Английский - русский
Перевод слова Approx
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Approx - Около"

Все варианты переводов "Approx":
Примеры: Approx - Около
Overall, those sections employ approx. 150 persons who are successively trained in identifying the cases of trafficking in human beings. Всего в этих подразделениях работает около 150 сотрудников, которые по очереди проходят подготовку по методикам выявления случаев торговли людьми.
The hotel is situated very close to the centre (approx. 0.0 km). Отель расположен практически в центре города (около 0,0 км).
The maritime container is placed approx. 10-20 cm away from the conveyer. Контейнер для морских перевозок расположен на расстоянии около 10-20 см от конвейера.
After delivery of the turbocharger to us in person or by courier, the repair time is approx. 5 working hours. После передачи турбокомпрессора к нам лично или курьером время ремонта составляет около 5 рабочих часов.
Currently, MAXIMA in Latvia holds approx. 24% retail market share. В настоящее время MAXIMA занимает в Латвии около 24% рынка розничной торговли.
Our potential productivity amounts to approx. 9500 tons of fruit per year. Наш производственный потенциал выносит около 9000 т фруктов в год.
The juice obtained contains approx 18-20% sugar and 6-9 g/l acids. Виноградный сок содержит около 18-20 % сахара и 6-9 г/л кислоты.
It broadcasts 24x7 and the programming consists of approx 95% local content. Телеканал вещает круглосуточно, а программа вещания состоит из около 95% местного контента.
The coverage is approx. 95%. Программой охвачены около 95% целевой группы.
The quota was much lower in the second year of the child's life (approx. 213,000 parents, roughly 94 % of those entitled). Показатель по второму году жизни ребенка был гораздо ниже (около 213 тыс. родителей, т.е. порядка 94 процентов имеющих на то право).
ONS has been tasked with relocating a significant proportion of its London-based staff (approx 500) to its offices in Newport, South Wales. УНС было поручено перевести значительную часть своего расположенного в Лондоне персонала (около 500) в свои отделения в Ньюпорте (Южный Уэльс).
You can easily walk to the golf course (distance approx, 0.2 km). До площадки для игры в гольф вы легко доберетесь пешком (расстояние около 0,2 км).
At the moment the equipment allows approx. 1500000 units to be produced, including creams, emulsions, toothpastes, liquid soaps, shampoos and other products. В настоящем время оборудование позволяет производить около 1500000 единиц продукции в смену, в том числе кремов, эмульсий, зубных паст, жидкого мыла, шампуней и других косметических продуктов.
Average turnover is approx 2,000 M Euro; investments in R&D account for over 60 M Euro per year. Среднегодовой товарооборот составляет около 2 млрд евро, ежегодные инвестиции в R&D превышают 60 млн евро.
Lifco AB is an industrial group which has a total turnover of approx 540 million Euro and employs about 2400 people. В промышленном концерне Lifco AB с совокупным товарооборотом в размере около 510 миллионов евро, работает около 2300 человек.
The PAGEOS spacecraft was placed into a polar orbit (inclination 85-86º) with a height of approx. PAGEOS был выведен на полярную орбиту с высоким наклонением (85-86º) высотой около 4000 км.
In 2003, Repše bought real estate at various locations in rural Latvia for a total of 323718 lats (approx. В 2003 г. Репше приобрёл крупную недвижимость в различных регионах Латвии на общую сумму 323718 латов (около 500000 евро).
(approx. 360 from lending and financial institutions) (около 360 организаций: банки и финансовые компании)
Projected costs for the 2007 fiscal year are approx. USD 585,000 Прогнозируемые расходы на 2007 финансовый год составляют около 585000 долларов США
Since 2008, the analogical nutrition ration (80 GEL, approx. 37 EUR) has been established in all penitentiary institutions, without exception. Начиная с 2008 года для всех пенитенциарных учреждений без исключения был установлен типовой рацион питания (на сумму 80 грузинских лари, или около 37 евро).
Part of the financial aid (approx. 50% of the amount) is granted as a stipend, and the other part is granted as an interest-free loan. Часть финансовой помощи (около 50% от общего размера) предоставляется в форме стипендий, а другая часть - в качестве беспроцентной ссуды.
In the first scenario, the number of computerized TIR transports would gradually reach the current annual number of TIR Carnets used (approx. 3 million). В первом сценарии число компьютеризированных перевозок МДП постепенно достигнет нынешнего ежегодного числа используемых книжек МДП (около З миллионов).
The Federal Ministry of Education and Research is promoting these four centres for a period of five years with a total of approx. 20 million Euros. По линии Федерального министерства образования и научных исследований предусмотрено оказание этим четырем центрам помощи в течении пяти лет на общую сумму около 20 млн. евро.
Under the agreement, Carrier will acquire Linde Refrigeration for approximately $390 million (or approx. 325 million euros) including estimated debt upon closing. В соответствии с соглашением, Carrier получит Linde Refrigeration за приблизительно $390 миллионов (или около €325 миллионов) включая оцениваемый долг на момент сделки.
This later use has no impact on the casino margin on the original bet (approx. 1.4%), but it reduces the overall rate of home to the capital you have employed. Это позже использовать не влияет на казино, маржа по первоначальной ставки (около 1,4%), но она снижает общий уровень домой в столицу вы использовали.