| The idea was that if the artwork was a performance that would leave nothing behind, or was simply an idea, it could not be bought and sold. | Идея состояла в том, что если произведение искусства - всего лишь представление, после которого ничего не остается кроме идеи, то его нельзя купить или продать. | 
| The final purchaser of the complete artwork is often perceived by the scientific community to be someone who has saved a cultural object that was otherwise condemned to disappear, while in fact he or she was an accomplice in its trafficking. | Конечный покупатель, приобретающий произведение искусства целиком, зачастую рассматривается научным сообществом как лицо, спасающее культурную ценность от неминуемого исчезновения, тогда как этот человек по сути является соучастником в незаконном обороте этой ценности. | 
| And eventually I used this technique to create a piece of artwork. | Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства. | 
| Whatever the artwork style, size and material may be only this very artwork possesses the certain image seamlessly matching your life and replenishing it with feelings of beauty and harmony. | Каким бы не было произведение искусства по стилю, размеру и материалу - одному лишь ему присущ данный образ, органично вписывающийся в Вашу жизнь и превознося в неё ощущение красоты и гармонии. | 
| And it was his favorite artwork ever. | Это было его самое любимое произведение искусства. | 
| The album artwork for An Awesome Wave is a multi-layered radar image of the Ganges river delta in Bangladesh. | Обложка альбома представляет собой многослойное радарное изображение дельты Ганга в Бенгалии. | 
| The album artwork features several Native American and New Mexican references in the photography. | Обложка альбома включает в себя несколько ссылок на фотографии американских индейцев и Нью-Мексико. | 
| The artwork of cd immediately starts associations with "Titanic". | Обложка диска вызывает немедленные ассоциации с "Титаником". | 
| Like all of Iron Maiden's album artwork during the 1980s and early 90s, it was painted by Derek Riggs. | Подобно всем обложкам альбомов Iron Maiden, выпущенных в 80-х и начале 90-х, обложка «The Number of the Beast» была оформлена Дереком Риггсом. | 
| The album artwork is by James Houston, a frequent collaborator of Corrie's, particularly in Polybius, a short for Channel 4's Random Acts, which Houston directed. | Обложка альбома была сделана Джеймсом Хьюстоном, который часто работает с Корри, частично в Polybius, короткометражке для Random Acts на Channel 4, которую срежиссировал Хьюстон. | 
| The album artwork is done by Vartan Malakian, the father of guitarist Daron Malakian. | Оформление альбома сделано Вартаном Малакяном, отцом гитариста Дарона Малакяна. | 
| Chavez praised Del Rey's translation for retaining the manga's original identity; the header, bumper artwork, character biographies, and front covers are all but identical to the Japanese. | Чавез похвалил перевод манги от Del Rey за сохранение первоначальной сущности: заголовок, оформление, биографии персонажей и обложки - всё это аналогично японскому оригиналу. | 
| According to Reznor, the track listing and lyrics were finished on a Wednesday, the final mix and album sequencing on Thursday, the mastering on Friday, artwork on Saturday and the album was released on Sunday, May 5. | По словам Резнора, трек-лист и тексты песен были закончены в среду, процесс микширования и секвенирования альбома прошёл в четверг, мастеринг был проведён в пятницу, оформление было закончено в субботу, а цифровой релиз альбома состоялся в воскресенье 5 мая 2008 года. | 
| The book features album and single artwork and a full history of the making of the album, complete with a new interview with Paul and expanded track by track information. | В книгу включены оформление альбома и синглов, а также полная история создания альбома, дополненная новым интервью Пола и подробной информацией о каждом треке альбома. | 
| The artwork is taken from photographs of the sanctuary Externsteine in Westphalia. | Оформление сделано с использованием фотографий святилища Экстернштайне в Вестфалии. | 
| He sent mementos over the years - your artwork and sailing ribbons. | Он присылал сувениры на протяжении многих лет - твои рисунки и парусные ленты. | 
| The artwork is sophisticated, it's intelligently written, and it doesn't objectify or stereotype women. | Рисунки замысловатые, текст неглупый, и в нём нет пошлых стереотипов о женщинах. | 
| A companion book was also released containing animation stills from the film as well as transcripts of interviews, photographs, and Cobain's artwork that were not featured in the film. | Была выпущена сопутствующая книга, где показаны кадры из фильма, а также стенограммы интервью, фотографии, рисунки Курта, которые не попали в сам фильм. | 
| Artwork, autographs, mementos. | Рисунки, автографы, памятные вещи. | 
| The artwork is sophisticated, it's intelligently written, and it doesn't objectify or stereotype women. | Утонченные рисунки, оно разумно написано, а также не овеществляет и не составляет стереотипы девушек. | 
| Much of her artwork is displayed at the Museum of Art at Brigham Young University. | Значительная часть её работ ныне представлена в Музее искусств в Университете Бригама Янга. | 
| Yes (Subject to complexity of artwork) | Да (С учетом сложности работ) | 
| Now, please, join us in celebrating Ricky's life with a viewing of his artwork and a smorgasbord. | Сейчас, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему воспеванию жизни Рики и просмотру его художественных работ, а также к шведскому столу. | 
| Dougherty is an artist and some of his artwork is displayed on his official website. | Догерти является художником и некоторые из его работ опубликованы на его официальном сайте. | 
| Artwork originals, copies and photograph are accepted for exposition. | На выставку принимаются оригиналы или копии авторских работ, а также фотоизображения арт-объектов. | 
| Are you someone who can come up with awesome artwork? | Вы тот человек, который может предлагать потрясающие иллюстрации? | 
| This release also brought all new artwork and incorporated the Murrina Storm Cloud GTK+ theme and a new XFWM4 window manager theme. | Этот выпуск также имел все новые иллюстрации, включил тему оформления Murrina Storm Cloud с использованием GTK+ и новую тему менеджера окон XFWM4. | 
| Despite their altercation, Bowie remained on good terms with Underwood, who went on to create the artwork for Bowie's early albums. | Несмотря на драку, Андервуд и Боуи остались хорошими друзьями, Андервуд создавал иллюстрации для ранних альбомов Боуи. | 
| The album artwork including body art and illustrations were created by Rhys Mitchell and Raphael Rizzo. | Оформление диска, в том числе боди-арт и иллюстрации были созданы Риз Митчеллом (Rhys Mitchell) и Рафаэлем Риццо (Raphael Rizzo). | 
| This is facilitated through simulation games, group work, issue tracking, photographs, artwork and images, surveys/questionnaires, working with texts, discussions, brainstorming and activities like Urban Safaris, Drum Facilitation and Outdoor Excursions. | Этому помогают моделирующие игры, работа в группах, отслеживание вопросов, фотографии, художественное творчество и иллюстрации, обследования/вопросники, | 
| This could also include artwork used for T-shirts and other items screenprinted for sale. | Это может также включать художественные работы, используемые для футболок и других предметов, напечатанных на экране для продажи. | 
| The album artwork was revealed on September 22, 2011. | Художественные работы по альбому были продемонстрированы 22 сентября 2011 года. | 
| Literary and figurative artwork by children and youth aged 5 to 21 are expected. | Как ожидается, на нем будут представлены литературные и художественные работы детей и молодых людей в возрасте от 5 лет до 21 года. | 
| I am happy to deliver all the artwork to you after the event, but it's too late an hour to cancel. | Я рад отдать все художественные работы вам после этого события, но это уже слишком поздно, чтобы все отменить. | 
| And again, in "In My World," the competition - we would use the artwork that comes in from that competition to promote it. | Мы использовали бы художественные работы, представленные на конкурс «В моем мире», для его продвижения. | 
| The information required for planning comprises the data on the artwork, including measurements, and the collection and delivery addresses as well as the schedule. | Необходимая при планировании информация - это базовые сведения о произведении, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график. | 
| Its first depiction in artwork was on lacquer-ware boxes from the ancient State of Chu. | Его первое изображение в художественном произведении появилось на лаковой коробочке из древнего царства Чу. | 
| The material truth is refocused around the artwork and the artist who produces it as an object, a material product that survives in an institutional context and beyond. | Материальная истина рассредоточена для Грав в самом художнике и в произведении искусства, подобном материальному продукту, продолжающему жить в институциональный контекст и за его границами. | 
| She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. | Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. | 
| It is a good idea to check the condition of an artwork from time to time, even when there are no apparent signs of damage. | Состояние предметов искусства необходимо подвергать регулярной проверке, даже если на произведении нет видимых повреждений. | 
| She will, as usual, be carefully inspecting your artwork and poetry and selecting the very best pieces for inclusion in her Gallery. | Как обычно, она внимательно изучит ваши картины и стихи и выберет самые лучшие для включения в её Галерею. | 
| As for the rest of my estate, all remaining property, artwork, antiques... Stocks and bonds, bullion... Is because you pretended to love her and she pretended to love you. | "Всю остальную собственность, недвижимость, картины, антиквариат, ценные бумаги и облигации, слитки..." | 
| Couple of upgrades here and there, some new artwork and so forth. | Небольшие улучшения тут и там, повесили картины и тому подобное. | 
| The city is home to the Joliette Art Museum, whose works of art include paintings, sculptures, paper artwork and a large collection of art from the French Middle Ages. | В городе находится художественный музей, чьи произведения включают картины, скульптуры, и большая коллекция произведений искусства времён французского Средневековья. | 
| Every artwork is packed manually in ultra strong materials, applying special technologies, and then, rolled in special tube, carefully transported to its destination. | Каждое произведение пакуется вручную с использованием сверхпрочных материалов и бережно транспортируется в свернутом виде, в специально предназначенных для этой цели тубусах. При желании картины могут быть отправлены в багете. | 
| AKVIS ArtWork is an ideal solution for your creative expression. | AKVIS ArtWork - идеальное решение, сочетающее в себе художественное начало и высокие технологии. | 
| The new program AKVIS ArtWork converts your photos into realistic oil paintings. | Вышла новая версия программы AKVIS ArtWork. | 
| Learn how to get realistic looking paintings with AKVIS ArtWork. | Посмотрите, что можно сделать с помощью программы AKVIS ArtWork! | 
| Their computer hardware base consists mainly of Apple MAC PROs and among the software they use there are Adobe Creative Suite ver. 2 and 3, Corel Draw 12 and Artwork Systems Art Pro ver. | В его распоряжении новейшие компьютера оснащены графическими станциями «Мас Рго», а также профессиональное программное обеспечение от Adobe Creative Suitecase версии 2 и 3, Corel Draw 12 и программное обеспечение от Artwork Systems, Art Pro v.,6. | 
| In Adobe Photoshop select the menu item Filter -> AKVIS -> ArtWork; in Paint Shop Pro select the menu item in Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; in Corel PHOTO-PAINT select the menu item Effects -> AKVIS -> ArtWork. | Для этого в редакторе Adobe Photoshop выбрать пункт меню Filter -> AKVIS -> ArtWork; в Paint Shop Pro пункт меню Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; в программе Corel PHOTO-PAINT пункт меню Effects -> AKVIS -> ArtWork. | 
| It's an evolving artwork, evolving architecture. | Это прогрессирующее искусство, прогрессирующая архитектура. | 
| You think this is artwork? | По-твоему, это искусство? | 
| And one other thing, your so-called artwork is both pretentious and sophomoric. | А все ваше, так называемое "искусство" - претензциозный дилетантизм. | 
| Artwork is a Garfield mug, sweetheart. | Мордочка Гарфилда - вот это искусство, милочка. | 
| Roy Ascott sees the telematic art form as the transformation of the viewer into an active participator of creating the artwork which remains in process throughout its duration. | Рой Эскотт считает телематическое искусство трансформацией из наблюдателя в активного участника процесса создания произведения искусства. | 
| All artwork produced by the Gentoo project (see above definition). | Любые изображения, созданное проектом Gentoo (см. определение выше). | 
| Tolkien created numerous pencil sketches and two pieces of more detailed artwork portraying Smaug. | Толкин нарисовал многочисленные наброски карандашом и два особо подробных изображения Смауга. | 
| MX-17 changes its base to Debian 9 (Stretch), and brings upgraded artwork, new MX Tools, improved Live operation via antiX and many other changes detailed in the MX Blog. | MX-17 теперь базируется на Debian 9 «Stretch», и включает обновлённые изображения, новый MX Tools, улучшает работу в реальном времени, как antiX, и присутствуют многие другие изменения, подробно описанные в блоге MX Linux. | 
| Non-indigenous artists and graphic designers are using indigenous designs and images in their artwork and passing off their work as "Aboriginal" styles. | Художники и дизайнеры-графики неаборигены, используя в своем художественном творчестве аборигенные узоры и изображения, выдают свои работы за олицетворение "аборигенного стиля". | 
| Inside the book now are 205 completed pages of text and illustrations (including the loose parchment sheets), all from Jung's hand: 53 full-page images, 71 pages with both text and artwork, and 81 pages entirely of calligraphic text. | Внутри 205 страниц текста и иллюстраций, все они написаны от руки: 53 содержат только изображения, 71 содержат и текст, и иллюстрации и 81 состоят полностью из каллиграфического текста. | 
| The artwork is neophyte. | Рисунок такой, будто новичок рисовал. | 
| Her artwork is on your refrigerator. | Ее рисунок на холодильнике. | 
| While he gives a largely positive review, Chavez finds the series' artwork "simple" and unimpressive. | Благоприятно отозвавшись о манге в целом, Чавез счёл рисунок «простым и невпечатляющим». | 
| Applying AKVIS Artwork in the final stages of design will help hide errors and yield a unique painting. | Применение AKVIS ArtWork на завершающем этапе оформления позволит скрыть неточности и получить неповторимый авторский рисунок. | 
| AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. Version 3.0 offers three painting styles - Oil Painting, Comics and Pen & Ink. | Вышла новая версия программы AKVIS Sketch с новым алгоритмом преобразования фотографии в рисунок и с новым интерфейсом! |