| some funds-in-trust (approx. 8%) | некоторые траст-фонды (приблизительно 8 процентов) |
| Underscoring that the growth of the world population (approx. 9 billion by 2050) will require higher food production, and that increasing water and energy shortages hamper food production, which inter alia drives migration flows, | подчеркивая, что рост численности народонаселения мира (приблизительно 9 миллиардов человек к 2050 году) потребует увеличения объемов производства продовольствия, а также, что рост дефицита воды и источников энергии препятствует производству продуктов питания, что, в частности, вызывает потоки миграции, |
| Total length of the tour: Approx 300 - 350 km (shortcuts are possible). | Общая протяженность маршрута: приблизительно 300 - 350 km (возможно будем "срезать"). |
| Budget funds of the Office for Equal Opportunities in 2005 amounted to SIT 90,800,000 (approx. 454.000 USD), not including staff salaries amounting to SIT 37,400,000 (approx. 187,000 USD). | В 2005 году объем бюджетных средств Управления по вопросам равных возможностей составлял 90800000 толаров (приблизительно 454000 долл. США) без учета фонда заработной платы сотрудников, равного 37400000 толаров (приблизительно 187000 долл. США). |
| There is now adequate capacity for approx.,000 m² of split shingles and approx. | м. расщеплённых черепиц и приблизительно 400.000 штук распиленных черепиц. |
| Monthly allowance at the rate of 5 manats (equals to approx. 8 USD) to the children of disabled veterans of 1990 January events; | ежемесячное пособие в размере 5 манатов (примерно 8 долл. США) детям ветеранов-инвалидов событий января 1990 года; |
| In the elections to the 15th German Federal Parliament in September 2002, women form the majority of persons entitled to vote, with approx. 31.9 million voters, as against roughly 29.3 million. | В ходе проводившихся в сентябре 2002 года выборов в федеральный парламент Германии 15-го созыва женщины составляли большинство лиц, имеющих право голоса - избирателей из их числа насчитывалось примерно 31,9 млн. человек, тогда как избирателей-мужчин насчитывалось примерно 29,3 млн. человек. |
| The railway operators run approx. 3300 trains every working day (2800 at weekends), while for the main bus operators this number is approx. 40,000 (20,000). | З 300 поездов ежедневно (2800 по выходным), а соответствующий показатель по основным автобусным компаниям составляет примерно 40000 единиц транспорта (20000). |
| Safe drinking water distribution networks have a total length of 40,267 km, providing for urban areas for approx. 71% of the total length of the streets. | Протяженность сети безопасного питьевого водоснабжения равна 40267 км, обеспечивая в городских районах примерно 71% протяженности всех улиц. |
| It has also contributed 50,000 euros (approx. $65,500) to the Fondation Hirondelle to help it set up a multilingual radio station that will give the population and civil society a voice, permitting a calm national dialogue for national reconciliation. | Он внес также взнос в размере 50000 евро (примерно 65500 долл. США) в фонд «Ласточка» на создание многоязычной радиостанции, призванной предоставить жителям страны и гражданскому обществу возможность принять участие в мирном национальном диалоге, способствующем национальному примирению. |
| Overall, those sections employ approx. 150 persons who are successively trained in identifying the cases of trafficking in human beings. | Всего в этих подразделениях работает около 150 сотрудников, которые по очереди проходят подготовку по методикам выявления случаев торговли людьми. |
| Average turnover is approx 2,000 M Euro; investments in R&D account for over 60 M Euro per year. | Среднегодовой товарооборот составляет около 2 млрд евро, ежегодные инвестиции в R&D превышают 60 млн евро. |
| Due to the high cost of the missiles (approx one million dollars each), budgetary pressure, and the emergence of the SLBM, the Regulus missile program was terminated on 19 November 1958. | Из-за высокой стоимости (около 1 млн долл. за единицу), бюджетных ограничений и появления ракет «Поларис», 19 ноября 1958 года программа производства ракет Regulus была свёрнута. |
| (c) Organizing the regular pre-retirement programmes (approx. 350 participants annually) and preparation and distribution of the pre-retirement booklet (approx. 700 copies annually); | с) организация регулярных предпенсионных программ (около 350 участников ежегодно) и подготовка и распространение буклетов для сотрудников предпенсионного возраста (около 700 экземпляров ежегодно); |
| From Seoul Station to Changwon Station (2.5 hours, approx. USD 48) | с Сеульского железнодорожного вокзала до Чханвонского вокзала (время поездки - 2,5 часа, стоимость билета - около 48 долл. США). |
| Length: 4:17 Tempo: approx. | Длительность: 4:17 Темп: approx. |
| And one can see that the total preprocessing time is P ≈ N {\displaystyle P\approx N}. | И исходя из этого, общее время предварительной обработки составляет Р ≈ N {\displaystyle P\approx N}. |
| The coincidence of powers of 2, above, leads to the approximation that three major thirds concatenate to an octave, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. | Совпадение со степенью 2 (см. выше) приводит к тому, что три большие терции составляют октаву, (5/ 4) 3 ≈ 2/ 1 {\displaystyle {(5/4)}^{3}\approx {2/1}}. |
| Without such unproven assumptions, it has been proven to be NP-hard to approximate the max-cut value with an approximation ratio better than 16 17 ≈ 0.941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0.941}. | Если не принимать такие недоказанные допущения, было доказано, что NP-трудно аппроксимировать значение максимального разреза с коэффициентом, лучшим 16 17 ≈ 0,941 {\displaystyle {\tfrac {16}{17}}\approx 0{,}941}. |
| A coincidence involving π and the golden ratio φ is given by π ≈ 4/ φ = 3.1446... {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}=3.1446\dots}. | Совпадение, в котором участвует π {\displaystyle \pi} и золотое сечение φ, задаётся формулой π ≈ 4/ φ = 3, 1446... {\displaystyle \pi \approx 4/{\sqrt {\varphi}}=3,1446\dots}. |
| Petäjävesi Old Church (Unesco World Heritage Site)/ approx. | Старая церковь Петяявеси (объект Всемирного наследия ЮНЕСКО)/ прибл. |
| Alvar Aalto Museum (Alvar Aallon katu 7) approx. | Музей Алвара Аалто (Алвар Aallon Кату 7) прибл. |
| Estimated saving in 2000 (approx) | Прогнозируемое уменьшение в 2000 году (прибл.) |
| Length of sea crossings between Finland and Germany (approx. 1100 km), Finland and Poland (approx. 800 km), Finland and Sweden (approx. 470 km). | Протяженность морских перевозок между Финляндией и Германией (прибл. 1100 км), между Финляндией и Польшей (прибл. 800 км), между Финляндией и Швецией (прибл. 470 км). |
| Limiting photometric distance determined: m (approx.) | расстояние: мин. (прибл.) |