| Reviewed structure for overall management of ARAMIS and established Service Delivery Monitoring Unit. | Проводил обзор структуры общего управления системой «АРАМИС» и создал группу по контролю за оказанием услуг. |
| I'm looking for Monsieur Aramis. | Мне сказали, здесь находится Арамис, месье. |
| I want Athos, Porthos, d'Artagnan and Aramis... dead. | Мне нужны Атос, Портос, Арамис и Дартаньян... мертвыми. |
| Welcome, lad, I'm Aramis. | Я Арамис! - Я Портос! |
| (BAWLING) Aramis! | [Рыдает] Арамис, пожалуйста! |
| Aramis has been saying farewell to Charlotte Mellendorf. | Арамис прощался с Шарлоттой Меллендорф. |
| Put your pistol away, Aramis. | Убери пистолет, Арамис. |
| Aramis wears a jewelled crucifix. | Арамис носит распятие с камнями. |
| Captain, it's Aramis. | Капитан, это Арамис. |
| Be careful, Aramis. | Будьте осторожны, Арамис. |
| D'Artagnan, Aramis, Porthos. | Д'Артаньян, Арамис, Портос... |
| D'Artagnan, Porthos, Aramis. | Д'Артаньян, Портос и Арамис. |
| Aramis, Athos needs you. | Арамис, вы нужны Атосу. |
| Aramis slept with the Queen. | Арамис спал с Королевой. |
| Poor, gallant Aramis. | Несчастный, доблестный Арамис. |
| You answered A, Aramis. | Ты ответил А, Арамис. |
| Are you really a deserter, Aramis? | Вы действительно дезертир, Арамис? |
| Aramis will escort you. | Арамис будет вас сопровождать. |
| We were friends, Aramis. | Мы были друзьями, Арамис. |
| Aramis, you were there. | Арамис, ты был там. |
| Aramis, tell them. | Арамис, скажи им. |
| Aramis wears a jewelled crucifix. | Арамис носит инкрустированное распятие. |
| Aramis is at his mercy. | Арамис в его власти. |
| Do you love the Queen, Aramis? | Вы любите королеву, Арамис? |
| Aramis, shoot the horse. | Арамис, застрели лошадь. |