Aramis, what do you think? |
Арамис, а ты что думаешь? |
Aramis, D'Artagnan, take your positions. |
Арамис, Д'Артаньян, займите свои позиции! |
D'Artagnan is much younger in the television series, while Aramis becomes a woman who has disguised herself as a man to join the musketeers. |
Д'Артаньян намного моложе в телесериале, в то время как Арамис становится девушкой, которая замаскировалась под мужчину, чтобы присоединиться к мушкетерам. |
In your estimation, Aramis, how many men? |
Сколько по Вашему мнению, Арамис, человек в гарнизоне? |
~ SHE SOBS ~ Aramis, please! |
[Рыдает] Арамис, пожалуйста! |
Whilst I am greatly honoured, it seems to me that the musketeer Aramis would be far better suited. |
Это большая честь для меня, но кажется, что мушкетёр Арамис подходит гораздо лучше. |
Are you my new servant, Aramis? |
Вы теперь мой новый слуга, Арамис? |
Was Aramis really one of you? |
Арамис действительно был одним из вас? |
Apologies, Aramis, may I steal her away? |
Мои извинения, Арамис, могу я украсть её? |
Well, Aramis? Must we break down your door? |
Так что, Арамис, заставляете нас взламывать Вашу дверь? |
Just look at us, Aramis, you, a Musketeer and I, a Lady. |
Только посмотри на нас, Арамис, ты, мушкетёр, и я, леди. |
When Aramis told me you gave away your land and titles, I thought it was because you believe no man to be above any other. |
Когда Арамис рассказал мне, что ты отдал свои земли и титул, я подумала, это потому, что ты веришь, что ни один человек не стоит выше другого. |
You still don't recognise me, do you, Aramis? |
Ты всё еще не узнал меня, Арамис? |
Well, Aramis has warned you, has he not? |
Ну, Арамис предупредил тебя, не так ли? |
When I found out it wasn't Aramis, I knew it must be you. |
Когда я поняла, что это не Арамис, я знала что это должна быть ты. |
Aramis, adieu forever! |
Арамис, прощай навсегда!». |
This is Porthos and Aramis. |
Я Атос, это Портос и Арамис. |
You are a contradiction, Monsieur Aramis. |
Вы противоречивы, месье Арамис. |
My name is Aramis of the King's Musketeers. |
Я Арамис, королевский мушкетер. |
We have to act, Aramis! |
Нужно действовать, Арамис! |
My son is quite well, Aramis. |
Мой сын жив, Арамис. |
Aramis... By the strength of your hand. |
Арамис, силой кисти! |
Aramis, get out of there! |
Арамис, уходи оттуда! |
Aramis, now is not the time. |
Арамис, сейчас не время. |
You can save her, Aramis. |
Вы можете спасти её, Арамис, лишь раскрыв правду. |