| I was really nervous, anticipation, pretty happy. | Я так нервничала... предвкушение, счастье. |
| We thought invitations to the finest ladies from Bicester to Banbury would enhance the anticipation. | Мы подумали, что приглашения самым изящным дамам от Бистера до Банбери усилят предвкушение. |
| The happy anticipation of being able to feel contempt. | Приятное предвкушение от будущего чувства презрения. |
| No, the anticipation of the trick is everything. | Нет, предвкушение трюка - это всё. |
| There's something about the long drive out here, the anticipation. | В этой долгой поездке сюда что-то есть, это предвкушение. |
| We can experience that powerful thing called anticipation, which is a mortar to desire. | Мы можем испытывать такое мощное чувство, как предвкушение, которое укрепляет наше желание. |
| And now, anticipation is rising as we go live to Washington. | А теперь предвкушение нарастает, и мы переключаемся на Вашингтон. |
| No preparation, no thought process, no anticipation, no motive. | Не подготовку, не мыслительный процесс, не предвкушение, не мотив. |
| When you told me the dream, you described a feeling of anticipation, of excitement, not of contentment. | Когда вы пересказывали мне свой сон, вы описывали что чувствовали предвкушение, возбуждение, а не удовлетворённость. |
| The presence of desirable (or "hedonic") food, or the mere anticipation of it, makes one hungry. | Даже просто наличие желаемой («гедонистической») пищи или её предвкушение могут сделать человека голодным. |
| Adrenaline rush, or anticipation. | Всплеск адреналина или... предвкушение. |
| I get a sense of anticipation ? Now I'm not a neuroscientist. | Я чувствую предвкушение?» Я не нейробиолог. |
| Gold brocade and breeches closefitting, to inspire in a bride both awe and anticipation. | Золотое шитье и облегающие панталоны, чтобы вызвать и благоговение, и предвкушение. |
| This will be completed by Spring 2008 and has already generated great interest and anticipation throughout the UK market. | Данный проект, уже успевший вызвать огромный интерес и предвкушение на рынке Великоьритании, будет закончен к весне 2008 года. |
| The person with clinical depression finds his or her entire being dark and vapid, devoid of ordinary human feelings like anticipation, pleasure, and meaningfulness. | Люди, страдающие клинической депрессией, ощущают себя, свое внутреннее «я», как нечто мрачное и скучное, лишенное обычных человеческих чувств, таких как предвкушение, наслаждение и значимость. |
| Anticipation, my friend. | Предвкушение, мой друг. |
| I get a sense of anticipation ? | Я чувствую предвкушение?» |
| I mean, the anticipation can be so exquisite. | Предвкушение может быть таким прекрасным. |
| One of the chief joys of my existence is the anticipation of tasting the contents of that bottle. | Одним из главных наслаждений моей жизни является предвкушение момента, когда я испробую содержимое этой бутылки. |
| I just think the anticipation is making me crazy. | Предвкушение этой ночи сводит меня с ума. |
| But there's anticipation instead. | Пусть останется предвкушение радости. |
| There's a great deal of anticipation in Atlanta... | В Атланте ощущается предвкушение... |