In 2010, Levi Leipheimer won the Leadville Trail 100 MTB in a record time of 6:16:37, breaking the previous course record of 6:28:50 set in 2009 by Armstrong. |
В 2010 Леви Лайфаймер выиграл Ледвилл Трейл 100 МТБ с новым рекордом трассы в 6:16:37, побив предыдущий рекорд Армстронга в 6:28:50, установленный в 2009. |
Louis Armstrong's version of "What a Wonderful World" is played during the scene in which fish are released into the ocean as the truck Dory and Hank are driving crashes into the water. |
Композиция Луи Армстронга «What a Wonderful World» играет во время сцены, в которой рыбы возвращаются в океан, когда грузовик с Дори и Хэнком врезается в воду. |
On March 10, 1999, Campbell was traded by the Lakers along with Eddie Jones to the Charlotte Hornets for Glen Rice, J. R. Reid and B. J. Armstrong. |
10 марта 1999 года Кэмпбелл вместе с Эдди Джонсом был обменян в «Шарлотт Хорнетс» на Глена Райса, Джей Ар Рида и Би Джей Армстронга. |
On the night of the 2001 draft, the Nets traded the rights to their first-round selection (Eddie Griffin) to the Houston Rockets for Richard Jefferson, Jason Collins and Brandon Armstrong, and selected Brian Scalabrine in the second round. |
Ночью перед драфтом 2001 года они обменяли права на свой выбор в первом раунде (Эдди Гриффин) в «Хьюстон Рокетс» за Ричарда Джефферсона, Джейсона Коллинза и Брэндона Армстронга, и выбрали во втором раунде Брайана Скалабрини. |
Right, now, being the leader, right, the head of the whole group... in your discussions with Marie, not once did she mention Martin Armstrong, right? |
Итак, теперь, будучи лидером, главой целой группы, в твоих беседах с Мари, она ни разу не упомянула Мартина Армстронга, верно? |
J. Sinclair Armstrong Professor of International, Foreign, and Comparative Law, Harvard Law School (teaching and research in Human Rights, United States Constitutional Law, Comparative Constitutional Law, and Immigration and Nationality Law) |
Синклера Армстронга, Юридический факультет Гарвардского университета (преподавание и научные исследования в области прав человека, конституционного права Соединенных Штатов, сравнительного конституционного права, а также правовых норм, касающихся иммиграции и гражданства) |
Said he was approached by a friend of Armstrong's. |
К нему обращался друг Армстронга. |
This is Armstrong's medical file. |
Вот медицинская карта Армстронга. |
I'm just processing Armstrong's computer. |
Как раз проверяю компьютер Армстронга. |
Did you see Mr. Armstrong? |
Вы видели мистера Армстронга? |
Mr. Armstrong's room is yours. |
Комната мистера Армстронга ваша. |
I had my interview with Armstrong today. |
Сегодня взял интервью у Армстронга. |
Louis Armstrong was called "Pops." |
Так называли Луи Армстронга. |
The illness changed Armstrong's body. |
Болезнь изменила тело Армстронга. |
Does Armstrong have money like that? |
У Армстронга были такие деньги? |
Just following up on Armstrong. |
Собираю информацию на Армстронга. |
She ever teach Luke Armstrong? |
Она когда-либо учила Люка Армстронга? |
It was Louis Armstrong's version. |
Это была версия Луиса Армстронга. |
Ronald Armstrong's daughter. |
Она дочь Роналда Армстронга. |
Gates immediately sent Major Armstrong after him with orders to return; Armstrong did not catch up with Arnold until the action was effectively over. |
Гейтс немедленно послал майора Армстронга с приказом вернуть Арнольда, но майор не успел найти генерала до конца сражения. |
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. |
Для Армстронга, Саутленд не ограничивается материальным положением. |
This EP caught the attention of Tim Armstrong of Rancid; he was also co-owner of Hellcat Records. |
В таком составе они записали свою первую ЕРишку, которая попала в руки Тима Армстронга из Rancid; он заинтересовался и подписал группу на свой лейбл Hellcat Records. |
When the Wolf and Gremyachkin start docking, Armstrong's plane appears next to it. |
Когда Волк и Гремячкин приступают к стыковке, рядом появляется самолёт Армстронга. |
I remember the Armstrong murder in the papers, if that's what you're... alluding to. |
Я помню дело Армстронга из газет, если вы на это намекаете. |
For I am the Strong Arm Alchemist, Alex Louis Armstrong! |
Могучерукого алхимика, Алекса Луиса Армстронга! |