There are approx. 575,000 social dwellings in Denmark, which adds up to about 20 per cent of the total housing stock. |
В Дании имеется примерно 575000 единиц социального жилья, что составляет до 20% совокупного жилищного фонда. |
Of these, approx. 500,000 dwellings are family dwellings. |
Из них примерно 500000 - это семейные жилища. |
There are approx. 80 centralized treatment plants open to the public in Germany. |
В Германии действует примерно 80 централизованных очистных сооружений, открытых для публики. |
Population is approx 72 million - major cities are istanbul, Ankara, Izmir, Adana, Antalya and Bursa. |
Численность населения составляет примерно 72 млн. Крупные города: Стамбул, Анкара, Измир, Адана, Анталья и Бурса. |
The aircraft continued towards the Gorni Vakuf area where it flew variable headings for approx. 12 minutes. |
Летательный аппарат продолжил полет в направлении района Горни-Вакуф, где он курсировал в течение примерно 12 минут. |
Indicator set: UN Commission on Sustainable Development; approx. 60 indicators covering the four pillars. |
Набор показателей: Комиссия ООН по устойчивому развитию; примерно 60 показателей, охватывающих четыре компонента. |
Status of the remaining approx. 35.000 enterprises will be checked after carrying out another survey. |
Статус остальных примерно 35000 предприятий будет проверяться после проведения еще одного обследования. |
At this level, there are approx. 730 schools, and so they have much larger catchment areas. |
В стране насчитывается примерно 730 таких школ, которые обслуживают гораздо более крупные районы. |
The Reserve fund amounts today to approx. 40 Million Euro. |
На настоящий момент объем ресурсов Резервного фонда составляет примерно 40 млн. евро. |
In this conjunction, approx. 53 per cent of the women who worked part-time did so for personal or family reasons. |
В этой связи примерно 53 процента женщин работают в течение неполного рабочего дня по личным или семейным обстоятельствам. |
Among public prosecutors, the proportion of women was approx. 36%. |
Среди государственных обвинителей на женщин приходилось примерно 36 процентов. |
Members required to participate (approx. 2000 persons/year) |
Члены, которые обязаны участвовать (примерно 2000 человек в год) |
Currently there are 34 female LAG managers (local action group managers), which corresponds to a share of approx. 40 per cent. |
В настоящее время 34 женщины занимают посты руководителей МГД (руководитель местной группы действий), что соответствует примерно 40%. |
No. of beneficiaries per annum (approx.) Residential |
Число бенефициаров в год (примерно) |
With the public tender in 2012, the envisaged amount of funds earmarked for this purpose totalled approx. EUR 3 million. |
При проведении открытых торгов в 2012 году планировалось выделить для этой цели финансовые средства в размере примерно 3 млн. евро. |
The number of complaints related to discrimination on the grounds of race, nationality or ethnic origin amounts to approx. 30 complaints per year. |
Каждый год поступает примерно 30 заявлений с жалобами на дискриминацию по признаку расовой, национальной или этнической принадлежности. |
to 2 cm and approx. 5 lux. |
до 2 см и примерно 5 люксов. |
Handball in Russia as one of the sports games appeared in early 20th century (approx. in 1909). |
Возникновение гандбола в России как одного из видов спортивных игр относится к началу ХХ века (примерно 1909 год). |
Metal shield to measure the magnetization; meets the standard NF EN ISO 9934-3. Delivery with certificate (shield weight makes up approx. |
Металлический щит для измерения намагниченности, соответствующая стандарту NF EN ISO 9934-3 поставляется с сертификатом (вес щита составляет примерно 10 кг) для использования с измерителем тангенциального магнитного поля. |
Guyana possesses a territory of 83,000 square miles (approx. 215,000 km2) the majority of which is dense tropical forests. |
Площадь страны составляет 83000 квадратных миль (примерно 215000 км2), большая часть которой покрыта густыми тропическими лесами. |
In non-municipal area: approx. 46.8 million (1992) |
В сельской местности: примерно 46,8 млн. (1992 год) |
By virtue of such legislative measure, from 2001 onwards, 459 projects have been approved for a total amount of approx. 30 million Euros. |
В соответствии с указанным законом, за период, начиная с 2001 года, было утверждено 459 проектов на общую сумму примерно 30 млн. евро. |
Newly registered attorneys (approx. 2000 persons/year) |
Впервые зарегистрированные адвокаты (примерно 2000 человек в год) |
Through the UNDP Democratic Governance Thematic Trust Fund in West Africa, Spain has contributed 1.1 million euros (approx. 1.44 million dollars) to the reform of the public administration in Guinea. |
Испания через созданный ПРООН Специальный целевой фонд по содействию демократическому управлению в Западной Африке выделила 1,1 млн. евро (примерно 1,44 млн. долл. США) на реформирование системы государственного управления в Гвинее. |
According to the EU equivalence scale, 8.2% of the population (approx. 360,000 persons) had an average income lower than 60% of the median income in the same period. |
Если применять шкалу эквивалентности ЕС, то в тот же период средний доход на уровне ниже 60% от среднего дохода по стране имели 8,2% населения (примерно 360000 человек). |