| Aramis, that baby is the heir to the throne. | Арамис, этот ребенок - наследник престола. |
| You'll always be a musketeer, Aramis. | Ты всегда будешь мушкетёром, Арамис. |
| Aramis, you are to return with us to the palace. | Арамис, вы возвращаетесь с нами во дворец. |
| ~ SHE SOBS ~ Aramis, please! | [Рыдает] Арамис, пожалуйста! |
| Aramis wears a jewelled crucifix. | Арамис носит распятие с камнями. |
| Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos. | В сопровождении д'Артаньяна, Арамиса и Портоса. |
| Lady Marguerite, you saw the Queen and Aramis in private together. | Мадам Маргарита, вы видели королеву и Арамиса наедине? |
| And what about Aramis? | Что на счёт Арамиса? |
| I don't suppose you have any idea where I could find Athos and Aramis? | Не соизволите поведать, где мне найти Атоса и Арамиса? |
| Very soon your lover Aramis will be broken upon the wheel. | Очень скоро вашего любовника Арамиса поднимут на дыбу. |
| The truth about your liaison with Aramis has been established. | Правда о вашей связи с Арамисом установлена. |
| I had hoped that everything with Aramis was over. | Я надеялась, что с Арамисом всё покончено. |
| You think there is a connection between her and Aramis. | Вы думаете, у неё связь с Арамисом? |
| Aramis will be all right. | С Арамисом все хорошо. |
| You think there is a connection between her and Aramis. | Вам кажется, что между ней и Арамисом интрижка. |
| Aramis knows where the letter is kept. | Арамису известно, где хранится письмо. |
| Well, I made a promise to Aramis. | Я дал обещание Арамису. |
| Send a message to the Musketeer Aramis. | Передайте сообщение мушкетеру Арамису. |
| Tell Aramis and Porthos you'll hand me over in exchange for the letter. | Скажите Арамису и Портосу, что вы обменяете меня на письмо. |
| And you may just have cost Aramis his life. | И вы позволили Арамису поставить на это свою жизнь. |