The unique work performed by the Scientific Committee afforded Member States the truly apolitical, unbiased science that was essential to making informed decisions on nuclear technology, including nuclear power. |
Благодаря уникальной работе Научного комитета государства-члены имеют возможность получить действительно неполитизированные и непредвзятые научные данные, необходимые для принятия осознанных решений в отношении ядерной технологии, включая ядерную энергию. |
There has been some progress in this regard; the Government has indicated its intention to develop sustainable, fully integrated, professional and apolitical national armed forces and a police service capable of ensuring external and internal security, under civilian authority and respecting human rights standards. |
В этом отношении был достигнут определенный прогресс; правительство заявило о своем намерении создать устойчивые, полностью интегрированные, профессиональные, неполитизированные национальные вооруженные силы и полицейскую службу, способные обеспечивать внешнюю и внутреннюю безопасность под гражданским руководством и с соблюдением стандартов в области прав человека. |