pages with both text and artwork, and 81 pages entirely of calligraphic text. | Внутри 205 страниц текста и иллюстраций, все они написаны от руки: 53 содержат только изображения, 71 содержат и текст, и иллюстрации и 81 состоят полностью из каллиграфического текста. |
The album artwork including body art and illustrations were created by Rhys Mitchell and Raphael Rizzo. | Оформление диска, в том числе боди-арт и иллюстрации были созданы Риз Митчеллом (Rhys Mitchell) и Рафаэлем Риццо (Raphael Rizzo). |
On 13 June Nightwish released the title, Dark Passion Play, and artwork to the new album on their official website, as well as the name and the cover of the second single (this time CD), "Amaranth". | 13 июня Nightwish представили название своего нового альбома Dark Passion Play, иллюстрации обложки на своём сайте вместе с названием и обложкой своего второго сингла «Amaranth». |
Large and comfortable rooms are stylishly decorated with contemporary furnishings accented with tasteful artwork and soft color tones. | Огромные, комфортабельные номера стильно обставлены классической современной мебелью, которую подчёркивают художественные работы и мягкие тона. |
The album artwork was revealed on September 22, 2011. | Художественные работы по альбому были продемонстрированы 22 сентября 2011 года. |
Literary and figurative artwork by children and youth aged 5 to 21 are expected. | Как ожидается, на нем будут представлены литературные и художественные работы детей и молодых людей в возрасте от 5 лет до 21 года. |
The artwork will be shipped unframed (negotiated separately), professionally packaged, insured and shipped through international mail DHL or other international mail, such as EMS (post paid customer). | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL или другую международную почту, например EMS (почту оплачивает заказчик). |
And again, in "In My World," the competition - we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. | Мы использовали бы художественные работы, представленные на конкурс «В моем мире», для его продвижения. |
The information required for planning comprises the data on the artwork, including measurements, and the collection and delivery addresses as well as the schedule. | Необходимая при планировании информация - это базовые сведения о произведении, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график. |
The conservation work is planned on the basis of the data on the artwork supplied by the customer and the condition assessment made by the conservator. | Реставрация осуществляется на основании предоставленных заказчиком данных о произведении и после оценочного визита реставратора. |
The material truth is refocused around the artwork and the artist who produces it as an object, a material product that survives in an institutional context and beyond. | Материальная истина рассредоточена для Грав в самом художнике и в произведении искусства, подобном материальному продукту, продолжающему жить в институциональный контекст и за его границами. |
While Theocritus describes both motion found in a stationary artwork and underlying motives of characters, "Ode on a Grecian Urn" replaces actions with a series of questions and focuses only on external attributes of the characters. | Тогда как Феокрит описывает и движение в стационарном произведении и основные мотивы персонажей, в «Оде к греческой вазе» Китс заменяет действия серией вопросов и сосредотачивается только на внешних атрибутах персонажей. |
It is a good idea to check the condition of an artwork from time to time, even when there are no apparent signs of damage. | Состояние предметов искусства необходимо подвергать регулярной проверке, даже если на произведении нет видимых повреждений. |
That's how I get all this artwork. | Так я и получила все эти картины. |
I sold some artwork. | эм... продал кое-какие картины? |
Apparently, stolen artwork like this rarely ends up in the hands of its owner. | Похоже, такие украденные картины редко возвращаются к своим владельцам. |
Every artwork is packed manually in ultra strong materials, applying special technologies, and then, rolled in special tube, carefully transported to its destination. | Каждое произведение пакуется вручную с использованием сверхпрочных материалов и бережно транспортируется в свернутом виде, в специально предназначенных для этой цели тубусах. При желании картины могут быть отправлены в багете. |
In February 1974 he painted these ideas, but he didn't finish the artwork until a month later, coinciding with the execution of another anarchist. | Идеи были зарисованы в феврале 1974 года, но картины не были закончены до следующего месяца, когда состоялась ещё одна казнь. |
Retouching or restoration maybe useless, but with AKVIS Artwork the result will depend mainly on your skills. | Ретушь или реставрация могут оказаться бессильны, а при использовании AKVIS ArtWork результат будет зависеть только от вашего мастерства. |
Applying AKVIS Artwork in the final stages of design will help hide errors and yield a unique painting. | Применение AKVIS ArtWork на завершающем этапе оформления позволит скрыть неточности и получить неповторимый авторский рисунок. |
Call Filter -> AKVIS -> ArtWork to open the plugin version of AKVIS ArtWork. | Командой Filter -> AKVIS -> ArtWork вызвать плагин АKVIS ArtWork. |
The new program AKVIS ArtWork converts your photos into realistic oil paintings. | Мы рады объявить о выходе новой программы AKVIS ArtWork. ArtWork позволяет создать из цифровой фотографии реалистичную картину, как будто написанную художником. |
) Refinements made in a graphics editor do not always produce the desired effect, but by using AKVIS ArtWork one has the opportunity to realize their creative ideas, it's not just a painting program - this is a serious creative tool. | ) Доработка в графических редакторах не всегда позволяет получить желаемый эффект, а вот применение AKVIS ArtWork даёт автору возможность реализовать ряд своих творческих замыслов, ведь это не просто программа-раскраска - это серьёзный творческий инструмент». |
You think this is artwork? | По-твоему, это искусство? |
Chicago would describe her early artwork as minimalist and as her trying to be "one of the boys". | Чикаго говорила, что её раннее искусство было минималистским и являлось попыткой «быть парнем». |
The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy. | Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников. |
As is purchasing artwork with stolen funds. | Как если искусство оплачивалось с украденных средств. |
As for City, Mom arranged for her to go back... to the Gilissen Hospital for the Criminally Insane... where I am sure that her artwork will never fully be appreciated. | Мама приняла меры чтобы её вернули... в лечебницу Гилиссена для невменяемых преступников,... где её искусство - я уверен - никогда не оценят по достоинству. |
All artwork produced by the Gentoo project (see above definition). | Любые изображения, созданное проектом Gentoo (см. определение выше). |
City officials in Fullerton, California, demanded the artwork be immediately removed from seventeen bus benches located throughout the city, and contacted the hired company which had originally put the adverts in place to assume the task. | Городские чиновники в городке Fullerton, Калифорнии, потребовали чтобы изображения были немедленно сняты с семнадцати автобусных остановок, расположенных в городе. |
Many of these were the artwork of Francisco Eppens Helguera, a Mexican artist whose images were used on numerous Mexican stamps in the late 1930s through the early 1950s. | Многие из них были художественными произведениями Франциско Эппенса Эльгеры, мексиканского художника, чьи изображения использовались на многочисленных мексиканских марках в конце 1930-х - начале 1950-х годов. |
The new artwork for Mandriva Linux 2009 - backgrounds, screensavers, bootsplash - is also mostly incorporated into this pre-release, giving a full flavor of the final appearance of Mandriva Linux 2009 for the first time (screenshot sites take note!). | Новый набор графических элементов для Mandriva Linux 2009 - обои, заставки для хранителя экрана, фоновые изображения - используется почти полностью, позволяя получить представление о окончательном внешнем виде Mandriva Linux 2009. |
1371-1389) has richly attested artwork of the Serbian eagle. | (1371-1389) включает многочисленные изображения сербского орла. |
Her artwork is on your refrigerator. | Ее рисунок на холодильнике. |
While he gives a largely positive review, Chavez finds the series' artwork "simple" and unimpressive. | Благоприятно отозвавшись о манге в целом, Чавез счёл рисунок «простым и невпечатляющим». |
Applying AKVIS Artwork in the final stages of design will help hide errors and yield a unique painting. | Применение AKVIS ArtWork на завершающем этапе оформления позволит скрыть неточности и получить неповторимый авторский рисунок. |
AKVIS ArtWork v..0: Discover the World of Painting! | AKVIS Sketch v..0: Преобразуем фотографию в рисунок карандашом и акварелью. |
AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. Version 3.0 offers three painting styles - Oil Painting, Comics and Pen & Ink. | Вышла новая версия программы AKVIS Sketch с новым алгоритмом преобразования фотографии в рисунок и с новым интерфейсом! |