To befriend Arnold and make an introduction to me. |
Подружись с Арнольдом и будешь сообщать мне сведения. |
This Guardians team is the second to operate under the name, following the original team created by Arnold Drake and Gene Colan in 1969. |
Является второй командой, носящей данное название; первая команда была создана в 1969 году Арнольдом Дрейком и Джином Коланом. |
However, Labour under Sir Arnold Nordmeyer was opposed, and in 1961 ten National MPs, including Robert Muldoon, crossed the floor and voted with Labour to abolish it. |
Однако против этого выступали лейбористы во главе с сэром Арнольдом Нордмайером, и в 1961 году десять депутатов от Национальной партии в, том числе Роберт Малдун и Ральф Ханан, поддержали лейбористов и проголосовали за её отмену. |
He went on to study composition with Harl McDonald at the University of Pennsylvania and later with Isadore Freed in New York and Arnold Schoenberg in Los Angeles. |
Он ходил на занятия по композиции в Пенсильванский университет вместе с Харлом Макдональдом, а позднее и с Исидорой Фрид в Нью-Йорке и Арнольдом Шёнбергом в Лос-Анджелесе. |
The hotel building, first opened in 1940 and fully renovated in 2000, was designed by Arnold Matteus, a former renowned city architect of Tartu. |
Здание отеля, построенное в 1940 году и полностью отреставрированное в 2000 году, было разработано Арнольдом Маттеусом, известным архитектором города Тарту. |
The Fraternitas Rosicruciana Antiqua (FRA) is a Rosicrucian Order originally established by German occultist Dr. Arnold Krumm-Heller, and acts in Brazil and Spanish-speaking countries. |
Fraternitas Rosicruciana Antiqua (FRA) - это орден розенкрейцеров, первоначально созданный немецким оккультистом доктором Арнольдом Крумм-Хеллером, и действующий в Бразилии и в испаноязычных странах. |
It is based on a Broadway play of the same name by John Colton, which was adapted for the screen by Sternberg and produced by Arnold Pressburger for United Artists. |
Картина основана на одноимённой бродвейской пьесе Джона Колтона (англ. John Colton), которая была адаптирована для сценария к фильму Штернберга и спродюсирована Арнольдом Прессбургером для United Artists. |
And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature. |
Мы с моим коллегой Арнольдом ван Хаисом упорно работаем, объясняя людям, что такое насекомые, какие они великолепные создания, какую великолепную работу они проделывают в природе. |
Tony thinks that the painting in Melfi's waiting room is a Horshack test, confusing the Rorschach inkblot test with Arnold Horshack, a character from the TV series Welcome Back, Kotter. |
Тони думает, что картина в приёмной Мелфи, это тест Хоршака, путая тест Роршаха с Арнольдом Хоршаком, персонажем из телесериала «Добро пожаловать назад, Коттер». |
He befriended the English poet Matthew Arnold, the English philosopher Herbert Spencer, and the American humorist Mark Twain, as well as being in correspondence and acquaintance with most of the U.S. Presidents, statesmen, and notable writers. |
Он подружился с английским поэтом Мэтью Арнольдом и английским философом Гербертом Спенсером, а также находился в переписке и был знаком с большинством президентов США, государственными деятелями и известными писателями. |
The screenplay was written by Casey Robinson and Seymour Bennett and adapted by Bennett and Frank Arnold, based on "The Short Happy Life of Francis Macomber", the 1936 Ernest Hemingway short story. |
Сценарий был написан Кейси Робинсоном и Сеймуром Беннетом по мотивам рассказа Эрнеста Хемингуэя «Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера», адаптированного Сеймуром Беннеттом и Фрэнком Арнольдом. |
As a double agent, he was responsible for reporting the activities of Benedict Arnold - after he had defected to the British - and of Lord Cornwallis during the run-up to the Battle of Yorktown. |
Осуществлял наблюдение над Бенедиктом Арнольдом (после того, как тот переметнулся к англичанам), затем - над лордом Корнуоллисом в преддверии битвы при Йорктауне. |
The first transfer was sent by Arnold Munguakonkwa, the son of Mr. Shamavu, to Apendaki Aimee Tchuma, the wife of Mr. Nzita, and was worth $6,260. |
Первый перевод был отправлен Арнольдом Мунгуаконквой, сыном г-на Шамаву, на имя Апендаки Айме Чумы - жены г-на Нзиты, его сумма составляла 6260 долл. США. |
The epidemic allusion is obvious in the classical cases of Petar Blagojevich and Arnold Paole, and even more so in the case of Mercy Brown and in the vampire beliefs of New England generally, where a specific disease, tuberculosis, was associated with outbreaks of vampirism. |
Эпидемический характер очевиден в классических случаях с Петером Плогожовицем и Арнольдом Паоле, а также в случае с Мерси Браун и в вампирских суевериях Новой Англии в целом, когда специфическое заболевание, туберкулёз, ассоциировалось со вспышками вампиризма (см. выше). |
The first edition of the specification was authored by Martin Hall, Mark Towfiq of Microdyne (later Sun Microsystems), Geoff Arnold of Sun Microsystems, and Henry Sanders and J Allard of Microsoft, with assistance from many others. |
Первое издание спецификации было написано Мартином Холлом, Марком Товфиком из Microdyne (позднее Sun Microsystems), Джеффом Арнольдом (Sun Microsystems), Генри Сандерс и Дж. |
Professor Daar had drafted a chapter entitled "Paid organ donation - towards understanding the issues", to be included in Organ and Tissue Donation, edited by Chapman, Deirhoi and Wight and scheduled to be published in 1997 by Edward Arnold, London. 1 |
Проф. Даар подготовил главу, озаглавленную "Пожертвование органов за плату - к пониманию рассматриваемых вопросов", которая будет включена в работу "Пожертвование органов и тканей", издательство Чепмен, Дейрой и Уайт, подлежащую публикации в 1997 году Эдвардом Арнольдом, Лондон 1/. |
His association with the Bond series continued over several decades, with Diamonds Are Forever and The Man with the Golden Gun, in collaboration with John Barry, and Surrender for Tomorrow Never Dies and The World Is Not Enough, in collaboration with David Arnold. |
Он также писал тексты для фильмов «Бриллианты остаются навсегда», «Человек с золотым пистолетом» в сотрудничестве с Джоном Барри и «Завтра не умрет никогда», «И целого мира мало» в сотрудничестве с Дэвидом Арнольдом. |
The invasion of Quebec ended as a disaster for the Americans, but Arnold's actions on the retreat from Quebec and his improvised navy on Lake Champlain were widely credited with delaying a full-scale British counter thrust until 1777. |
Вторжение в Квебек закончилось для американских войск катастрофой, но организованное Арнольдом отступление вместе с действием флота на озере Шамплейн отложили ответные действия британцев на этом участке войны до 1777 года. |
So you met Arnold's psychiatrist and she said that it would be a bad idea for you to spend time alone with Arnold. |
Значит, ты встретил психиатра Арнольда и она сказала, что проводить время наедине с Арнольдом будет плохой идеей. |
The watch used by the business was a John Arnold pocket chronometer No. 485/786, nicknamed "Arnold". |
Для бизнеса использовался карманный именной хронометр Nº 485/786 «Arnold», изготовленный известным английским часовщиком Джоном Арнольдом (англ.)русск... |
Dad felt so bad about what happened with grandpa Arnold that he not only posed for the family picture, he decided to throw a party so the rest of Natesville could welcome Arnold home. |
Папа так расстроился из-за того, что произошло с дедушкой Арнольдом, что он не только позировал для семейной фотографии, он решил устроить вечеринку, чтобы весь остальной Нейтсвилль мог поприветствовать его дома. |
Now, I had tried to imagine what could possibly be in an animated TV commercial featuring Tom Arnold, that would get you to get in your car, drive across town and buy a roast beef sandwich. |
Вот, я пытался вообразить, что могло бы быть в анимировано в ТВ-рекламе с Томом Арнольдом, чтобы вы сели в машину, проехали по городу и купили бутерброд с жаренной говядиной. |
And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature. |
Мы с моим коллегой Арнольдом ван Хаисом упорно работаем, объясняя людям, что такое насекомые, какие они великолепные создания, какую великолепную работу они проделывают в природе. |