In approx. 19% of the cases a sanction has been imposed | Санкции применены приблизительно в 19% случаев |
The annual federal subsidies are the same for every Province, approx. 14,600 euros. | Годовой объем федеральных субсидий - одинаковый для всех земель, и каждая из них получает приблизительно по 14600 евро. |
There is now adequate capacity for approx.,000 m² of split shingles and approx. | м. расщеплённых черепиц и приблизительно 400.000 штук распиленных черепиц. |
Approx 35,000 PCUs will be removed from city by construction of new tunnel to Dublin port. | В результате строительства нового туннеля до Дублинского порта из города будет выведено приблизительно 35000 ТЕ |
This is why the education budget for the year 2009 has been raised to RD$ 4,090 million (US$ 113.4 approx.), as a way of moving gradually towards the target of 4 per cent of GDP invested in the national education sector. | Именно в связи с этой работой в 2009 году бюджет системы образования был увеличен на 4090000000 доминиканских песо (приблизительно 113,4 млн. долл. США), а впоследствии объем инвестиций в национальную систему образования предполагается постепенно довести до целевого показателя в 4% ВВП. |
There are approx. 575,000 social dwellings in Denmark, which adds up to about 20 per cent of the total housing stock. | В Дании имеется примерно 575000 единиц социального жилья, что составляет до 20% совокупного жилищного фонда. |
Status of the remaining approx. 35.000 enterprises will be checked after carrying out another survey. | Статус остальных примерно 35000 предприятий будет проверяться после проведения еще одного обследования. |
The organized water supply system is accessible for approximately 90 per cent of the population, whereas 10 per cent (approx. 500,000 inhabitants) take their water from private wells. | Организованная система водоснабжения доступна примерно для 90% населения, а 10% (примерно 500000 жителей) пользуются водой из частных колодцев. |
Monthly allowance at the rate of 5 manats (equals to approx. 8 USD) to the children of disabled veterans of 1990 January events; | ежемесячное пособие в размере 5 манатов (примерно 8 долл. США) детям ветеранов-инвалидов событий января 1990 года; |
The young French pilot Henri Pequet carried mail from the exhibition location Allahabad to Naini, which is approx. | Молодой французский лётчик Анри Пеке доставил почту из места проведения выставки, Аллахабада, в Наини, который находится примерно в 8 километрах. |
Lifco AB is an industrial group which has a total turnover of approx 540 million Euro and employs about 2400 people. | В промышленном концерне Lifco AB с совокупным товарооборотом в размере около 510 миллионов евро, работает около 2300 человек. |
According to Swedish newspaper Aftonbladet the contract gives Bäckman 50 million Swedish kronor (approx. $7 million) over three years. | По данным шведской газеты Aftonbladet сумма контракта составила 50 миллионов шведских крон (около $ 7 млн.) за три сезона. |
For example, as mentioned above, the Trust Fund received in 2006 slightly over 20 per cent of its contributions for use in 2007 (or approx. $184,000 out of a total of approximately $906,000). | Так, например, как указывалось выше, в 2006 году чуть больше 20% взносов, поступивших в Целевой фонд, были предназначены для использования в 2007 году (или около 184000 долл. США из общей суммы в размере около 906000 долл. США). |
(b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund; | Ь) рассмотрение заявлений в Кассу взаимопомощи персонала (около 400 ежегодно) и председательство на 80 заседаниях Совета Кассы взаимопомощи и их обслуживание; |
From Incheon Airport to Seoul Station (Non-stop, 43 minute trip, every 30 minutes, approx. USD 12). | из аэропорта "Инчхон" до Сеульского железнодорожного вокзала (время поездки без остановок - 43 минуты, отправление каждые 30 минут, стоимость билета - около 12 долл. США). |
As of 2007,109 hydroxyl megamaser sources were known, up to a redshift of z ≈ 0.27 {\displaystyle z\approx 0.27}. | По состоянию на 2007 год известно 109 гидроксильных мегамазеров, до красного смещения z ≈ 0.27 {\displaystyle z\approx 0.27}. |
The coincidence of powers of 2, above, leads to the approximation that three major thirds concatenate to an octave, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. | Совпадение со степенью 2 (см. выше) приводит к тому, что три большие терции составляют октаву, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. |
In fact, its behavior for small arguments is L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, so the Curie limit also applies, but with a Curie constant three times smaller in this case. | На самом деле, её поведение при небольших значениях аргумента L (x) ≈ x/ 3 {\displaystyle L(x)\approx x/3}, что сохраняет действие закона Кюри, но с втрое ме́ньшим постоянным множителем-константой Кюри. |
Without such unproven assumptions, it has been proven to be NP-hard to approximate the max-cut value with an approximation ratio better than 16 17 ≈ 0.941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0.941}. | Если не принимать такие недоказанные допущения, было доказано, что NP-трудно аппроксимировать значение максимального разреза с коэффициентом, лучшим 16 17 ≈ 0,941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0{,}941}. |
The hypothesis θ ≈ 0.504 {\displaystyle \textstyle \theta \approx 0.504} would have fit the observation much better than almost all other ratios, including θ ≈ 0.500 {\displaystyle \textstyle \theta \approx 0.500}. | Гипотеза θ ≈ 0, 504 {\displaystyle \theta \approx 0,504} подходила бы наблюдениям много лучше, чем все другие отношения, включая θ ≈ 0, 500 {\displaystyle \theta \approx 0,500}. |
Petäjävesi Old Church (Unesco World Heritage Site)/ approx. | Старая церковь Петяявеси (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО)/ прибл. |
Alvar Aalto Museum (Alvar Aallon katu 7) approx. | Музей Алвара Аалто (Алвар Aallon Кату 7) прибл. |
Arriving in Venice by car, if your hotel is not directly accessible you have to park the car about 2 km away from Venice, paying approx. | Прибытие в Венеции на машине, если Ваш отель не обеспечен прямой доступ у вас есть на стоянку автомобиля около 2 км от Венеции, уделяя прибл. |
At the end you expect a soft massage with warm grape seed oil (approx. | И под конец мы побалуем Вас нежным, теплым массажем с маслом из виноградных косточек. (прибл. |
Limiting photometric distance determined: m (approx.) | расстояние: мин. (прибл.) |