least developed countries (approx. 40%) | наименее развитые страны (приблизительно 40 процентов) |
6 lunchtime meetings each costing approx. US$1,000 | 6 совещаний в обеденное время с расходами приблизительно 1000 долл. |
We estimate that these methods of data collection will reduce the cost of the quality control survey by approx. 30 % when compared to an independent survey. | Мы считаем, что эти методы сбора данных сократят издержки проведения обследования вопросов, касающихся контроля качества, приблизительно на 30% по сравнению с проведением независимого обследования. |
The STELA belt driers and feed-and-turn driers are modular-designed drying systems, which can achieve a cost-efficient and sophisticated drying of the most various products from a thermal capacity of approx. 300 kW. | Конвеерная сушка, а также сушилки с вмонтированным толкачем-смесителем фирмы STELA - построены по модульной стеллажной системе, которыми, используя мощность приблизительно 300 кВт, может быть достигнут термально экономически эффективный и технически оптимальный процесс сушки различных продуктов. |
10.00-20.00 approx. Excursion (optional) - departure from the Hotel Croatia lobby | приблизительно 20 час. 00 мин. Экскурсия (факультативно) - отъезд от гостиницы "Хорватия" (сбор участников в холле гостиницы) |
The aircraft continued towards the Gorni Vakuf area where it flew variable headings for approx. 12 minutes. | Летательный аппарат продолжил полет в направлении района Горни-Вакуф, где он курсировал в течение примерно 12 минут. |
Members required to participate (approx. 2000 persons/year) | Члены, которые обязаны участвовать (примерно 2000 человек в год) |
Through the UNDP Democratic Governance Thematic Trust Fund in West Africa, Spain has contributed 1.1 million euros (approx. 1.44 million dollars) to the reform of the public administration in Guinea. | Испания через созданный ПРООН Специальный целевой фонд по содействию демократическому управлению в Западной Африке выделила 1,1 млн. евро (примерно 1,44 млн. долл. США) на реформирование системы государственного управления в Гвинее. |
Each such project will receive support up to a maximum of 25,000 pesos (approximately US$ 2,500) per participant, subject to a maximum of 125,000 pesos (approx. US$ 12,500) where five or more participants are involved. | На поддержку каждого производственного проекта выделяется до 25000 песо (примерно 2500 долл. США) из расчета на каждого участника проекта и до 125000 песо (примерно 12500 долл. США) в тех случаях, когда число участников проекта не превышает пяти человек. |
Although the two cars are similar in external appearance, the Super Bee was slightly heavier (approx. | Хотя обе машины очень схожи по внешнему облику, Super Bee был немного тяжелее (примерно на 65 кг), колесная база также больше. |
The maritime container is placed approx. 10-20 cm away from the conveyer. | Контейнер для морских перевозок расположен на расстоянии около 10-20 см от конвейера. |
At the moment the equipment allows approx. 1500000 units to be produced, including creams, emulsions, toothpastes, liquid soaps, shampoos and other products. | В настоящем время оборудование позволяет производить около 1500000 единиц продукции в смену, в том числе кремов, эмульсий, зубных паст, жидкого мыла, шампуней и других косметических продуктов. |
The French partners invested approx. $35 million in the project and received 70% ownership of the plant. | Французские партнёры вложили в проект около $35 млн.: им принадлежало 70 % акций завода, остальные расходы взяла на себя «Балтика», доля которой в проекте составляла 30 %. |
In December 1976, President Bokassa declared himself Emperor of the Central African Republic and his coronation amounted to approx. $20 million USD, which was equivalent to the GDP of the nation for an entire year. | В декабре 1976 года президент ЦАР Жан-Бедель Бокасса объявил себя императором Центральноафриканской империи, стоимость его коронации составила сумму около 20 млн долларов США, что было эквивалентно ВВП страны за весь год. |
There is an approximate match between the total income received (approx. US$ 1,283,000) and the total expenditure incurred (approx. US$ 1,300,000) during the biennium; | а) общая сумма поступлений (около 1283000 долл. США) в целом соответствует общей сумме понесенных расходов (около 1300000 долл. США) в течение двухгодичного периода; |
This is the mathematical coincidence π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}. | Это математическое совпадение π ≈ 4/ φ {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}}. |
The coincidence of powers of 2, above, leads to the approximation that three major thirds concatenate to an octave, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. | Совпадение со степенью 2 (см. выше) приводит к тому, что три большие терции составляют октаву, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. |
In fact, its behavior for small arguments is L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, so the Curie limit also applies, but with a Curie constant three times smaller in this case. | На самом деле, её поведение при небольших значениях аргумента L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, что сохраняет действие закона Кюри, но с втрое ме́ньшим постоянным множителем-константой Кюри. |
The coincidence 5 8 35 3 = 4.00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4.00000559\ldots \approx 4} leads to the rational version of quarter-comma meantone temperament. | Совпадение 5 8 35 3 = 4, 00000559... ≈ 4 {\displaystyle {\sqrt{5}}{\sqrt{35}}=4,00000559\ldots \approx 4} приводит к рациональной версии темперации среднетонового строя на 1/4 коммы. |
The hypothesis θ ≈ 0.504 {\displaystyle \textstyle \theta \approx 0.504} would have fit the observation much better than almost all other ratios, including θ ≈ 0.500 {\displaystyle \textstyle \theta \approx 0.500}. | Гипотеза θ ≈ 0, 504 {\displaystyle \theta \approx 0,504} подходила бы наблюдениям много лучше, чем все другие отношения, включая θ ≈ 0, 500 {\displaystyle \theta \approx 0,500}. |
Petäjävesi Old Church (Unesco World Heritage Site)/ approx. | Старая церковь Петяявеси (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО)/ прибл. |
Estimated saving in 2000 (approx) | Прогнозируемое уменьшение в 2000 году (прибл.) |
Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. | Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл. |
Length of sea crossings between Finland and Germany (approx. 1100 km), Finland and Poland (approx. 800 km), Finland and Sweden (approx. 470 km). | Протяженность морских перевозок между Финляндией и Германией (прибл. 1100 км), между Финляндией и Польшей (прибл. 800 км), между Финляндией и Швецией (прибл. 470 км). |
Limiting photometric distance determined: m (approx.) | расстояние: мин. (прибл.) |