| Aramis, what do you think? | Арамис, а ты что думаешь? |
| Aramis, D'Artagnan, take your positions. | Арамис, Д'Артаньян, займите свои позиции! |
| D'Artagnan is much younger in the television series, while Aramis becomes a woman who has disguised herself as a man to join the musketeers. | Д'Артаньян намного моложе в телесериале, в то время как Арамис становится девушкой, которая замаскировалась под мужчину, чтобы присоединиться к мушкетерам. |
| In your estimation, Aramis, how many men? | Сколько по Вашему мнению, Арамис, человек в гарнизоне? |
| ~ SHE SOBS ~ Aramis, please! | [Рыдает] Арамис, пожалуйста! |
| Whilst I am greatly honoured, it seems to me that the musketeer Aramis would be far better suited. | Это большая честь для меня, но кажется, что мушкетёр Арамис подходит гораздо лучше. |
| Are you my new servant, Aramis? | Вы теперь мой новый слуга, Арамис? |
| Was Aramis really one of you? | Арамис действительно был одним из вас? |
| Apologies, Aramis, may I steal her away? | Мои извинения, Арамис, могу я украсть её? |
| Well, Aramis? Must we break down your door? | Так что, Арамис, заставляете нас взламывать Вашу дверь? |
| Just look at us, Aramis, you, a Musketeer and I, a Lady. | Только посмотри на нас, Арамис, ты, мушкетёр, и я, леди. |
| When Aramis told me you gave away your land and titles, I thought it was because you believe no man to be above any other. | Когда Арамис рассказал мне, что ты отдал свои земли и титул, я подумала, это потому, что ты веришь, что ни один человек не стоит выше другого. |
| You still don't recognise me, do you, Aramis? | Ты всё еще не узнал меня, Арамис? |
| Well, Aramis has warned you, has he not? | Ну, Арамис предупредил тебя, не так ли? |
| When I found out it wasn't Aramis, I knew it must be you. | Когда я поняла, что это не Арамис, я знала что это должна быть ты. |
| Aramis, adieu forever! | Арамис, прощай навсегда!». |
| This is Porthos and Aramis. | Я Атос, это Портос и Арамис. |
| You are a contradiction, Monsieur Aramis. | Вы противоречивы, месье Арамис. |
| My name is Aramis of the King's Musketeers. | Я Арамис, королевский мушкетер. |
| We have to act, Aramis! | Нужно действовать, Арамис! |
| My son is quite well, Aramis. | Мой сын жив, Арамис. |
| Aramis... By the strength of your hand. | Арамис, силой кисти! |
| Aramis, get out of there! | Арамис, уходи оттуда! |
| Aramis, now is not the time. | Арамис, сейчас не время. |
| You can save her, Aramis. | Вы можете спасти её, Арамис, лишь раскрыв правду. |