| Just mercury and arsenic, of course. | Только ртуть и мышьяк, конечно. |
| We know arsenic kills but when... | Известно, что мышьяк убивает, но... |
| Because I laced the bomb with arsenic. | Потому что я добавил в бомбу мышьяк. |
| Sawing or burning it releases arsenic into the air and into her lungs. | Когда его пилят или жгут, оно выделяет мышьяк в воздух... и в её лёгкие. |
| I'm sure I could find some arsenic to put in it. | Уверен, я найду мышьяк, чтобы туда положить. |
| These include arsenic, mercury, antimony, polyvinyl chloride (PVC) and sulphuric acid. | К ним относятся мышьяк, ртуть, сурьма, поливинилхлорид (ПВХ) и серная кислота. |
| The metals of greatest concern for human health are lead, mercury, arsenic and cadmium. | Наибольшую опасность для здоровья человека представляют такие металлы, как свинец, ртуть, мышьяк и кадмий. |
| All the solid and liquid wastes from the production of this combine contain arsenic and other harmful chemicals. | Во всех твердых и жидких отходах производства этого комбината содержатся мышьяк и другие вредные химические вещества. |
| Electronic equipment contains hazardous substances such as lead, arsenic, cadmium or mercury. | В состав этой аппаратуры входят такие опасные вещества, как свинец, мышьяк, кадмий и ртуть. |
| Lead, mercury, arsenic or cadmium may be found in paints, coatings and electrical equipments of end-of-life vessels. | В краске, покрытиях и электрооборудовании списанных судов можно обнаружить свинец, ртуть, мышьяк и кадмий. |
| You had a boyfriend that took arsenic? | У тебя был парень, который принимал мышьяк? |
| You dose a nuclear weapon with arsenic, and you get... | Кто-то хочет добавить в ядерное оружие мышьяк и получить... |
| Well, technically, it works infinitely better because arsenic has a 0% ch... chance. | Да, формально, это действует значительно лучше, потому что мышьяк дает Ш... шансы нулевые. |
| No, this is the anhydride, white arsenic. | Нет, это ангидрид, белый мышьяк. |
| Not everyone is so considerate as to use arsenic. | Не каждый настолько деликатен, что использует мышьяк. |
| The victim's wife planted the arsenic in her sister's house. | Жена потерпевшего подкинула мышьяк в дом сестры. |
| They used to use arsenic as a pigment in wallpaper until they found the fumes it gives off kill you. | Раньше мышьяк применяли при окрашивании обоев, пока не выяснилось, что его испарения смертельны. |
| Test for mercury and arsenic while you're at it. | До кучи, проверьте на ртуть и мышьяк. |
| No, no, I think its arsenic. | Не, не, я думаю, мышьяк. |
| You just inject arsenic into the top of the pod, make sure it finds its way to the right office and then... whoever drinks it dies. | Нужно просто ввести мышьяк в капсулу, проследит, что она найдёт дорогу в нужный офис и потом... тот, кто выпьет его, умрёт. |
| Is it arsenic or cyanide that smells like almonds? | Это мышьяк или цианид пахнет как миндаль? |
| samples tested negative for toluene, arsenic, and lead. | Протестированные образцы отрицательны на толуол, мышьяк и свинец. |
| And iron and arsenic, which the wrong doses of either could cause a horrible lingering death, so you had to get that right. | И железо и мышьяк, неверные дозы которых могли причинить ужасную замедленную смерть, так что нужно было принимать их правильно. |
| About 31 tons of dust containing heavy metals such as cobalt, chromium, cadmium, nickel, arsenic, and others, are emitted annually. | Ежегодно происходят выбросы около 31 т пыли, содержащей такие тяжелые металлы, как кобальт, хром, кадмий, никель, мышьяк и другие. |
| Contaminants such as sulphur and arsenic were found to inhibit treatment in earlier development stages, although it is unclear whether this is an ongoing problem. | Как выяснилось на ранних этапах исследований, некоторые загрязнители, например, сера и мышьяк, затрудняют процесс обработки, хотя остается неясным, продолжает ли существовать эта проблема сегодня. |