| Our staff consists of approx. 140 professionals. | В компании работает приблизительно 140 специалистов. |
| Surveys conducted show a significant limitation of the phenomenon of the abuse of junior soldiers in recent years (in 1998 the existence of this phenomenon was declared by approx. 74% of soldiers of mandatory military service, as compared to 36% at present). | Проведенные обследования свидетельствуют о значительном уменьшении масштабов надругательств над молодыми солдатами в последние годы (в 1998 году о существовании этого явления заявляли приблизительно 74% солдат, проходящих обязательную военную службу, а в настоящее время - 36%). |
| Preparation of reports and background papers on specific country situations as may be required for the Security Council, General Assembly and Economic and Social Council (approx. eight reports per year). | Подготовка докладов и справочных документов по положению в конкретных странах, которые могут потребоваться Совету Безопасности, Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету (приблизительно 8 докладов в год). |
| C5: Different speeds for different vehicle categories (approx. 50 km/h for passenger cars and approx. 35 km/h for trucks); stationary idle test may be needed. | С5: Различные скорости для транспортных средств различных категорий (приблизительно 50 км/ч для легковых автомобилей и приблизительно 35 км/ч для грузовых транспортных средств); возможно, потребуется испытание транспортного средства в неподвижном состоянии в режиме работы двигателя на холостых оборотах. |
| However, according to a ruling of the Constitutional Court of Ukraine, the constitution took force at the moment when the results of the parliamentary vote were announced on June 28, 1996 at approx. | Тем не менее, согласно мнению Конституционного Суда Украины, Конституция вступила в силу в момент, когда были оглашены результаты парламентского голосования, то есть 28 июня 1996 года, приблизительно в 9 утра по киевскому времени. |
| The Reserve fund amounts today to approx. 40 Million Euro. | На настоящий момент объем ресурсов Резервного фонда составляет примерно 40 млн. евро. |
| No. of beneficiaries per annum (approx.) Residential | Число бенефициаров в год (примерно) |
| Newly registered attorneys (approx. 2000 persons/year) | Впервые зарегистрированные адвокаты (примерно 2000 человек в год) |
| For renewal of the Approval Certificate (three times) is 15 levs (approx. 7.50 euro). | плата за продление свидетельства о допущении (до трех раз) составляет 15 левов (примерно 7,50 евро). |
| For an initial review and inspection (primary issue of Approval Certificate) is 30 levs (approx. 15 euro). | плата за первоначальный осмотр и проверку (выдачу свидетельства о допущении в первый раз) составляет 30 левов (примерно 15 евро); |
| The PAGEOS spacecraft was placed into a polar orbit (inclination 85-86º) with a height of approx. | PAGEOS был выведен на полярную орбиту с высоким наклонением (85-86º) высотой около 4000 км. |
| The mean level of PBDEs (with BDE-209 excluded) in Mexican women living in urban areas was approx. 20 ng/g LW in plasma. | Средний уровень содержания ПБДЭ (за исключением БДЭ209) в организме мексиканских женщин, проживавших в городах, составлял около 20 нг/г ЛМ в плазме. |
| The 2nd stage balancer balances the unit simultaneously on two corrective planes at a rotational speed approx. of 40,000 rpm. | Балансировочная машина второй степени выполняет балансировку одновременно в двух коррекционных плоскостях при вращательной скорости около 40.000 об/мин. |
| The distance of the load is verified, it must be approx. 2-3 cm away from the container's left inner wall. | Расстояние груза от контейнера верифицировано, оно должно быть около 2-3 см от левой внутренней стороны контейнера. |
| From Incheon Airport to Seoul Station (Non-stop, 43 minute trip, every 30 minutes, approx. USD 12). | из аэропорта "Инчхон" до Сеульского железнодорожного вокзала (время поездки без остановок - 43 минуты, отправление каждые 30 минут, стоимость билета - около 12 долл. США). |
| Length: 4:17 Tempo: approx. | Длительность: 4:17 Темп: approx. |
| Interesting phase portraits might be obtained in regimes which are not accessible within analytic descriptions, for example in the case of large amplitude of the suspension a ≈ l {\displaystyle a\approx l}. | Интересные фазовые портреты могут быть получены для значений параметров, недоступных для аналитического рассмотрения, например в случае большой амплитуды колебания подвеса а ≈ l {\displaystyle a\approx l}. |
| A coincidence involving π and the golden ratio φ is given by π ≈ 4/ φ = 3.1446... {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}=3.1446\dots}. | Совпадение, в котором участвует π {\displaystyle \pi} и золотое сечение φ, задаётся формулой π ≈ 4/ φ = 3, 1446... {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}=3,1446\dots}. |
| From the consequent approximation (3/ 2) 12 ≈ 2 7, {\displaystyle {(3/2)}^{12}\approx 2^{7},} it follows that the circle of fifths terminates seven octaves higher than the origin. | Из вытекающей аппроксимации (З/ 2) 12 ≈ 2 7 {\displaystyle {(3/2)}^{12}\approx 2^{7}} следует, что квинтовый круг завершается на семь октав выше начала. |
| The coincidence 5 8 35 3 = 4.00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4.00000559\ldots \approx 4} leads to the rational version of quarter-comma meantone temperament. | Совпадение 5 8 35 3 = 4, 00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4,00000559\ldots \approx 4} приводит к рациональной версии темперации среднетонового строя на 1/4 коммы. |
| Petäjävesi Old Church (Unesco World Heritage Site)/ approx. | Старая церковь Петяявеси (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО)/ прибл. |
| Alvar Aalto Museum (Alvar Aallon katu 7) approx. | Музей Алвара Аалто (Алвар Aallon Кату 7) прибл. |
| Estimated saving in 2000 (approx) | Прогнозируемое уменьшение в 2000 году (прибл.) |
| At the end you expect a soft massage with warm grape seed oil (approx. | И под конец мы побалуем Вас нежным, теплым массажем с маслом из виноградных косточек. (прибл. |
| Length of sea crossings between Finland and Germany (approx. 1100 km), Finland and Poland (approx. 800 km), Finland and Sweden (approx. 470 km). | Протяженность морских перевозок между Финляндией и Германией (прибл. 1100 км), между Финляндией и Польшей (прибл. 800 км), между Финляндией и Швецией (прибл. 470 км). |