Английский - русский
Перевод слова Approx
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Approx - Около"

Все варианты переводов "Approx":
Примеры: Approx - Около
The construction works lasted almost two years and the cost amounted to around 14 million YTL (approx. $9m). Строительство продолжалось почти два года, а стоимость работ составила около 14 млн турецких лир (около $9 млн.).
According to Swedish newspaper Aftonbladet the contract gives Bäckman 50 million Swedish kronor (approx. $7 million) over three years. По данным шведской газеты Aftonbladet сумма контракта составила 50 миллионов шведских крон (около $ 7 млн.) за три сезона.
The CSO Statistical yearbook of Ireland shows that currently foreign nationals make up approx. 10 per cent of the population- this is the 8th highest of the OECD 23 member states. В подготовленном ЦСУ Статистическом ежегоднике Ирландии показано, что в настоящее время на граждан страны зарубежного происхождения приходится около 10% от численности населения, и по этому показателю она занимает восьмое место из числа 23 государств-членов ОЭСР.
The mean level of PBDEs (with BDE-209 excluded) in Mexican women living in urban areas was approx. 20 ng/g LW in plasma. Средний уровень содержания ПБДЭ (за исключением БДЭ209) в организме мексиканских женщин, проживавших в городах, составлял около 20 нг/г ЛМ в плазме.
50% approx. (Bailiwick of Jersey - in 2005). около 50% (бейливик Джерси - в 2005 году)
RD$ 1,500 million (US$ 45.3 million approx.) are earmarked for the purpose every year. На эти программы ежегодно выделяется 1500 млн. доминиканских песо (около 45,3 млн. долл. США).
(b) Florianopolis, Brazil (30 May 2002), seminar held in cooperation with the Federal University Law School (approx. 200 participants); Ь) Флорианополис, Бразилия (30 мая 2002 года) - семинар, проведенный в сотрудничестве с правовым факультетом Федерального университета (около 200 участников);
MAXIMA LT, UAB is the largest and the most successful retail chain in Lithuania holding approx. 38% of the country's retail market. MAXIMA LT, UAB - крупнейшая и наиболее успешная сеть розничной торговли в Литве, она занимает около 38% рынка розничной торговли в стране.
Due to the high cost of the missiles (approx one million dollars each), budgetary pressure, and the emergence of the SLBM, the Regulus missile program was terminated on 19 November 1958. Из-за высокой стоимости (около 1 млн долл. за единицу), бюджетных ограничений и появления ракет «Поларис», 19 ноября 1958 года программа производства ракет Regulus была свёрнута.
In August 2005 (when the Act had been in force in 6 months) these patients numbered 34000 and in December 2005 approx. 20000. В августе 2005 года (когда Закон действовал уже на протяжении шести месяцев) число этих пациентов составило 34000 человек и в декабре 2005 года - около 20000 человек.
Last year alone the Ministry of Public Health and Social Security devoted RD$ 576 million (US$ 16 million approx.), or more than 13 per cent of its budget, to caring for Haitians in the country who were in need of health services. Только за прошедший год Минздрав выделил 576 млн. доминиканских песо (около 16 млн. долл. США), т.е. 13% своего бюджета, на оказание медицинской помощи нуждавшимся в ней гаитянам, находящимся в стране.
(a) Belo Horizonte, Brazil (27-29 May 2002), seminar held in cooperation with the Arbitration Court of the State of Minas Gerais (approx. 350 participants); а) Белу - Оризонти, Бразилия (27 - 29 мая 2002 года) - семинар, проведенный в сотрудничестве с арбитражным судом штата Минас - Жерайс (около 350 участников);
Finland: 1989: 100 million Fin.Mk. (approx. US$ 23 million) Финляндия: 1989 год - 100 млн. финских марок (около 23 млн. долл. США)
1992: 161 million Nor.Kr (approx. US$ 23 million) 1992 год - 161 млн. норвежских крон (около 23 млн. долл. США)
For example, as mentioned above, the Trust Fund received in 2006 slightly over 20 per cent of its contributions for use in 2007 (or approx. $184,000 out of a total of approximately $906,000). Так, например, как указывалось выше, в 2006 году чуть больше 20% взносов, поступивших в Целевой фонд, были предназначены для использования в 2007 году (или около 184000 долл. США из общей суммы в размере около 906000 долл. США).
(a) Individual counselling sessions for personal, financial, family, immigration, insurance, educational and legal matters, work-related difficulties, permission to work, advice on visas, substance abuse assistance (approx. 15,000 annually); а) индивидуальные консультации по личным, финансовым, семейным, иммиграционным, страховым, образовательным и юридическим вопросам, проблемам, связанным с профессиональной деятельностью, разрешениями на работу, консультации по визам, оказание помощи в случаях наркомании (около 15000 ежегодно);
(b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund; Ь) рассмотрение заявлений в Кассу взаимопомощи персонала (около 400 ежегодно) и председательство на 80 заседаниях Совета Кассы взаимопомощи и их обслуживание;
$90,000 (approx. $30,000 per review), plus in-kind contributions from Parties providing experts and from target country providing interpretation, translation, etc. 90000 долл. США (из расчета около 30000 долл. США на обзор), плюс взносы в натуральной форме от Сторон в виде предоставления услуг экспертов и от принимающей Стороны в виде обеспечения устного и письменного перевода
Approx, 50% of our products is destined for export, among other to the EU countries, the United States, Canada, Russia, Ukraine and to South America, Middle East and North Africa. Около 50% нашей продукции предназначено на экспорт в частности в страны ЕС, США, Канаду, Россию, на Украину, а также в страны Южной Америки, Ближнего Востока и Северной Африки.
Approx. 3.3% of the population aged 65 and over at the end of 2005 Около З, З% населения в возрасте 65 лет и более на конец 2005 года.
The balancing process proceeds at a rotational speed of approx. 200,000 to 250,000 rpm. Процесс балансирования проходит при вращательной скорости около 200.000 до 250.000 об/мин.
The 2nd stage balancer balances the unit simultaneously on two corrective planes at a rotational speed approx. of 40,000 rpm. Балансировочная машина второй степени выполняет балансировку одновременно в двух коррекционных плоскостях при вращательной скорости около 40.000 об/мин.
This means that only approx. 1/3 of the shingle length is exposed to the weather. Это означает, что только около одной трети длины черепицы действительно подвергается прямому воздействию окружающей среды.
The measurement results are transmitted to a panel LB-722C in a digital form with the speed approx. Результаты измерений высылаются к панели LB-722С цифровой формой со скоростью около 300 бод и периодом репетиции измерения около 2 сек.
These specially-developed longlasting accumulators with a life cycle of approx. 18 years are presently used to power earth-orbiting satellites. Специальные аккумуляторы длительного действия со сроком службы около 18 лет используются сегодня в космических спутниках.