Английский - русский
Перевод слова Appraisal
Вариант перевода Анализа

Примеры в контексте "Appraisal - Анализа"

Примеры: Appraisal - Анализа
(c) Field projects: substantive support to technical cooperation activities and appraisal, review and evaluation of projects (XB); and initiation of three model pilot projects on the development of national disability policies and strategies, including standard rules (XB). с) проекты на местах: оказание существенной поддержки мероприятиям в области технического сотрудничества, оценки, анализа и экспертизы проекта (ВБ); и начальная фаза осуществления трех типовых экспериментальных проектов по разработке национальной политики и стратегии ликвидации проблемы инвалидов, включая стандартные правила (ВБ).
3.2.3 The Appraisal Framework brings together all the analysis in the form of a summary table, supported by a series of more detailed tables. 3.2.3 План оценки объединяет в себе весь процесс анализа в виде краткой таблицы, сопровождающейся рядом более детальных таблиц.
UNECE (2003), A Set of Guidelines for Socio-Economic Cost Benefit Analysis of Transport Infrastructure Project Appraisal, United Nations, New York and Geneva. ЕЭК ООН (2003 год), Руководящие положения, касающиеся анализа социально-экономических затрат и выгод для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева.
The UNECE Set of Guidelines for Socio-economic Cost-Benefit Analysis of Transport Infrastructure Appraisal (New York and Geneva, 2003). Ряд директив ООН ЭСКАТО для социально-экономического анализа затрат и результатов для оценки транспортной инфраструктуры (Нью-Йорк и Женева, 2003 г.)
(c) What training is needed for policymakers and operational managers on the new information and how it can be used to enhance, for example, performance measurement, activity costing and investment appraisal. с) той учебной подготовки, которая необходима руководителям директивных структур и оперативных подразделений в вопросах новой информации и возможных путей ее использования в интересах повышения эффективности, например в области оценки результатов работы, определения стоимости тех или иных видов деятельности и анализа доходности инвестиций.
Refusal to be tested in no way influenced the appraisal of a foreigner's asylum request. Для любого иностранца отказ от прохождения такого анализа ни в коем случае не означает каких-либо последствий в плане рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища.
It is expected that the modules will also improve skills for critical appraisal of survey data, including on comparing survey-based observations with modelled estimates. Ожидается, что эти модули будут также способствовать улучшению навыков критического анализа данных обследования, включая сопоставление фактических данных, полученных на основе проведения обследования, с оценками, подготовленными на основе моделирования.
The broad evaluation of exchanged data will ensure the best possible appraisal and provide a wide-ranging group of policy makers with useful and needed information. V. REFERENCES Всесторонняя оценка данных, которыми будут обмениваться эти организации, позволит повысить качество анализа и снабдить различные директивные органы полезной и необходимой информацией.
In developing its childcare strategy, the Northern Ireland Executive will take account of issues arising from the evaluations of the recent economic appraisal on child care provision and of the Rural Child Care Programme. Правительство Северной Ирландии при разработке стратегии ухода за детьми примет во внимание вопросы, возникшие в результате проведенного экономического анализа обеспечения ухода за детьми и Программы по уходу за детьми в сельских районах.
The mandate given the assessment of assessments was to: (a) Assemble information about marine assessments relevant to the regular process; (b) Undertake a critical appraisal of the assessments in order to evaluate their scientific credibility, policy relevance, legitimacy and usefulness. сбор информации об оценках морской среды, имеющих отношение к регулярному процессу; Ь) проведение критического анализа оценок в целях определения степени их научной достоверности, политической актуальности, правомерности и полезности.
The document entitled "A Set of Guidelines for Socio-Economic Cost Benefit Analysis of Transport Infrastructure Project Appraisal" has been printed and will be made available for participants. Был издан документ, озаглавленный "Набор руководящих указаний, касающихся социально-экономического анализа затрат и результатов, для оценки проектов в области транспортной инфраструктуры", с которым смогут ознакомиться участники данной работы.
In this externally validated protocol, impact is extrapolated from known causal analyses available in epidemiological and investment appraisal literature, thus avoiding the need to locally "reinvent the wheel". В рамках этого подтвержденного в других местах протокола воздействие экстраполируется на основе известного анализа причин, отраженного в материалах об эпидемиологической и инвестиционной оценке, что позволяет избегать необходимости «вновь изобретать колесо» на местах.
At post-primary level the Civic Social and Political Education programme is designed to prepare students for participatory citizenship, develop the skills of critical appraisal and decision-making based on human rights and social responsibilities. На уровне неполного среднего образования Программа гражданского и политического воспитания направлена на подготовку учащихся к активному участию в жизни своей страны, развитие у них навыков для критического анализа происходящего и принятия решений с учетом прав человека и чувства социальной ответственности.
Despite some development of tools and checklists, primarily to assist in structural funds project appraisal (Rubery and Fagan 2000), very few examples can be found of systematic gender sensitive analysis of policy programmes. Несмотря на определенное усовершенствование инструментов и критериев оценки, главным образом для оказания помощи в оценке проектов на предмет финансирования из структурных фондов (Рабери и Феген, 2000 год), существует весьма мало примеров систематического проведения гендерного анализа политических программ.
Industrial project preparation and appraisal, including the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting (COMFAR). подготовка и оценка промышленных проектов, в том числе с использованием Компьютерной модели для выполнения анализа инвестиционных проектов на стадии технико-экономических обоснований (КОМФАР).
Benin regretted that the organs and bodies of the United Nations system had not implemented the sectoral appraisal process that was to be a part of the review and monitoring of the Programme of Action. Бенин выражает сожаление по поводу того, что органы и учреждения Организации Объединенных Наций не начали процесс секторальных оценок в рамках анализа и последующих мер по осуществлению Программы действий.
The Council designed the National Survey on Discrimination in Mexico in 2010 in order to arrive at an extensive qualitative and quantitative appraisal of the different types of discrimination that occur by analysing data from geographic regions, metropolitan areas and border regions. В 2010 году НСБД провел Национальное обследование по вопросам дискриминации в Мексике, по итогам которого с помощью анализа положения в масштабах географических регионов, крупных городов и пограничных районов удалось составить более полное представление о различных типах дискриминации как с количественной, так и качественной точки зрения.
Implementation, jointly with FAO, SPREP and the South Pacific Institute for Research, Extension and Training in Agriculture, of a project for providing small island developing States of the South Pacific subregion with improved knowledge for natural resources appraisal and ecosystem analysis using SOTER/GIS. Осуществление совместно с ФАО, РПОСЮТО и Южнотихоокеанским институтом исследований, развития и подготовки в области сельского хозяйства проекта, предусматривающего предоставление малым островным развивающимся государствам южной части Тихого океана современного опыта в области оценки природных ресурсов и анализа экосистем с использованием СОТЕР/ГИС.
The changes are being introduced along superficial, dogmatic, political lines, without adequate investigation in depth, without adequate knowledge of the industry, and without an adequate appraisal of the likely outcome. Происходящие изменения поверхностны и вводятся исходя из догматических политических расчетов без надлежащего глубокого анализа и без каких-либо попыток произвести сбор необходимой информации о принципах функционирования этой отрасли и адекватную оценку возможных результатов реформ.
In order to guarantee quality education, Kazakhstan has established the National Education Quality Assessment System (NEQAS), to ensure the comparability of national and international indicators, as well as regional NEQAS structures for regional quality appraisal. Имея целью гарантировать высококачественное образование, Казахстан создал Национальную систему оценки качества образования (НСОКО) для обеспечения сопоставимости национальных и международных показателей, а также региональные структуры НСОКО для анализа качества на региональном уровне.