| Highly explosive, potentially blinding, containing lead, arsenic and... |
Повышенно взрывоопасные, могут привести к слепоте, содержат свинец, мышьяк и... |
| It avoids the need to roast ores and provides an effective way of dealing with high levels of impurities, such as arsenic, which currently prevent the development of many nickel sulphide ores. |
Он позволяет избежать необходимости производить обжиг руд и служит эффективным способом борьбы с высоким содержанием таких примесей, как мышьяк, наличие которого в настоящее время препятствует освоению многих рудных залежей, содержащих сульфиды никеля. |
| Arsenic is used in stains and wood preservatives. |
Мышьяк используется в красках и консервантах для дерева. |
| Because of its use for murder, thallium has gained the nicknames "The Poisoner's Poison" and "Inheritance Powder" (alongside arsenic). |
Таллий часто использовался для убийств и получил название «Яд отравителей» (The Poisoner's Poison) и «Пудра наследников» (Inheritance Powder) (как и мышьяк). |
| DC can be a consequence of infectious diseases (as the outcome of myocarditis, or it can develop with underlying myocarditis), acute intoxication (alcohol-induced heart injury, drug-induced medicamentous poisonings, metaltoxicosis: cobalt, mercury, arsenic, lead). |
ДКМП может быть следствием инфекционных болезней (как исход миокардита, либо развивается на фоне миокардита), острых интоксикаций (алкогольное поражение сердца, медикаментозные отравления, металлотоксикозы: кобальт, ртуть, мышьяк, свинец). |