Английский - русский
Перевод слова Anticipation
Вариант перевода Прогнозирование

Примеры в контексте "Anticipation - Прогнозирование"

Примеры: Anticipation - Прогнозирование
The primary objective of the Mechanism was the anticipation and prevention of conflicts. Главной целью Механизма является прогнозирование и предупреждение конфликтов.
The keys were anticipation, preparation, prevention of panic and responsiveness to emerging problems. Ключевое значение при этом имеют прогнозирование, готовность, предупреждение паники и оперативное реагирование на возникающие проблемы.
We need to make better use of preventive diplomacy and strategic anticipation if we are to be able to fulfil our commitments. Если мы действительно хотим добиться выполнения взятых на себя обязательств, то нам необходимо более эффективно использовать такие инструменты, как превентивная дипломатия и стратегическое прогнозирование.
Foresight policies and anticipation of future knowledge demands are important to acceleration. Важными факторами ускорения являются разработка перспективной политики и прогнозирование будущих потребностей в знаниях.
Nevertheless, it is important to stress that, in keeping with the principles that are at the foundation of that Mechanism, its main aim is anticipation and prevention of conflicts. Однако важно подчеркнуть, что в соответствии с принципами, лежащими в основе этого Механизма, его главная цель - прогнозирование и предотвращение конфликтов.
Furthermore, greater consideration should be given to the increasing convergence between human rights, the right to food and sustainable environmental management, with emphasis on the prevention and anticipation of food insecurity in the drylands. Кроме того, необходимо глубже изучить усиливающееся взаимопроникновение прав человека, права на питание и рационального природопользования с акцентом на предупреждение и прогнозирование проблем с продовольствием в засушливых районах.
The tasks ahead included the assessment and measurement of access and usage costs, the consideration and exchange of experiences and anticipation of evolutions, trends and conflicts. Предстоящие задачи включают проведение оценки и анализа затрат, связанных с получением доступа к каналам электронной торговли и их использованием, обмен опытом, его анализ и прогнозирование возможных изменений, тенденций и конфликтов.
The Meeting noted that early warning systems to predict emerging intra-State and inter-State conflicts are useful to the extent that they facilitate the anticipation and possible prevention or early resolution of such conflicts. Участники Совещания отметили, что системы раннего предупреждения назревающих межэтнических и международных конфликтов имеют важное значение в том плане, что они облегчают прогнозирование и возможное предотвращение либо своевременное урегулирование таких конфликтов.
The FAO methodology of combining information derived from historical disasters with current remote sensing data improves anticipation of tropical cyclone system impact and supports special actions to be taken both during and immediately following an event. Используемые ФАО методы объединения информации, полученной в связи со случавшимися в прошлом стихийными бедствиями, с текущими данными дистанционного зондирования позволяют улучшить прогнозирование воздействия тропических циклонов и оказывать поддержку при принятии особых мер во время и сразу после тех или иных событий.
The objectives of the Peace and Security Council include the promotion of peace, security and stability in Africa, the anticipation and prevention of conflicts and the promotion of peacebuilding and post-conflict reconstruction. Цели Совета мира и безопасности Африканского союза включают поощрение мира, безопасности и стабильности в Африке, прогнозирование и предотвращение конфликтов и содействие миростроительству и постконфликтному восстановлению.
Anticipation and full realization of the intended results are important elements for the effective design and implementation of the Organization's work programme. Прогнозирование и полное достижение намеченных целей - это важные элементы процесса эффективной разработки и осуществления программы работы Организации.
3.3.12. Anticipation of and reaction to traffic situations (especially by avoiding dangerous situations), such as: 3.3.12 Прогнозирование дорожных ситуаций и реакция на изменение дорожной ситуации (избегая также опасных ситуаций), в частности:
In this sense the baruffi arrival is an anticipation only because nicola has asked me for the alternation, but it represents also the first novelty.In questo senso l'arrivo di baruffi è una anticipazione solo perchè nicola mi ha chiesto l'avvicendamento, ma rappresenta anche la prima novità. In questo senso l'arrivo di baruffi è una anticipazione solo perchè nicola mi ha chiesto l'avvicendamento, ma rappresenta anche la prima novità. В этом смысле прибытия Baruffi является прогнозирование Никола просто потому, что я попросил замену, но также является первым новым.
Speakers during the opening session reiterated the purpose of the Workshop and the importance of governance for sustainable forest management, REDD-plus and the future of forests, including a clear legal framework, accountability, capacity-building, tenure rights, benefit distribution and the anticipation of threats. На открытии практикума выступающие особо отметили его цель и большое значение управления для целей устойчивого лесопользования, осуществления программы СВОД-плюс и перспектив развития лесов, включая четкую нормативную базу, обеспечение контролируемости, укрепление потенциала, права землевладения, распределение благ и прогнозирование потенциальных проблем.
(b) Introduction of the cooperative mobility concept where there is anticipation by communication with (a) efficient use of roads during heavy traffic, (b) information on road conditions and traffic flow and (c) information on behaviour of other road users; Ь) внедрении концепции совместной мобильности, составной частью которой служит прогнозирование с помощью поступающих сообщений для: а) эффективной эксплуатации дорог во время интенсивного движения; Ь) информирования о дорожных условиях и транспортных потоках; а также с) информирования о поведении других участников дорожного движения;